登陆注册
4132800000039

第39章 CHAPTER I(1)

Times and Seasons

Waldo lay on his stomach on the sand. Since he prayed and howled to his God in the fuel-house three years had passed.

They say that in the world to come time is not measured out by months and years. Neither is it here. The soul's life has seasons of its own; periods not found in any calendar, times that years and months will not scan, but which are as deftly and sharply cut off from one another as the smoothly-arranged years which the earth's motion yields us.

To stranger eyes these divisions are not evident; but each, looking back at the little track his consciousness illuminates, sees it cut into distinct portions, whose boundaries are the termination of mental states.

As man differs from man, so differ these souls' years. The most material life is not devoid of them; the story of the most spiritual is told in them. And it may chance that some, looking back, see the past cut out after this fashion:

I.

The year of infancy, where from the shadowy background of forgetfulness start out pictures of startling clearness, disconnected, but brightly coloured, and indelibly printed in the mind. Much that follows fades, but the colours of those baby-pictures are permanent.

There rises, perhaps, a warm summer's evening; we are seated on the doorstep; we have yet the taste of the bread and milk in our mouth, and the red sunset is reflected in our basin.

Then there is a dark night, where, waking with a fear that there is some great being in the room, we run from our own bed to another, creep close to some large figure, and are comforted.

Then there is remembrance of the pride when, on some one's shoulder, with our arms around their head, we ride to see the little pigs, the new little pigs with their curled tails and tiny snouts--where do they come from?

Remembrance of delight in the feel and smell of the first orange we ever see; of sorrow which makes us put up our lip, and cry hard, when one morning we run out to try and catch the dewdrops, and they melt and wet our little fingers; of almighty and despairing sorrow when we are lost behind the kraals, and cannot see the house anywhere.

And then one picture starts out more vividly than any.

There has been a thunderstorm; the ground, as far as the eye can reach, is covered with white hail; the clouds are gone, and overhead a deep blue sky is showing; far off a great rainbow rests on the white earth. We, standing in a window to look, feel the cool, unspeakably sweet wind blowing in on us, and a feeling of longing comes over us--unutterable longing, we cannot tell for what. We are so small, our head only reaches as high as the first three panes. We look at the white earth, and the rainbow, and the blue sky; and oh, we want it, we want--we do not know what. We cry as though our heart was broken. When one lifts our little body from the window we cannot tell what ails us. We run away to play.

So looks the first year.

II.

Now the pictures become continuous and connected. Material things still rule, but the spiritual and intellectual take their places.

In the dark night when we are afraid we pray and shut our eyes. We press our fingers very hard upon the lids, and see dark spots moving round and round, and we know they are heads and wings of angels sent to take care of us, seen dimly in the dark as they move round our bed. It is very consoling.

In the day we learn our letters, and are troubled because we cannot see why k-n-o-w should be know, and p-s-a-l-m psalm. They tell us it is so because it is so. We are not satisfied; we hate to learn; we like better to build little stone houses. We can build them as we please, and know the reason for them.

Other joys too we have incomparably greater then even the building of stone houses.

We are run through with a shudder of delight when in the red sand we come on one of those white wax flowers that lie between their two green leaves flat on the sand. We hardly dare pick them, but we feel compelled to do so; and we smell and smell till the delight becomes almost pain. Afterward we pull the green leaves softly into pieces to see the silk threads run across.

Beyond the kopje grow some pale-green, hairy-leaved bushes. We are so small, they meet over our head, and we sit among them, and kiss them, and they love us back; it seems as though they were alive.

One day we sit there and look up at the blue sky, and down at our fat little knees; and suddenly it strikes us, Who are we? This I, what is it?

We try to look in upon ourselves, and ourself beats back upon ourself.

Then we get up in great fear and run home as hard as we can. We can't tell any one what frightened us. We never quite lose that feeling of self again.

III.

And then a new time rises. We are seven years old. We can read now--read the Bible. Best of all we like the story of Elijah in his cave at Horeb, and the still small voice.

One day, a notable one, we read on the kopje, and discover the fifth chapter of Matthew, and read it all through. It is a new gold-mine. Then we tuck the Bible under our arm and rushed home. They didn't know it was wicked to take your things again if some one took them, wicked to go to law, wicked to--! We are quite breathless when we get to the house; we tell them we have discovered a chapter they never heard of; we tell them what it says. The old wise people tell us they knew all about it. Our discovery is a mare's-nest to them; but to us it is very real. The ten commandments and the old "Thou shalt" we have heard about long enough and don't care about it; but this new law sets us on fire.

We will deny ourself. Our little wagon that we have made, we give to the little Kaffers. We keep quiet when they throw sand at us (feeling, oh, so happy). We conscientiously put the cracked teacup for ourselves at breakfast, and take the burnt roaster-cake. We save our money, and buy threepence of tobacco for the Hottentot maid who calls us names. We are exotically virtuous. At night we are profoundly religious; even the ticking watch says, "Eternity, eternity! hell, hell, hell!" and the silence talks of God, and the things that shall be.

同类推荐
  • Tales for Fifteen

    Tales for Fifteen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大灵塔名号经

    佛说八大灵塔名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中阴经

    中阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚辞

    楚辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抗志

    抗志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 去斯可比之路

    去斯可比之路

    那个叫李玫玫的女人美丽的脸庞此刻又鲜活地浮现在我眼前(当然真实的她不叫李玫玫)。我刚见到她时,她是那样优雅,说着一口流利的意大利话,周身透着米兰的风韵。在那战乱的岁月里,她和我们几个人的友谊使得苦难也变得温馨起来。然而在短短几年内她是一直走着下坡路,到了最后,竟然是在一件偷钱的事件中出局的。
  • 晴初北巷

    晴初北巷

    她是那个家族的千金,他是沐家的继承人,他帮她一步一步回归家族让她变成了万人敬仰的存在
  • 生活策略

    生活策略

    《生活策略》:有取得比目前更大成就的能力,因为没有赚到更多钱而烦恼,困在惯性之中得不到自己所要的,对自己厌烦,默默忍受没有情感的生活或婚姻像僵尸一样在死寂与没有任何挑战的工作当中耗费精力仅仅“做出生活的样子”,没有激情,没有计划,没有目标生活在舒适区里,没有挑战,也没有自己真正想要的东西,而不想要的东西却太多,生活在孤独之中,没有改变的希望。
  • 佛说鹿母经

    佛说鹿母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我不是人

    我不是人

    《我不是人》是一部特立独行的小说,“我不是人”不是自己扇自己嘴巴子,而是困惑和倦怠于眼前的成人生活,为自己的尴尬身份寻找的托词,也就是说,是假想,假设“我不是人”,我变成了宠物狗、老虎、骏马、熊猫、圣人、老鼠、十九世纪的外国人、孔雀、孩子、鱼、神仙、未来人……十二种可能的“变形”,构成了这部庸人版《变形记》。
  • 昱倾歌

    昱倾歌

    第一次见面,她是山间的小野猫,一伸手就差点捏爆他家小弟弟,当时,她虽羞赧却依然理直气壮地开口,“这……这个只是个意外,你给我安分点……别动!”,真是恨不得掐死这个可恶的小女人,然而火山还未爆发,自己就华丽丽地晕了过去……再次见面,她是无家可归的可怜虫,看着她水汪汪的大眼睛,一时心软收留她,却不想一留成瘾,再也不想放手……
  • 魔兽争霸:飞羽战天下

    魔兽争霸:飞羽战天下

    修仙少年坠落妖星,携带旷世宝鼎,逆战天下,妖族美女,仙族仙女,魔族圣女,人族公主,来者不拒。
  • 逆天仙尊:缠上惊世小妖

    逆天仙尊:缠上惊世小妖

    她是妖皇身边的冷艳刺客,他是名扬三界的风流仙尊。她独来独往数千年,一朝遇上,就被他给缠住了。她要上天,他主动唤来坐骑,载她云海兜风。她要入地,他甩袍一脚,踹烂冥府大门,任她自由出入。他誓曰:“嫁给本尊,本尊有各种灵丹灵药,管饱。本尊还能宠着你横行六界,肆无忌惮,管爽!”她敛起冷眸,不太满意。他一把拉低衣领,露出寸肌寸玉的仙身:“本尊穿衣有形,脱衣有肉,保准你不后悔,如何?”貌似这个不错!她欣然笑纳了。
  • 虎龙天尊

    虎龙天尊

    一个人奔着巅峰中遇到无数事情最后走向巅峰
  • 强占腹黑总裁

    强占腹黑总裁

    长不过执念,短不过善变——题记她是被捧在手心的局长千金,十六岁那年,被一个叫夏梓修的男人甩了,她发誓要把他从脑子里挖的干干净净!再见,她是市中心警察局的半吊子警花,他是黑了A市半边天的“赤门”老大。“听说你把我忘了?”他揽住她,语气意味阑珊。“恩,渣都不剩。”“忘得好。”他鼓起掌,悠悠道,“那之前大厦抢劫的,放火烧停车场的,夜店贩毒的……”“你有线索?”“诶,可惜你把我忘了……”“大哥,纯粹玩笑啊您别较真。”可他确实较了真,用实际行动让她回忆起过往的种种种种,怎么激情怎么来!“以后,这是你们大嫂,吃不能比美国总统差,穿不能逊色于英国女王,有事没事还要抓几个流氓地痞,小盗毛.贼让你们大嫂提高点业绩。”他把她宠上了天,好似他们之间没有十年的空白。待他被拉出水面,独自面对几辆警车,她还是不得已用枪指他:“你倒卖军火,走私贩毒,杀人放火,十恶不——”“那你还要不要和我在一起?”“……要。”他轻笑:“那就来我身边,从现在起,一人不让我们在一起,我就黑一人,十人不让,我就黑一群,所有人都不让,我就黑了全世界!”