登陆注册
4132100000029

第29章 CHAPTER V.(3)

Another figure prominent in this gay and goodly assembly was George Villiers, second Duke of Buckingham. The faultless beauty of his face, and graceful symmetry of his figure, would have rendered him distinguished in a court less sensuously impressionable to physical perfection, even if his talents had not dazzled, and his wit amused. On the death of the first Duke of Buckingham, "styled the handsomest bodied man in England," the late king of pious memory undertook the charge of the young duke, and had him educated with his own sons. Subsequently he was sent to Cambridge, and then travelled into France, the better to acquire that polish of manner and grace of bearing for which he became distinguished. But, whilst abroad, word was brought him of the distress of his master, the king; on which the young duke hastened back into England, became a cavalier, and fought his majesty's battles with great gallantry. Soon after Charles I.

had been beheaded, his faithful servitor went abroad; but being loyal to the Stuart cause, he journeyed with Charles II. to Scotland, and afterwards fought beside him in the bloody battle of Worcester. Whilst the monarch was hiding in Boscobel Wood, the duke betook himself to London, where, donning a wizard's mask, a jack-pudding coat, a hat adorned with a fox's tail and cock's feathers, he masqueraded as a mountebank, and discoursed diverting nonsense from a stage erected at Charing Cross. After running several risks, he escaped to France. But alas for the duke, who was born as Madame Dunois avows, doubtless from experience--"for gallantry and magnificence," he was now penniless, his great estates being confiscated by Cromwell.

However, conceiving a scheme that might secure him part of his fortune, he hastened to put it into execution.

It happened that my Lord Fairfax, one of Cromwell's great generals, had allotted to him by the Protector a portion of the Buckingham estates that returned five thousand pounds a year.

The general was, moreover, placed in possession of York House, which had likewise belonged to his grace.

Now it happened Lord Fairfax, a generous-tempered man and brave soldier, had an only child, a daughter destined to become his heiress; aware of which the duke resolved to marry her, that he might in this manner recover portion of his estate. The fact of the lady never having seen him did not interfere with his plans;that she would reject his suit seemed an impossibility; that she would succumb to the fascination he invariably exercised over woman was a certainty. Nor did it matter that Mistress Fairfax was no beauty; for the duke, being grateful for past favours liberally bestowed by the opposite sex, had no intention of becoming under any circumstances churlish enough to limit his devotion to one lady, though she were his wife.

Carefully disguising himself, he journeyed to London, where he was met by a faithful friend, who promised he would aid him in winning Mistress Fairfax, towards which end he promptly introduced the duke to that estimable gentlewoman. Having once obtained speech of her, the remainder of his scheme was comparatively easy of accomplishment. She loved the gay and graceful gallant at first sight, and through years of bitter wrong and cruel neglect continued his faithful and devoted slave.

Though she had become clandestinely acquainted with him, she was too good a daughter to wed without her father's consent. But this she had not much difficulty in obtaining. Though Lord Fairfax had fought against his king, he was not sufficiently republican to scorn alliance with nobility, nor so thoroughly puritan as to disdain connection with the ungodly. Accordingly he gave his sanction to the union, which was celebrated at his mansion at Nun Appleton, within six miles of York. Now, my Lord Fairfax had not consulted Cromwell's goodwill concerning this alliance, the news of which reaching the Protector in due time, made him exceedingly wroth. For he had daughters to marry, and, that he might strengthen his power, was desirous of wedding them to scions of nobility; Buckingham being one of those whom he had mentally selected to become a member of his family. His anger was therefore at once directed against Fairfax and his grace.

The former he could not molest, but the latter he committed to the Tower; and if the great Protector had not been soon after seized by fatal illness, the duke would have made his last journey from thence to Tower Hill. As it fell out he remained a prisoner until within a year of the coming of Charles, whom he welcomed with exceeding joy. Being bred with the merry monarch, he had from boyhood been a favourite of his majesty, with whom he shared a common love for diversion. He was, therefore, from the first a prominent figure at Whitehall; his handsome person and extravagant dress adorned the court; his brilliant wit and poignant satire amused the royal circle.

同类推荐
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of Hiawatha

    The Song of Hiawatha

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辅行诀脏腑用药法要

    辅行诀脏腑用药法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别中了她的温柔圈套

    别中了她的温柔圈套

    给好基友推文《笑言暖暖很贴心》求支持,超好看的啦~-学生时代的蒋漓,貌不出众、自卑懦弱。获得一次和校花同台的机会,人人都觉得她不配。…几年后,蒋漓牵起裙摆站上舞台,全身散发出自信迷人的光芒,美艳不可方物;她唇角绽笑,庆幸道:“年纪轻走过不少弯路,我这辈子做得最对的事,就是嫁给了颜先生。”观众席尖叫声连成一片。…【甜美逆袭女歌星vs俊美骄矜名企大亨】
  • 觉醒,破晓之光

    觉醒,破晓之光

    假使你身处绝望,是否会期盼一楼曙光照耀梦想。假使你无力前行,是否期待一双手伴着你风雨无阻。如果有一天,稚嫩的肩膀,被赋予使命,小小的梦是否愿意放手一搏。流过血的灵魂才会绽放最美的曙光。照耀着前方,坚定不移。握紧手中的梦想,直到希望之花完美绽放。
  • 句曲外史集

    句曲外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浊梦归墟

    浊梦归墟

    巫蛊之祸绝巫门,尸姬现世为尊,巫门崛起。覡门十覡出灵山,寻觅大荒君。兵家不臣生权门,道家贵无有玄门,至上为玄门宿主。道家崇有生万象门,二皇生于太古,永世不灭。世家之乱,士族之祸,浊世之恶也。归墟使君降临浊世,见俗世恶也,妖魔横行,便告诫苍生,浊世若梦,万象归墟。吴胡之流,司马之衰,谁主沉浮?平阳贾氏,河东裴氏,卫氏,琅琊王氏,泰山羊氏,颍川荀氏,钟氏,吴郡陆氏,弘农杨氏,滚滚长江水,东归入海。
  • 低调做人的智慧

    低调做人的智慧

    《低调做人的智慧(精华版)》分为“低调为人,智者之道”、“低调有术,自成尊贵”这两篇,书中将告诉你枪打出头鸟,高调惹祸端;低人一时者,尊荣一世;糊涂者,方为真聪明;要想出头,先学低头;欲有所得,先学放弃;端正姿态,中庸做人;管住嘴巴,沉默是金;忍得住气,吃得了亏……把“一等一”的东西,放在“三等三”的位置,是非常大的学问。你即使是“一等一”的人,如果懂得处世,有时候也该“故意”把自己放在“三等三”的位置。
  • 耍宝狂妃萌翻傻王爷

    耍宝狂妃萌翻傻王爷

    周宝儿,夜洛国首富的女儿,古灵精怪,聪慧无比,一朝失算,被迫嫁于夜洛国有名的傻子王爷。她本是21世纪最正常雇佣兵,不知哪位神仙打盹,害她嗝屁穿越,成了她,周宝儿。苏慕哲:夜洛国有名的傻子王爷,各个巧合间,他真的傻吗?大婚日,她报着必离的心态嫁给他。谁知竟还有小妾不省心,姐就拨点时间陪你们玩玩吧。他皇帝的贤妃敢打她老爹的屁股,她非斗得她心疼肺疼永无宁日。这是一个扮猪吃老虎,时不时霸气侧露的女主。这是一个表面平静,背地为皇位不惜弑杀亲兄弟,胜者为王的时代。这是一个宠夫宠到没边的故事。
  • 中国文学发展概论

    中国文学发展概论

    本书主要从中国古代文学发展概论、中国近代文学发展概论和中国现代文学发展概论来总结中国文学发展。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。
  • 特工狂妃:王爷,来战

    特工狂妃:王爷,来战

    叶凤绾穿越了,身在异世唯有两处不习惯的地方。第一,见到贵人得屈膝下跪,膝盖好痛。这个好办,大不了来个助纣为虐,与狼为奸,与人共赴皇权路。至于第二嘛……她真是赛窦娥!“王爷,可以好好聊天吗?”某女欲哭无泪斜视着榻上某王。“爱妃不是最喜欢?快点,别客气,本王现在随你处置哦。”某王爷斜扯着唇角笑啊笑。“王爷,我真的没有……”某女欲哭无泪,暗自咆哮:跪求支招该肿么破?--情节虚构,请勿模仿
  • 父母要为孩子做的50件事

    父母要为孩子做的50件事

    本书从孩子生活和学习的细节入手,撷取生活中具有典型意义的、父母要为孩子做的50件事,以精辟的语言透视了孩子的内心世界,系统全面地总结和论述了父母为孩子做好伯乐和向导的必要性,以及相应的解决问题的方式方法。书中父母为孩子做的50件事能让父母在实践中明白什么事情能做,什么事情不能做,怎样做才能受孩子欢迎,怎样做才能给孩子的未来一个光明的期许……父母为孩子做的每一件事都会给孩子一些启示,或让他们明白自立的重要性,或让他们窥到为人处世的一些小窍门……而父母启明灯般的指引将为孩子的美好人生指明一个正确的方向,这将为孩子以后的顺利发展奠定良好的基础。
  • 加缪全集(套装共6卷)

    加缪全集(套装共6卷)

    本合集包括6本书:《鼠疫》、《第一个人》、《卡利古拉》、《修女安魂曲》、《西西弗神话》、《致一位德国友人的信》。