登陆注册
4128300000013

第13章 旅行指南 Guidebook(3)

24.Heres your passport.May I reconfirm your departure date?

给你护照。我能确认您的离去时间吗?

25.Heres the key to your room and your room card.

这是您房间的钥匙和房间卡。

对话脱口而出:

对话一

Reception:Welcome Godden Hotel.Have you made a reservation,sir?

Mr.Black:I have reserved a room in your hotel last Monday.

Reception:Oh,yes.May I have your name?

Mr.Black:I have a reservation in the name of Peter.Black.

Reception:Just for a moment,please.Let me check for you,Mr.Black.

Mr.Black:Of course.

Reception:Yes,how long will you be staying?

Mr.Black:I will stay here for 5 days.

Reception:Mr.Black,can you fill in the registration form?

Mr.Black:Sure.What is this part for?

Reception:Let me see.Oh,thats means you need room service.

Mr.Black:Yes.Here it is.

Reception:Ok,your room is number 1235 on the 12th floor.

Mr.Black:How can I get there?

Reception:The elevator is over there and our waiters will help you carry your luggage.

Mr.Black:Thanks.

Reception:Heres the key to your room and your room card.Enjoy your stay in our hotel.

译文:

接待:欢迎黄金酒店。您有预约吗,先生?

布莱克先生:我上周在贵酒店定了房间。

接待:哦,是的。您的名字是。?

布莱克先生:我用的皮特。布莱克的名字预约的。

接待:请稍等,让我查一下,布莱克先生。

布莱克先生:当然了。

接待:是,您准备住多久?

布莱克先生:我准备住5天。

接待:布莱克先生,能填下这张住宿登记表吗?

布莱克先生:当然了,这部分是什么?

接待:让我看一下,这个是您需要客房服务。

布莱克先生:是的需要。给您。

接待:好了,您的房间是1235,在12层。

布莱克先生:我怎么上去呢?

接待:那边有电梯,我们的服务生会把您的行李送上去的。

布莱克先生:谢谢。

接待:这是您的房间钥匙和房卡。祝您在本酒店入住愉快。

对话二

Ms.Woody:Good afternoon.My name is Kathy.Woody.Ive a reservation.

Reception:Good afternoon,Madam.Do you mind repeating your full name,please?

Ms.Woody:Kathy.Woody.K-a-t-h-y w-o-o-d-y.

Reception:Yes,Miss.Woody.Please wait for a moment.Ill check our reservation record.

Ms.Woody:Certainly.

Reception:Miss.Woody.Did you book a single room for two days?

Ms.Woody:Yes.

Reception:Ok,May I see your passport,please.

Ms.Woody:Here it is.

Reception:Oh,thanks.Could you fill out the registration card,please?

Ms.Woody:All right.

Reception:How would you like to pay?

Ms.Woody:By credit card.

Reception:Your room is number 1036.Wait for a moment,please.Let me get your keys.

Ms.Woody:Thank you.

Reception:Please keep the Identification Card,Madam.

Ms.Woody:I will.

译文:

伍迪女士:下午好,我是凯西伍迪。我有预约。

接待:下午好,女士。你介意在重复一次您的全名。

伍迪女士:凯西伍迪。凯—西 伍-迪。

接待:是的,伍迪女士。请稍等。我查一下预约登记记录。

伍迪女士:当然咯。

接待:伍迪小姐。您定的是2天的单人房。

伍迪女士:是。

接待:好,我能看一下您的护照吗?

伍迪女士:在这里。

接待:哦,谢谢。请您填一下这个入住登记表好吗?

伍迪女士:好的。

接待:你预备如何付账?

伍迪女士:用信用卡付账。

接待:您的房间是1036.请稍等,我给您拿钥匙。

伍迪女士:谢谢。

接待:请您保存好您的识别卡,女士。

伍迪女士:我会的。

高频词补给站:

reconfirm:[ri?k?nf??m]vt.再确认;再证实

departure:[d?pɑ?t??]n.离开;出发;违背

reservation:[rez?ve??(?)n]n.预约,预订;保留

single room:n.单人房,单人间

payment:[pe?m(?)nt]n.付款,支付;报酬,报答;偿还;惩罚,报应

check in:报到,记录;到达并登记

registration:[red??stre??(?)n]n.登记;注册;挂号

accept:[?ksept]vt.接受;承认;承担;vi.承认;同意;承兑

sign:[sa?n]n.迹象;符号;记号;手势;vi.签署;签名vt.签署;示意

文化知识空投坊:

在国外旅行中常常需要支付的种种的小费一

Hotel workers depend on tips to augment their usually small salaries.Rather than being annoyed at having to tip the doorman who greets you,considerit part of the cost of travel and be prepared with the dollar bills you will need to hand out before you even get to your room.

Doormen

Depending on the amount of luggage,tip$1 to$2 to the doorman who takes your bags and turns them over to a bellman.If you are visiting and have no luggage,you naturally do not tip him for simply opening the door for you.Tip him again when you leave with your luggage as he takes it from the bellman and assists you in loading it in your car or into your taxi.When the doorman obtains a taxi for you,tip him$1 to$3(the higher amount if he must stand in the rain for a period of time to get it).

Bellman

Tip$1 a bag but not less than$2 to the bellman who carries or delivers your luggage to your room.When the bellman does something special for you,such as make a purchase or bring something you have requested to your room,but not room service deliveries,he or she should be tipped$2 to$3 for every service,at the time it is provided.

饭店的工作人员主要靠小费来增加他(她)们平时微薄的收入。不要对付给服务员小费感到愤愤不平,而应该把它看作是旅游消费的一部分,并应做好准备在进入饭店之前就随时掏出钞票。

门卫

给门卫的小费数目取决于行李的多少,为你拿行李并把它递给行李员的门卫要付给1至2美元的小费。如果你没有行李,通常就不必为他们只为你开门这样简单的服务付费。当你带着行李准备离开饭店而门卫从行李员手中接过行李并帮你把它放入你的车子或出租车里时,你还应该付给他小费。当门卫为你叫了一辆出租车时,你应该付他1至3美元(如果他为了叫辆出租车而不得不在雨中站着时,你的小费应该给得更多些。)

行李员

一个行李包要付1美元的小费,但对于把行李送到客房的行李员要付给2元以上的小费。当行李员为你做了一些特殊的事情,比如替你购物或把你需要的东西送到客房(但不属于客房服务范畴)等,他应该得到2至3美元的小费。

Section 4 客房服务 Room Service

必备黄金应急句:

1.Do you offer 24-hour service at the front desk?

前台有24小时服务吗?

2.Do you have a laundry service?

你们这里有洗衣服务吗?

3.Would you please fill in the laundry slip?

请填写以下洗衣单吧?

4.All of them are machine-washable except these shirts.

除了这些衬衫,其他的机洗就可以。

5.When can I have my laundry back?

我什么时候能拿回洗好的衣服?

6.How much is laundry rate?

洗衣费是多少?

7.Is there a laundry service in the hotel?

酒店有洗衣服务吗?

8.By the way,would you iron it for me?

顺便问一下,能帮我熨烫一下吗?

9.I need a morning call tomorrow morning.

我明天早上他需要叫早服务。

10.At what time shall we wake you up?

我们什么时间叫您合适?

11.What kind of call would you prefer,by phone or knocking at the door?

你喜欢什么方式叫醒您,是电话还是敲门?

12.Excuse me,would you like me to clean up your room now?

打扰一下了,我现在可以清理您的房间吗?

13.I just have to tidy up a bit.

我需要整理一下。

14.Please bring me some fresh towels.

请给拿些新的毛巾。

15.We have sauna and massage service in our hotel.

我们酒店有桑拿和按摩服务。

16.What time is breakfast served in this hotel?

几点提供早餐服务?

17.Hello,is this Room Service?

你好,客房服务?

18.If you wish to have breakfast in your room,ask for room service on the phone.

如果您希望在房间用餐,请给客房服务打电话。

19.Im sorry for taking you so much time,this is what you want.

很抱歉耽误您的时间了,这是您要求的东西。

20.Im afraid we can only take simple messages.

我恐怕只能为您简单留言。

21.How do I get room service?

我怎么要求客房服务?

对话脱口而出:

对话一

Reception:Hello,Room Service.

Ada:Hello,Id like to have my clothes washed.

Reception:Ok,which room are you in?

Ada:Room 1204,Ada.Smith.

Reception:Our waitress will pick up your dirty clothes later.

Ada:Ok.

Reception:By the way,please fill out the laundry form first.

同类推荐
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    美丽英文:越长大越快乐(成长卷)(套装共6册)

    《美丽英文:越长大越快乐(成长卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:致十年后的自己》《美丽英文:遇见成功的自己》《美丽英文:世界上最美的情书》《美丽英文:那些激励我前行的睿思》《美丽英文:那些触动我心扉的故事》《美丽英文:快乐是自找的》。在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。那些岁月如歌的光阴,那些浮生若梦的幻影,是一篇篇难以忘却的经典故事,它们有的激励人心、感人肺腑,有的美轮美奂、令人深思。
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风魔无间

    风魔无间

    看无权无势又没天赋的小人物踏入修真之路,却遭遇同门师兄弟的欺辱。却因祸得福,得到奇遇神功。奈何厄运未因此结束,又因救人而遭误会,在临死之际闯出门派,进入纷扰世界,他的人生最后会走上什么样的道路...
  • 商务谈判

    商务谈判

    张国良、赵素萍老师所著的《商务谈判》的九章内容主要包括谈判的起源及其作用;商务谈判的原则要领及其程序;商务谈判心理及作用;商务谈判沟通从说、听、问、答四个方面阐述了商务谈判中的沟通技巧;“凡事预则立,不预则废”。
  • 彼年豆蔻

    彼年豆蔻

    大学亲密的同窗好友反目成仇,昔日温情的恋人误会重重,相濡以沫的亲人历经坎坷,最潦倒的时候带着家人远赴法国,艰难的开始新的生活;亲情,爱情,友情,当这三者同时摆在眼前的时候,到底该如何抉择?
  • 第四青春,有你无悔

    第四青春,有你无悔

    那年夏天,我在高考这场战争败得一败涂地,可是我并没有失望。可能是缘分让我和2年前的一个人再次相见,但这终究是我痛苦的根源
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泉水

    泉水

    在我们的现实生活中,有一部分人太虚伪了,太爱面子了,说做不一致,没有不知道的事情,很会在人面前自吹自擂出风头,认为别人都不如自己,吹唬的都快要飘起来了。有时候脸很大,不知道是胖的还是吹气憋的。
  • 待我迟暮之年

    待我迟暮之年

    唢呐刺耳干燥的声音突然停住,小锣砰砰敲响,一旁的黑衣道人面无表情地高喊:“孝子贤孙,拜!”周围的亲戚哗啦啦跪下了一片。舅舅和舅妈在我前面,恭恭敬敬两膝着地,头咚咚碰在水泥地上。我却需要使劲儿才能跪下去,腹部的肥肉压住大腿,头好不容易弯到能接触地面的程度,脖子却几乎要断掉了。时间瞬息凝滞,大脑一片空白,我忘记了为什么会在这里,只看见舅舅和舅妈白布孝衣上的汗渍不断扩发,渐渐形成了一幅印象派立体油画。“起!”道士终于给出指令。我立刻起身,大腿发抖,小腿抽筋,沉重的身躯不由得晃了晃。
  • 上神,你的夫君又挂了

    上神,你的夫君又挂了

    司命说她命不好,朵朵桃花,都为煞气,说她得孤苦伶仃一辈子。什么,风月漫愣了,这可不行,没男人那没办法,她命煞,不过,她可以跳过相恋的步骤啊……
  • 黑白电影(短篇小说)

    黑白电影(短篇小说)

    爸,你说,人昏倒了怎么办?送医院呗。不对,把他扶起来。某一天又问,爸,你说,人突然昏倒了怎么办?把他扶起来。不对,人昏倒了,当然要送医院喽。他的意思是打120急救,不必自己伸手。我开始反击,目标是他虐待了近一年半的“捷安特”。几个篮球队员轮流拿它练习投篮、马路追逐和野外爬坡,极限、超负荷,再不修就要报废了——为什么不送到医院抢救?为什么要换一辆新的?什么是经济发展?就是消费!儿子以他的所学开始有效化解。如果我反对,则证明我的落伍、守旧,换句话说,抱残守缺。
  • 汉朝旧事

    汉朝旧事

    以幽默的方式解说自己眼中的大汉王朝.看过本书的朋友,真诚感谢各位的支持。本书若有不足之处,还望不吝赐教。本着力求精品,不出废品的原则进行创作,汉朝旧事qq讨论群:72625308;汉朝旧事正在修订中...