登陆注册
4132100000050

第50章 CHAPTER VIII.(4)

The whole court was amused by the story, but dismayed at the punishment my lord inflicted upon his lady. Anthony Hamilton declares that in England "they looked with astonishment upon a man who could be so uncivil as to be jealous of his wife; and in the city of London it was a prodigy, till that time unknown, to see a husband have recourse to violent means to prevent what jealousy fears, and what it always deserves." He adds, they endeavoured to excuse my lord by laying all the blame on his bad education, which made "all the mothers vow to God that none of their sons should ever set a foot in Italy, lest they should bring back with them that infamous custom of laying restraint upon their wives."By the departure of Lady Chesterfield the court lost one of its most brilliant ornaments forever, for the unhappy countess never again returned to the gay scene of her adventures. For three long years she endured banishment at Bretby in Derbyshire, and then died, it was believed, from the effects of poison. For my lord, never having his suspicions of her intrigue cleared, insisted on her taking the sacrament by way of pledging her innocence; on which occasion he, in league with his chaplain, mixed poison in the sacred wine, as result of which she died.

This shocking story gained credence not only with the public, but with members of his own family; inasmuch as his daughter-in-law, Lady Gertrude Stanhope, after she had quarrelled with him, would, when she sat at his table, drink only of such wine and water as a trusty servant of hers procured.

This intrigue of the duke had given much uneasiness to his duchess, who had complained to the king and to her father, and had, moreover, set a watch upon the movements of his royal highness. But such measures did not avail to make him a faithful husband, and no sooner was Lady Chesterfield removed from his sight, than Lady Denham took her place in his affections. This latter mentioned gentlewoman was daughter of a valiant baronet, Sir William Brooke, and niece to a worthless peer, the Earl of Bristol. The earl had, on the king's restoration, cherished ambitious schemes to obtain the merry monarch's favour; for which purpose he sought to commend himself by ministering to the royal pleasures.

Accordingly he entertained the king as became a loyal gentleman, giving him luxurious banquets and agreeable suppers, to which, by way of adding to his majesty's greater satisfaction, the noble host invited his nieces, Mistress Brooke and her sister. The wily earl had, indeed, conceived a plan the better to forward his interests with the king, and was desirous one of these gentlewomen should subdue his majesty's heart, and become his mistress. Margaret Brooke, the elder of the maidens, was at this time in her eighteenth year, and was in the full flower of such loveliness as was presented by a fair complexion, light brown hair, and dark grey eyes. The merry monarch's susceptible heart was soon won by her beauty; the charming lady's amorous disposition was speedily conquered by his gallantry, and nothing prevented her becoming his mistress save Lady Castlemaine's jealousy.

This, however, proved an insurmountable obstacle; for the countess, hearing rumours of the pleasures which were enjoyed at my Lord Bristol's table, insisted on attending the king thither, and soon gave his gracious majesty an intimation he dared not disregard--that she would not suffer Miss Brooke as a rival.

Margaret Brooke was grievously disappointed; but the Duke of York beginning his attentions at the point where his majesty discontinued them, she was soon consoled for loss of the monarch's affection by the ardour of his brother's love. But a short time after, probably foreseeing the ambiguous position in which she stood, she forsook her lover, and accepted a husband in the person of Sir John Denham.

同类推荐
  • The Children

    The Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典称号部

    明伦汇编人事典称号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRESSY

    CRESSY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 竹林中

    竹林中

    久木寺位于逗子市郊的达摩山上,背山面海。已经有了六百年的历史。游客穿过正红色的寺门,登上台阶,就能看到里面古朴的大观明石塔。塔身最下端的圆敦上有历代书法大师的题字摹刻,塔身上则留有刚健有力的“观明自在,虚华静空”八个大字。背后则又是一偈:“念念照常理,心心摄幻尘,遍观诸法性,无假亦无真。”在石塔周围,素白的石灯于蜿蜒坡道中一字排开,透着肃穆。清脆竹节和树段制成的栅栏将卵石小道装点得幽静宜人。
  • 悲哀的诅咒

    悲哀的诅咒

    斑驳而昏暗的灯光行踪诡秘,越是向前,它便隐藏得越深,直到最后完全看不到一点光线。远处只留下一片阴森森的黑色,仿佛要吞噬掉一切。从身后传来老师讲课的声音,本就微弱的声音在前面那一片氤氲的黑暗里更显得若有若无,令人不寒而栗。就连鼻子也仿佛嗅到了那里传来的死亡的气息。“这就是……那个传说中受诅咒的厕所?”我咬着牙问旁边的人。“对,就是它。”站在我旁边的任年航简短地回答,似乎不想多说一个字。任年航是这所高中的学生,他是校队的篮球队员,中等身材,却非常结实,方正的脸,眉骨突出,面相粗犷。
  • 四十四路公交车

    四十四路公交车

    C市离奇死亡的人越来越多,在调查中,发现所有能连接起被害人的线索竟然是一辆诡异的44路公交车......有人说这是一辆灵车,如果你看到它,必然是有人死了。也有人说,这辆公交车可以完成你的心愿,只要你付出等值的代价。驱魔人云洛在调查这件案子的时候误打误撞在一个小警察的手里吃了个哑巴亏,正当她怒气未消的时候,这个小警察却自己送上了门来。“云小姐,这桩死亡谜案不知道你有没有兴趣?”云洛嘴角微勾,“别和我谈兴趣,谈钱。”--情节虚构,请勿模仿
  • 大叔你有血光之灾

    大叔你有血光之灾

    菜鸟驱魔师初涉江湖就几度遇上Boss级人物,被鬼吓跑,被妖吓尿,对千年僵尸跪地求饶?幸好有面瘫大叔一路保驾护航。????卜卦时,她说:“大叔,你有血光之灾,今天不宜出门。”????面瘫大叔:“哦。”????过了一会儿,苏锦言呼吸急促,心跳加速。面瘫大叔舔了舔被咬破的嘴唇,“血光之灾,真准。”????
  • 向天传之三国行

    向天传之三国行

    一代纯情宅男意外穿越,如果可以选择他宁愿去那些后宫动漫中去享受人生,却偏偏到了三国,且看他如何在三国行走八方!!!求推荐!!求收藏!!!求订阅!!!求票!!!无建群!!!
  • 至尊炼丹师:废柴嫡女

    至尊炼丹师:废柴嫡女

    21世纪的顶级杀手穿越成了盛泽大陆极品废柴。欺她身材矮小斗气全无?抢你宝贝伤你骨。欺她天生废材不会炼丹?抢你秘籍砸你鼎。丹药世家举世无双?姐不稀罕。极品贵妃盛宠至极?姐照样修理。敢杀我亲,生不如死。敢伤我身,灭家绝路。她狠绝,她毒辣,对他却是极尽温柔,倾命相护。他清冷,他高贵,对她却是百般宠溺,无限纵容。她说:如今你为皇,我非凤。我必倾尽所能,与你毗邻,共看天下河山。他说:天下之大,我唯你一人。岁月匆忙,我愿等你一世无期。【紫门杀手系列之紫凝】
  • 乱世佳人:若水无伤

    乱世佳人:若水无伤

    一缕幽魂错转异世,演绎一段乱世佳人的悲欢离合,婉言低诉这红尘有爱,奈何苍天无情,想爱的人阴阳相隔,恨之入骨的仇人却又苦苦纠缠。前世今生,舞一曲红颜缭乱,上善若水,祈愿无殇!前世的她被老公的外遇刺激而死,今生的她被皇帝老爹遗弃在外,命运对她,总是无情而冷酷。三个性格迥异,位高权重的男人,几段可歌可泣假假真真的情感纠葛,是他,是他……还是他,最终能夺得美人归?
  • 异战

    异战

    这个世界上充满着未知的力量与无数我们至今仍然无法解开的谜团。一群人,也可以称他们为‘亡命徒’他们与活人为伍,却与鬼怪为敌,探寻这个世界中那些并不为人所知的神秘力量。以凡人之躯对抗鬼神之力!他们的目的不是研究,而是清除……
  • 七号档案

    七号档案

    被誉为“塞上江南”的贺兰山,为何又被人称为“鬼山”?其脚下那条神秘隧道,果真通往另一个世界?二战期间,日军并未染指大西北,为何会在贺兰山底发现一座庞大的日军基地?那些夸张到不可思议的武器装备,到底用来对付谁?成吉思汗究竟死于何因?陵寝又在何处?灭亡西夏后为要何屠戮全城并绝地三尺?他在寻找什么?是什么让已经死亡的人“复活”并重复着生前的行为?神秘的黑匣子中,果真隐藏着西夏人的基因密码?灭国前,末代西夏王转移的那批宝藏在哪?郑和下西洋为何突然从红海折回?地中海底真有座未来之城?一张貌似普通的芯片,为何隐藏着令全世界科学家抓狂的秘密?本人新书《完美猎杀》实体版将于6月中旬上市,敬请关注。
  • 即使相隔万丈我也永远爱你

    即使相隔万丈我也永远爱你

    唐西林从来没有想过,自己完美的人生会毁于一场车祸。她与陈烨本是青梅竹马,两小无猜。谁知,在自己身边的一个阴谋,毁掉了自己的未婚夫陈烨,也毁掉了唐西林的一生。苏萌萌,如果有来生你希望我们是什么关系?而我希望……呵!【不太甜,不会写甜的,可能会虐。宝宝们勿喷哈!这本也是新书,作者文笔不太优美……或者说熟练!作者逃了OVO~】