登陆注册
4132800000051

第51章 CHAPTER II(6)

"Certainly," said the stranger, "the whole of the story is not written here, but it is suggested. And the attribute of all true art, the highest and the lowest, is this--that it rays more than it says, and takes you away from itself. It is a little door that opens into an infinite hall where you may find what you please. Men, thinking to detract, say: 'People read more in this or that work of genius than was ever written in it,' not perceiving that they pay the highest compliment. If we pick up the finger and nail of a real man, we can decipher a whole story--could almost reconstruct the creature again, from head to foot. But half the body of a Mumboo-jumbow idol leaves us utterly in the dark as to what the rest was like. We see what we see, but nothing more. There is nothing so universally intelligible as truth. It has a thousand meanings, and suggests a thousand more."

He turned over the wooden thing.

"Though a man should carve it into matter with the least possible manipulative skill, it will yet find interpreters. It is the soul that looks out with burning eyes through the most gross fleshly filament.

Whosoever should portray truly the life and death of a little flower--its birth, sucking in of nourishment, reproduction of its kind, withering and vanishing--would have shaped a symbol of all existence. All true facts of nature or the mind are related. Your little carving represents some mental facts as they really are, therefore fifty different true stories might be read from it. What your work wants is not truth, but beauty of external form, the other half of art." He leaned almost gently toward the boy.

"Skill may come in time, but you will have to work hard. The love of beauty and the desire for it must be born in a man; the skill to reproduce it he must make. He must work hard."

"All my life I have longed to see you," the boy said.

The stranger broke off the end of his cigar, and lit it. The boy lifted the heavy wood from the stranger's knee and drew yet nearer him. In the dog-like manner of his drawing near there was something superbly ridiculous, unless one chanced to view it in another light. Presently the stranger said, whiffing, "Do something for me."

The boy started up.

"No; stay where you are. I don't want you to go anyowhere; I want you to talk to me. Tell me what you have been doing all your life."

The boy slunk down again. Would that the man had asked him to root up bushes with his hands for his horse to feed on; or to run to the far end of the plain for the fossils that lay there, or to gather the flowers that grew on the hills at the edge of the plain; he would have run and been back quickly--but now!

"I have never done anything," he said.

"Then tell me of that nothing. I like to know what other folks have been doing whose word I can believe. It is interesting. What was the first thing you ever wanted very much?"

The boy waited to remember, then began hesitatingly, but soon the words flowed. In the smallest past we find an inexhaustible mine when once we begin to dig at it.

A confused, disordered story--the little made large and the large small, and nothing showing its inward meaning. It is not till the past has receded many steps that before the clearest eyes it falls into co-ordinate pictures. It is not till the I we tell of has ceased to exist that it takes its place among other objective realities, and finds its true niche in the picture. The present and the near past is a confusion, whose meaning flashes on us as it slinks away into the distance.

The stranger lit one cigar from the end of another, and puffed and listened with half-closed eyes.

"I will remember more to tell you if you like," said the boy.

He spoke with that extreme gravity common to all very young things who feel deeply. It is not till twenty that we learn to be in deadly earnest and to laugh. The stranger nodded, while the fellow sought for something more to relate. He would tell all to this man of his--all that he knew, all that he had felt, his inmost sorest thought. Suddenly the stranger turned upon him.

"Boy," he said, "you are happy to be here."

Waldo looked at him. Was his delightful one ridiculing him? Here, with this brown earth and these low hills, while the rare wonderful world lay all beyond. Fortunate to be here?

The stranger read his glance.

"Yes," he said; "here with the karoo-bushes and red sand. Do you wonder what I mean? To all who have been born in the old faith there comes a time of danger, when the old slips from us, and we have not yet planted our feet on the new. We hear the voice from Sinai thundering no more, and the still small voice of reason is not yet heard. We have proved the religion our mothers fed us on to be a delusion; in our bewilderment we see no rule by which to guide our steps day by day; and yet every day we must step somewhere."

同类推荐
  • 野記

    野記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LITTLE DORRIT

    LITTLE DORRIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • GREAT EXPECTATIONS

    GREAT EXPECTATIONS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经古迹记

    梵网经古迹记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 正邪天下(4)

    正邪天下(4)

    一段师门恩怨引出一场天下动乱。武林之争始于绝世奇人空灵子所创“天平六术”。空灵子六位逆徒横行江湖,扰起一场血腥风雨。两位神秘少年便在这风雨江湖中同时崛起,各凭绝世智谋在武林中卷起一股狂潮,心怀圣意者,却魔缘不断,而心怀邪念者,却机缘连连,更统一邪道与正道相持不下,然而,自古正邪不两立,他们终因不同的信念而决战武林。
  • 我想和这个世界不一样

    我想和这个世界不一样

    在一个地方呆久了,它曾让你深爱,让你迷恋,也让你被狠狠伤害、抑郁流泪;放下过往,来到远方,一切清零,江湖往事不再谈论。不再有令你牵肠挂肚的人,不再有令你突然沉默的场景,你又重生了,换一个灵魂,换一种心态,活出另一个自己。最好的时光,在路上;最好的生活,在别处。独自上路去看看这个世界,你终将与最好的自己相遇。
  • 快穿:宿主,他在那

    快穿:宿主,他在那

    【1v1】苏凌是个宅,某日窝在家里看漫,情到深处不禁嘿嘿一笑然后瞬间被一个自称系统的老大的家伙拐走了“要我答应你去做任务?有什么好处?”苏凌眯着眼瞪着这个帅老大。“带你看现场版搞/ji。”系统老大的声音在此刻如此的让人兴奋。“现在能做任务吗?快点带我走!”“......”【变态们的故事,雷者慎入】
  • 相府嫡女:五毒大小姐

    相府嫡女:五毒大小姐

    【新文——盛宠弃妃:神医六小姐已经发布,很纯很纯的爱,很美很美的情,很深很深的恋。看弃女重生,素手弄风云,剥开重重阴谋,收获完美爱情】她端午节出生,是防爹克娘五毒俱全的毒女,虽是尊贵嫡女,却被弃如敝履。前世,她毕生谋略为萧澈夺天下,最后他却勾结妹妹害她性命。这一世,她必定刀枪不入、恣意张狂,打得他们摇尾乞怜。渣男哀求她垂怜,渣爹乞求她亲近,继母、妹妹跪地求饶……她冷冷一笑,早知今日何必当初,在她的字典里,没有饶恕只有罪有应得!
  • 珠宝的前世今生

    珠宝的前世今生

    每一枚珠宝的后面都藏着一些传奇,一些故事。那些围绕着珠宝展开的爱情与战争,无不说明珠宝的魅力不在特洛伊战争中的海伦之下。在故事的流行色彩后面,珠宝知识被轻松而愉悦地娓娓道来。时尚、知识、传奇,尽熔铸于作者精悍幽默的行文之间。
  • 长情的狐狸

    长情的狐狸

    一个游戏网瘾少女因为一次游戏体验而将自己背后的一个奇怪胎记典当给了“长安铺”却因此险些丧命,于是她就这样迷迷糊糊地在长安铺主人——那只老狐狸的“引诱”下付出了自己三生三世灵魂的代价,迷迷糊糊地成为了长安铺的一员。重生后她是楼兰“废弃”的公主,可她也是“魔教”圣宗的圣女。而他,只是她梦中的身影。但她,却是他无法触及的一角净土。她为他为长安铺卖命,可他竟是自己灾难的全部祸首。他分明为她付出了全部,可她为何从不理解。花在人在,花亡人亡。以血灌之,方能长之。当触及真相,世界大改,一切重来。“你想得到什么?”“什么都可以吗?”“只要你想得到,没有长安殿办不到的。”“那我要你爱上我。”
  • 甲壳狂潮

    甲壳狂潮

    一夕之间虫灾天降,身为没有无敌异能、没有超凡的功法的普通人,面对鲜血和死亡,在生死存亡的关键时刻又该何去何从?(新书《喋血深空之我是空降兵》已上传,求收藏推荐支援!)
  • An Inland Voyage

    An Inland Voyage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 密爱小青梅,腹黑竹马甜甜宠

    密爱小青梅,腹黑竹马甜甜宠

    生若是能重来,你会选择怎样度过呢?顺其自然?还是逆袭?亦或者是平凡而又幸福?纪筠溪想过无数次她重生的意义,兴许是老天给她机会来弥补前生所做的错事,弥补那些被她在不知不觉间伤害的人。前世,她与世无争、平凡度过,却与他擦肩而过;今世,她依旧不争不抢却不再选择那条错误的路,他会在她身边吗?亲爱的竹马先生,请你余生……多指教。
  • 殷王妃极品嫡女夺王路

    殷王妃极品嫡女夺王路

    21世纪的“鬼医”沐颜,由于一次意外,居然穿越了。明明是相府的嫡女,却因为母亲的不得宠而备受排挤。二姨太的嚣张跋扈,大小姐的目中无人,四姨太的两面三刀,二小姐的狐假虎威。好,很好。她沐颜这辈子最爱干的事情就是斗贱人。来一个斗一个,来两个斗一双。可是,谁能告诉她这个长得这么好看妖孽到底是谁?不仅人帅还有权有势,关键是皇亲国戚。“宝贝,嫁给本王做王妃吧。”“颜儿,本王最爱你了,乖乖的让本王亲一下呗。”“沐大小姐,你就从了我吧。”看着某男呆萌的表情,沐颜就两个想法。“说好的不近女色的高冷男神呢?”“你怎么能比我还萌呢?”1V1甜文哦!!!