登陆注册
4128300000010

第10章 出国准备 Ready to Go Abroad(10)

recline:[r?kla?n]vi.靠;依赖;斜倚vt.使躺下;使斜倚

drink:[dr??k]vt.喝,饮;vi.喝酒;饮水;n.酒,饮料;喝酒

vegetarian:[ved??te?r??n]n.素食者;食草动物adj.素食的

juice:[d?u?s]n.(水果)汁,液;果汁

blanket:[bl??k?t]n.毛毯,毯子;adj.总括的,全体的;vt.覆盖,掩盖;

fasten:[fɑ?s(?)n]vt.使固定;集中于;

landing:[l?nd??]n.登陆;码头;

storage:[st??r?d?]n.存储;仓库;

lavatory:[l?v?t(?)r?]n.厕所,盥洗室

文化知识空投坊:

How to Stay Entertained on a Plane

Wilbur Wright,co-inventor of the airplane,once described the sensation of flying in a plane as“one of perfect peace mingled with an excitement that strains every nerve to the utmost.”But that airborne sense of wonder has given way in recent decades to boredom and annoyance.In a recent survey of customer satisfaction with 47 industries,airlines finished tied for last,according to an article in“Bloomberg News,”entitled“Airline Industry Ties For Last Place in Customer Satisfaction Survey.”Ever since commercial flight began,passengers have grasped for ways to make the experience an entertaining or at least bearable one.

The Silver Screen at 35,000 Feet

Passengers rank watching movies as the best way to pass the time on a flight.In a recent poll,41 percent of customers said so.

A Movie Megaplex in Your Carry-On

Today,passengers no longer need to rely on airlines,even those with rich and varied entertainment systems,for in-flight viewing.

Children:Not So Easily Amused

Grown-ups have gadgets and movies to keep themselves amused during tedious flights.

In-Flight Entertainment the Old-Fashioned Way

You can use electronic devices to play video games or even——heaven forbid!——do work.

如何在飞机上更加舒适

威尔伯莱特,飞机的发明者之一,他的一次坐飞机的感觉被形容为一个完美的和平混合了一些亢奋神经。但是这种空中飞行带来的惊奇感,已被无聊和烦恼而取代。在最近的一项调查客户满意度的47个行业,航空公司被排在最后。一篇由博文新闻社发表的航空行业最新的客户满意度的调查报告,显示自从商业飞行以来,乘客的希望有方法可以是这个飞行更加有趣。

35,000英尺高空的银色屏幕

全程观看电影将是整个旅行中很好选择。根据调查报告,41%的人认为如此。

便捷随身影院

当前,旅客不在只依靠航空公司,更多的娱乐设施会被随身携带。

孩子:不再容易被取悦

孩子们长大了,玩具和电影可以帮助他们度过沉闷的旅行。

机舱内传统的娱乐设施

你可以随意使用电子游戏机甚至—我希望不会如戏—工作!

Section 5 海关申报 Declarations at Customs

必备黄金应急句:

1.Where should I go through the custom?

我应该从哪里过海关?

2.Have you got anything to declare?

有什么东西需要申报吗?

3.I have nothing to declare.

我没有什么需要申报的东西。

4.I have a few things to declare.

我有几件物品需要申报。

5.May I give you an oral declaration?

我可以口头申报吗?

6.May I have a customs declaration form,please?

请给我一张海关申报表好吗?

7.May I see your passport,please?

请出示你的护照。

8.Whats the purpose of your visit?

你来访的目的是什么?

9.How long will you be staying in the United States?

预计在美国停留多久?

10.Is this within the tax-free limit?

这个在免税限额内吗?

11.Do I have to pay duty on the liquor and cigarettes?

酒和烟需要缴税吗?

12.Do you have anything to declare?

您有什么要报关的吗?

13.These items are for personal use.

这些东西是私人物品。

14.How much duty should I pay?

我应该支付多少关税?

15.What are you declaring?

您申报什么?

16.You dont have to pay duty on personal belongings.

个人物品不需要纳税。

17.Do you have any carry-on items?

您还带有其他的随身行李吗?

18.Show me your declaration card,please.

给我看看您的海关申报单。

19.Ive had them declared.

我已经申报了。

20.Could you put that suitcase on the counter and open it,please?

请您把那个提包放到柜台上打开,好吗?

对话脱口而出:

对话一

Clerk:Have you got anything to declare?

Passenger:No,I dont think so.

Clerk:Could you put that suitcase on the counter and open it,please?

Passenger:Ok,there you go.

Clerk:Let me see.What are those?

Passenger:Just some presents for my family and friends.

Clerk:Do you have any carry-on items?

Passenger:Yes,these items are for personal use.

Clerk:You dont have to pay duty on personal belongings.

Passenger:Well,thats all my stuff.

Clerk:Is there any dutiable item?

Passenger:Not at all.

Clerk:Sir,there are two cartons of cigarettes.

Passenger:Do I have to pay duty on the liquor and cigarettes?

Clerk:Yes,you are only allowed to take one carton.

Passenger:Really?What should I do?

Clerk:You need to pay tax for another one;otherwise we will have to confiscate it.

Passenger:How much duty should I pay?

Clerk:20 dollars for each of them.

Passenger:Thats too expensive.How about I leave this carton here?

Clerk:Its up to you.

译文:

工作人员:你有需要申报的东西吗?

乘客:没有。

工作人员:请把你的箱子放到台子上打开。

乘客:好,打开了。

工作人员:让我看一下。这些是什么?

乘客:只是一些给家人和朋友的礼物。

工作人员:还有随身的东西吗?

乘客:啊,一些个人物品。

工作人员:个人物品无需缴税。

乘客:这是我全部的东西了。

工作人员:还有需要缴税的吗?

乘客:没了吧。

工作人员:先生,你这里有两条烟。

乘客:烟酒还需要缴税吗?

工作人员:是,你只能带一条。

乘客:真的?那该怎么办?

工作人员:你需要支付另一条的税额,否则我们将要没收。

乘客:我应该支付多少关税?

工作人员:20美元一条。

乘客:太贵了。我干脆留给你们算了。

工作人员:随您便。

对话二

Clerk:Is all this baggage yours?

Passenger:Not all of them.The black suitcase belongs to my friend.

Clerk:Do you have anything to declare?

Passenger:I have a few things to declare.

Clerk:Yes,youd better fill this form.

Passenger:May I have a customs declaration form,please?

Clerk:Certainly!Here you are.

(3 minutes later)

Passenger:Ive had them declared.

Clerk:Show me your declaration form,please.

Passenger:Yes,sir.

Clerk:Let me check……Oh,you dont have to pay duty on personal belongings.

Passenger:Is this within the tax-free limit?

Clerk:No,the liquor and cigarettes need to pay tax.

Passenger:Ok.How much is the duty on this?

Clerk:Yes,you just need to pay for120 dollars.

Passenger:Can I pay the duty by credit card?

Clerk:Yes,please.Collect your receipt,please.

Passenger:Thank you.Can I leave now?

Clerk:Cleared.Pass on,please.

译文:

工作人员:这些行李都是你的?

乘客:不是全部。那个黑色的箱子是我朋友的。

工作人员:你有什么要申报的吗?

乘客:我有一些要申报。

工作人员:好的,最好能填张表。

乘客:能给我一张海关申报单吗?

工作人员:当然了,给您。

(3分钟后)

乘客:我已经申报完了。

工作人员:给我看一下您的申报单。

乘客:给您,先生。

工作人员:让我看一下。哦,个人物品无需申报税。

乘客:这个在免税范围吗?

工作人员:不,烟酒需要缴税。

乘客:好的,需要交多少?

工作人员:120美元。

乘客:能刷卡缴费吗?

工作人员:是的,请吧。请收好发票。

乘客:多谢了,我可以走了吗?

工作人员:好了,请往前走吧。

高频词补给站:

dutiable:[dju?t??b(?)l]adj.应纳税的;应征税的;

inspection:[?nspek?n]n.视察,检查

declaration:[dekl?re??(?)n]n.(纳税品等的)申报;宣布;公告;

confiscate:[k?nf?ske?t]vt.没收;充公;查抄adj.被没收的

duty:[dju?t?]n.责任;[税收]关税;职务

formality:[f??m?l?t?]n.礼节;拘谨;仪式;

customs:[k?st?mz]n.海关;风俗;习惯;关税

passport:[pɑ?sp??t]n.护照,通行证;手段

carry-on:[k?ri?n]n.手提行李,随身行李adj.可随身携带的

oral declaration:[‘??r(?)l dekl?’re??(?)n]n.口头申报

文化知识空投坊:

U.S.Customs and the Bahamas

Traveling to and from the Bahamas in the United States requires more documentation and entails strict customs procedures.There was a time not too long ago when a birth certificate and Social Security card would get you from America to the island nation and back,but the rules have changed and the customs requirements are something you should be familiar with if you are planning to make this trip anytime soon.

Entry and Exit Requirements

All United States citizens must have a valid passport to enter or reenter the country by air when traveling abroad,no matter where the destination is.In the Bahamas,the local government does not require a passport,only proof of citizenship.

Pre-Departure

When you get ready to come home from the Bahamas,you will have to go through U.S.Customs at the airport prior to departure from major cities,like Freeport or Nassau.

Keeping Receipts

If you purchase items in the Bahamas or receive gifts,you will need to pay customs duty on it to bring it back home to the United States.

美国海关和巴哈马群岛

在美国,往返巴哈马群岛需要更多的文件和严格的海关流程。不就之前,只要有出生证明或者社保卡就可方便你顺利往返巴哈马群到了,但是现在还过海关的条例更加严格了。海关要求跟多的东西,如果你想要快速往返就需要了解更仔细。

出入许可

所有美国公民都必须有合法有效的护照来往各个国家,不论你的目的地是哪个国家。但是巴哈马不仅要求有护照,还要求有公民身份证明。

出发前

当你充巴哈马出发返回,你要通过在大城市的美国海关检查才可以离开,如弗里波特或者拿索。

留好发票

如果你在巴哈马购买礼品或者受到礼物,都要支付关税,才能把它们带回来。

同类推荐
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
热门推荐
  • 快穿之宿主小心男神太甜

    快穿之宿主小心男神太甜

    【1v1甜宠文】为了寻回自己的记忆,安依楠奔波于各个世界。因为一次“失误”,任务画风突然变甜!世界里面的大哥哥也好甜!都这么甜怎么办?宠呗!和大哥哥甜在一起的时候,她还时不时吐槽一下系统:玄鸿,你怎么又抽筋了呢?老老实实当个帅哥不好吗?
  • 绝色总裁的仙帝保镖

    绝色总裁的仙帝保镖

    至尊仙帝,却意外重生,来到了灵气匮乏的地球,还附身在一位纨绔身上,从此——装逼如风,常伴吾身!长路漫漫,装逼相伴!装逼之路,快得超乎你的想象!“凡人啊,当年我开始装逼的时候,你们还没学会直立行走!”穿越而来的叶天,开始了轰轰烈烈的装逼之路,每天不是在装逼,就是在去往装逼的路上。
  • 铁血忠魂

    铁血忠魂

    迎面大劈破锋刀,掉手横挥使拦腰,顺风势成扫秋叶,横扫千钧敌难逃,跨步挑撩似雷奔,连环提柳下斜削,左右防护凭快取,移步换形突刺刀。——西北军“破锋八刀”刀诀,归队一九三八年一月末的一天,一列火车缓缓驶进武汉车站,早聚在站台上的大群学生打着红纸小旗儿吼着口号往软卧包厢围上来,其他车厢的乘客都挤到窗口看热闹,挤不过来的问前面的:“咋回事?”“抓汉奸呢!说那个‘七七事变’当了汉奸的天津市长在包厢里。”
  • 危情

    危情

    他不爱我。在他鱼龙混杂的世界里,兄弟似手足,女人作衣服。我偏要他为我守色戒,为我断手足!
  • 总裁抢妻夺爱36计

    总裁抢妻夺爱36计

    “男人,你简直坏透了!我们离婚!”蓝童恩把离婚协议书扔到妖孽男人眼前。“老婆,闹够了!”男人扔给她一个无聊的眼神。一个不留神,她竟敢带“球”跑了。多年后,他终于抓住了她:“女人,还我儿子!”“没有儿子!”“给我找到,孩子归我!”电话此时传来儿子的叫声:“妈妈,救我!我被人绑架了!”“谁绑架你了?”“一个和我长得一模一样的男人,他说是我爹地。”蓝童恩盯着眼前的妖孽男人,浑身冒着虚汗……
  • 爱自己是终身浪漫的开始

    爱自己是终身浪漫的开始

    我们爱过,恨过,曾经如胶似漆,最终却形同陌路。我以为,只要用尽全部的力气去爱你,就能和你永远在一起,后来,我不仅失去了你,也丢失了我自己。现在我想好好爱自己,不是为了任何人,只是为了成为更好的自己……人生就像剥洋葱,总有一片会让人流泪。而爱情,只是其中一片。情场的失败,不代表人生的失败!但很多人都忘了这一点。作者则用自己道听途说的故事——就算是背叛或者失恋,但是人生却依然像吃了炫迈一样根本停不下来,不会惧怕恋爱!更不惧怕失恋!这些女人,无比牛逼。致曾经爱过,和正失去的你。——爱自己才是终身浪漫的开始!
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江湖至圣

    江湖至圣

    记忆中的江湖,是潇洒豪迈,不拘小节;是恩怨情仇,是非分明;是刀光剑影,来去无踪;是尔虞我诈,杀机隐现。或许也只会是一代人的热血回忆,随时间慢慢隐匿于凡尘俗世中,不再张扬,却永不消散!
  • 猎户家的俏媳妇

    猎户家的俏媳妇

    从大公司老板成为小乡村农户新媳妇,爹不疼,娘早亡,继母搞冷暴力,一大家子都不待见;做点小生意,全家都不想干活,只想拿钱占便宜,还想将方子卖了换钱,一个个的眼皮子怎么就那么浅呢?东窗事发又想赖到她男人的头上!呵,小女不才有句MMP,不知当讲不当讲!分家!必须分家!分完了家,夫妻俩盖新房,做买卖,帮扶友邻,发家致富喜不胜收,极品亲人们再想占便宜就一个字——怼!怼!怼!怼出天际!走好不送!不服?来战!--情节虚构,请勿模仿
  • 《牡丹亭》与明清女性情感教育(中国艺术研究院学术文库)

    《牡丹亭》与明清女性情感教育(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:〈牡丹亭〉与明清女性情感教育》以汤显祖《牡丹亭》为考察中心,运用戏曲学、教育学、心理学、女性学、传播学、文化学等多种研究理论和方法,分析了《牡丹亭》所描述的两种情爱发生方式、感梦身亡和“发乎情止乎礼义”两种情爱实现方式,以及对明清女性产生的的情感教育与引导作用,从而揭示了明清戏曲女性情感教育的实施方式、文化内涵、基本特色和社会意义。