登陆注册
4040600000011

第11章 商务英语合同的常用词汇与句型(3)

(17)including but not limited to与 including, without limitation以及 including by way of illustration but not limitation 含义为“包括但不限于”英语合同表达“包括但不限于”时,就会用到including but not limited to与 including, without limitation以及 including by way of illustration but not limitation这几个短语。

例如:

The time for the performance of the Sellers obligations set forth in this Contract shall be automatically extended for a period equal to the duration of any nonperformance arising directly or indirectly from Force Majeure events including but not limited to fire, flood, earthquake, typhoon, natural catastrophe and all other contingencies and circumstances whatsoever beyond the Sellers reasonable control preventing, hindering or interfering with the performance thereof.(本合同规定卖方履行义务的时间应自动延长等同于由于直接或间接由于不可抗力事件导致的不能履行的时间。不可抗力包括但不限于火灾、洪水、地震、台风、自然灾害和超出卖方合理控制,阻止、妨碍、干扰本合同履行的其他风险和情形。)

(18)according to, under, subject to, in accordance with, as per, as provided in, pursuant to, under or in compliance with意为“依照……规定”这些词组表示“依照合同的约定”或者“根据法律的规定”。其中“according to”属于普通英语表达,在合同中很少用,而“in accordance with”最为常见。

例如:

In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to China International Economic And Trade Arbitration Commission in accordance with the provisional Rules of Procedures promulgated by the said Arbitration Commission.(如未能达成和解,该案件可提交中国国际贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会颁布的仲裁程序暂行规定进行仲裁。)

又如:A Photostat copy of the Acceptance Certificate of the Contract Plant shall be signed by the representatives of both parties as per Chapter 9 of the present Contract.(该合同设备的验收证书的影印副本由双方代表按照该合同第九章签收。)

再如:Both Parties shall each contribute their paid in capital in compliance with the items specified in the appendix to the Contract.(合同双方应按照本合同附件中载明的项目进行出资。)

(19) prior to, no later than, on or before,on and after“在……之前”“不迟于”“从某日起”英语合同中关于限定日期的表达方式包括:prior to 表示“某日之前,提前多少日”。on or before, no (not) later than,表示“不迟于”。On and after表示“从某日起”。

例如:

Party A shall be unauthorized to accept any order or to collect any account on and after September.(自 9 月 20日起,甲方已无权接受任何订单或收取任何款项。)

Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1.(我公司的条件是,3个月内,即不得晚于 5 月 1 日,支付现金。)

Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December.(本合同签字之日起一个月内,即不迟于 12 月,你方须将货物装船。)

10~15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the shipment of the goods.(装运前10 天到 15 天,买方应以电报或电传方式通知卖方合同编号、装运船名,预计到达时间,装载数量和承运代理商名称,以便卖方直接联系承运代理商安排货物装运。)

为了更明确限定时间,还可以用 inclusive、including 和 included,来限定含当日在内的时间。

例如:

This credit expires till January 1 (inclusive) for negotiation in Beijing. (or: This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.)(本证在北京议付,有效期至 1 月1 日(含当天)。)如果不包括1 月 1 日在内,则为 till and not including January 1。

(20) Without prejudice to, with prejudice“不损害……规定 / 情况下”

Without prejudice to, with prejudice常用于英语合同中,表示在“不损害……规定/情况下”。

例如:

The Management Agreement and Clause 2 shall be read and construed as one document and clause 2 shall be considered to be part of the Management Agreement and, without prejudice to the generality of the foregoing, where the context so allows, references in the Management Agreement to“this Agreement”.(《管理协议》和第二条应一并阅读,作为完整的文件来理解。应将第二条理解为《管理协议》的一部分,在不影响上述整体性情况下,在本契约允许之处,是《管理协议》中的参考部分。)

(21)in lieu of“替代”

in lieu of 意为“替代”,相当于instead of, in place of。合同中表示“替代”的动词是supersede。

例如:

In circumstance provided above in Clause 14.1, Party C or New Company shall, at its sole option and discretion, be entitled to transfer to Party B all or part of Party C or New Companys proprietary rights and ownership of the infrastructure project under construction or after Completion Date, as liquidated damages, in lieu of computing and compensating the actual damages provided that such transfer shall be conducted of Party Cs own free will or rendered in the arbitration award as stipulated in clause.(在上述第十四条第一款规定的情形下,丙方或新公司有权自行选择向乙方转让丙方或新公司的所有权及在建或竣工后基础设施的所有权的全部或部分,作为约定的违约金来替代计算与赔偿实际损害,但该转让应为丙方自愿实施的行为或基于仲裁裁决的规定。)

(22) Attributable to, by virtue of, in view of, on account of,considering, in consideration of 含义为“因为”

这些词是介词短语,表示“因为”,其中 due to,owing to,because of 也表示“因为”但较不正式,在合同中很少使用。

例如:

The Seller shall be liable for any damage of the commodity and expense incurred because of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the Seller in regard to the packing.(因卖方包装不当或因采取了不当的或不充分的保护措施而发生的货物损坏和货物生锈应由卖方承担责任。)

Licensee hereby agrees that its every use of such name shall inure to the benefit of Licensor and that Licensee shall not at any time acquire any rights in such name by virtue of any use it may make of such name.(被许可方特此同意,该名称的使用应有利于许可方利益且不得在任何时候因利用该名称而取得该名称项下任何权利。)

Buyer shall have the right to inspect the goods on arrival and,

within_________business days after delivery, buyer must give notice to seller of any claim for damages on account of condition, quality or grade of the goods, and buyer must specify the basis of the claim of buyer in detail.(买方应有权在货物运抵及交付后_________个营业日内进行检验,买方须通知卖方任何基于货物状况、品质、等级而产生的索赔,并详细说明索赔事由。)

In view of the personal nature of the services to be performed under this Agreement by You, You cannot assign or transfer any of Your obligations under this Agreement.(考虑到本协议项下待你方履行的服务有私人性质,你方不能转让本协议项下你方的任何义务。)

(23)In respect of,in respect thereof,with respect to,as regards 意为“涉及”“至于”“在……方面”

在英语合同中用in respect of, in respect thereof或 with respect to来表示“涉及”“至于”“在……方面”有关的问题,这些词组比 about, concerning, as regards 正式。

例如:

Notwithstanding Clause 16.1, Party B shall not be entitled to claim for itself in respect of any Force Majeure in Clause 16.1.(尽管有 16 条第1款的规定,但乙方无权根据 16 条第1款为其自身提出有关不可抗力的索赔。)

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • Identity 身份

    Identity 身份

    《身份》是中国具有重要国际影响的著名诗人吉狄马加的抒情诗歌精选集。吉狄马加是公认的当代中国代表诗人,他的作品既有对大地和母亲深情的歌唱,又有对生命和爱情的美妙歌吟。既有对中国文化包括彝族文化的全面继承,又有对世界诗歌艺术传统的广采博收,这使得他的诗歌呈现出气象万千、大气淋漓,既色彩缤纷,又直刺心灵的独特的艺术魅力。读他的诗歌,可以净化灵魂,可以找到心灵的慰藉。其作品具有感人肺腑,催人泪下艺术力量,在当今诗坛极为罕见。在许多朗诵会上朗诵他的作品,令观众热泪盈眶。
  • 国运——南方记事:英文

    国运——南方记事:英文

    《国运:南方记事》是一部全面反映广东改革开放历程的作品。该书从中国南方百年的风云变幻和世事沧桑开始落笔,力图探求近代以降中国人民奋发自强改变国运的闪光轨迹,全面记录了中国改革开放的艰难起步和风雨历程。
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
热门推荐
  • 带着英灵系统闯异世界

    带着英灵系统闯异世界

    这是一个名为黎墨的“非洲人”,被两大意志坑到同样叫做“地球”的异世界的故事。ps:建了个扣扣群:928061046,有兴趣的朋友可以进一下。
  • 弃妇种田忙

    弃妇种田忙

    农门春色浓。穿越成为大了肚子的弃妇,白若竹决定靠山吃山靠水吃水,靠空间吃空间,带着萌宝种田经商奔小康。顺便再给孩子找个美男做爹爹,可是那个带面具的妖孽,你不要总爬我窗户好不好?======新书《福妻跃农门》正式发布,欢迎大家收藏养肥~
  • 我的世界主集一之探索四大古迹

    我的世界主集一之探索四大古迹

    一个出色的探险小队,必定会经历许多冒险。它们有的平淡无奇,有的却不可思议。四大古迹,就是这种令人不可思议的地方。一切的一切,从Notch与Herobrine开始,又在冒险家的脚步下结束。然而,这场冒险结束之时,就是第二场冒险开始之日……未来,也不会一帆风顺。 冰火交织,龙凤共舞;天雷破地,地魂入天。 梦幻之内,虚境皆食;真实所见,亦非真实。 作者联系:2174302614(标准号)3521314795(小号)QQ群:426980926(一群)
  • 玉清无极总真文昌大洞仙经

    玉清无极总真文昌大洞仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偷帽子的男人

    偷帽子的男人

    长途汽车在公路上蹒跚着,高温把车皮烤得烫手,车厢里的人像被焖进了一个大铁罐子,与汗臭及一肚子牢骚炖在一起,却又无可作为,只好昏昏欲睡。马珊云看着车窗外明晃晃的阳光,第一次独自旅行的兴奋全都被这烈日给蒸发殆尽,她选择用睡觉来屏蔽这种落差感。在睡着大约两个小时之后,马珊云忽然被后座的一个年轻男子急急地推醒了。“喂喂!快下车!车子起火了!”果然,她闻到了一股焦臭味正在车厢蔓延,虽然还没有明火,但是危险的气氛已经无处不在,恐慌的人群正涌向车门。
  • Camille

    Camille

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀寇诀:我爷爷的北平抗日故事

    杀寇诀:我爷爷的北平抗日故事

    故事发生在平北地区(北京市北部郊县),十里墩村富甲一方的张长锁被日伪乡长指定为村长,他凭借一腔赤诚为村民修房、驱狼、组建护村队,深得父老乡亲的信赖。作为一个有血性的中国人,张长锁在平北十团团长小白龙等人的影响教育下,逐步由“两面村长”成长为一名坚定的共产党员。他利用自己特殊的身份,为八路军筹集军需物资、营救被俘领导,与日本鬼子巧妙周旋中铲除叛徒,还带领联防队投奔了八路军……小说中的平北地委书记段苏权、十团团长王亢、延庆县委书记曾威以及西羊坊惨案、双营战斗、吕庄夺粮战斗等均为平北抗日历史中的真实人物和历史事件,增添了小说的真实感。
  • 穿书之我只是小透明

    穿书之我只是小透明

    系统:想改变命运吗?想变体验一辈子钱花也花不完的神豪吗?想成为白富美,成为别人可谓不可及的人吗?离夏:不想!系统:那好,签订契约,逆袭你的糟糕的人生,逆风翻盘吧!唉,等等,你你说什么,麻烦从新说一遍,我没听清?离夏:…后来离夏:系统爸爸求放过!
  • 事半功倍的生活法则:懒人非常成功的14个秘密

    事半功倍的生活法则:懒人非常成功的14个秘密

    无数人证明了这一点,努力工作并不能如预期的那样给自己带来快乐,勤劳也并不一定能为自己带来想象中的,生活。或许,有的人通过勤劳得到了相应的回报,但虽有所成,却郁郁寡欢,不断陷入人生的困境。也许你一直在努力工作,而且坚信勤奋会有回报,这无可厚非,但你是否更成该考虑减少无谓遗精力、时间的浪费,用高效的工作方法来获取最大的成功呢?打开本书,你一定能找到适合自己的方法。
  • 穿越大清后宫:孝淑睿皇后

    穿越大清后宫:孝淑睿皇后

    她穿越而来,是清朝唯一生育皇帝的嫡皇后,也是在位时间最短的皇后。她是嘉庆皇帝的原配妻子,也是道光皇帝的生母。她贤良淑德深受乾隆皇帝青睐,她洞悉历史却掌握不了自己的命运…爱她的人用生命守护她誓死方休,她爱的人因政权和她背道而驰。是残酷的皇权改变了他对她的真情?还是她用付出成全了他的千秋大业?望断秋水,回得了过去,回不得曾经。这一切不过是前世今生的牵绊罢了……【本故事纯属虚构,请勿模仿】