登陆注册
4132800000086

第86章 CHAPTER XI(4)

"When I turned my head from him I saw the earth, so pure after the rain, so green, so fresh, so blue; and I was a drunken carrier, whom his leader had picked up in the mud, and laid at the roadside to sleep out his drink. I remember my old life, and I remember you. I saw how, one day, you would read in the papers: 'A German carrier, named Waldo Farber, was killed through falling from his wagon, being instantly crushed under the wheel.

Deceased was supposed to have been drunk at the time of the accident.'

There are those notices in the paper every month. I sat up, and I took the brandy-flask out of my pocket, and I flung it as far as I could into the dark water. The Hottentot boy ran down to see if he could catch it; it had sunk to the bottom. I never drank again. But, Lyndall, sin looks much more terrible to those who look at it than to those who do it. A convict, or a man who drinks, seems something so far off and horrible when we see him; but to himself he seems quite near to us, and like us. We wonder what kind of a creature he is; but he is just we, ourselves. We are only the wood, the knife that carves on us is the circumstance.

"I do not know why I kept on working so hard for that master. I think it was as the oxen come every day and stand by the yokes; they do not know why. Perhaps I would have been with him still; but one day we started with loads for the Diamond Fields. The oxen were very thin now, and they had been standing about in the yoke all day without food, while the wagons were being loaded. Not far from the town was a hill. When we came to the foot the first wagon stuck fast. I tried for a little while to urge the oxen, but I soon saw the one span could never pull it up. I went to the other wagon to loosen that span to join them on in front, but the transport- rider, who was lying at the back of the wagon, jumped out.

"'They shall bring it up the hill; and if half of them die for it they shall do it alone,' he said.

"He was not drunk, but in bad temper, for he had been drunk the night before. He swore at me, and told me to take the whip and help him. We tried for a little time, then I told him it was no use, they could never do it. He swore louder and called to the leaders to come on with their whips, and together they lashed. There was one ox, a black ox, so thin that the ridge of his backbone almost cut through his flesh.

"'It is you, devil, is it, that will not pull?' the transport-rider said.

'I will show you something.' He looked like a devil.

"He told the boys to leave off flogging, and he held the ox by the horn, and took up a round stone and knocked its nose with it till the blood came.

When he had done they called to the oxen and took up their whips again, and the oxen strained with their backs bent, but the wagon did not move an inch.

"'So you won't, won't you?' he said. I'll help you.'

"He took out his clasp-knife, and ran it into the leg of the trembling ox three times, up to the hilt. Then he put the knife in his pocket, and they took their whips. The oxen's flanks quivered, and they foamed at the mouth. Straining, they moved the wagon a few feet forward, then stood with bent backs to keep it from sliding back. From the black ox's nostrils foam and blood were streaming on to the ground. It turned its head in its anguish and looked at me with its great starting eyes. It was praying for help in its agony and weakness, and they took their whips again. The creature bellowed aloud. If there is a God, it was calling to its Maker for help. Then a stream of clear blood burst from both nostrils; it fell on to the ground, and the wagon slipped back. The man walked up to it.

"'You are going to lie down, devil, are you? We'll see you don't take it too easy.'

"The thing was just dying. He opened his clasp-knife and stooped down over it. I do not know what I did then. But afterward I know I had him on the stones, and I was kneeling on him. The boys dragged me off. I wish they had not. I left him standing in the sand in the road, shaking himself, and I walked back to the town. I took nothing from that accursed wagon, so I had only two shillings. But it did not matter. The next day I got work at a wholesale store. My work was to pack and unpack goods, and to carry boxes, and I had to work from six in the morning to six in the evening; so I had plenty of time.

"I hired a little room, and subscribed to a library, so I had everything I needed; and in the week of Christmas holidays I went to see the sea. I walked all night, Lyndall, to escape the heat, and a little after sunrise I got to the top of a high hill. Before me was a long, low, blue, monotonous mountain. I walked looking at it, but I was thinking of the sea I wanted to see. At last I wondered what that curious blue thing might be; then it struck me it was the sea! I would have turned back again, only I was too tired. I wonder if all the things we long to see--the churches, the pictures, the men in Europe--will disappoint us so! You see I had dreamed of it so long. When I was a little boy, minding sheep behind the kopje, I used to see the waves stretching out as far as the eye could reach in the sunlight. My sea! Is the idea always more beautiful than the real?

"I got to the beach that afternoon, and I saw the water run up and down on the sand, and I saw the white foam breakers; they were pretty, but I thought I would go back the next day. It was not my sea.

同类推荐
  • 谴非

    谴非

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Rise and Progress of Palaeontology

    The Rise and Progress of Palaeontology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任光禄竹溪记

    任光禄竹溪记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学佛考训

    学佛考训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 菟丝花

    菟丝花

    菟丝花需要依附在别的植物上才能生存;而一个纤弱的女子,是否也必须仰仗一个强壮的男人才能活得好,活得有意义?与相依为命十二年的母亲诀别,忆湄被寄养在素未谋面的罗教授家,这位罗教授是谁?而纤弱如菟丝花的罗伯母跟母亲又有何关系.....
  • 幽荒绝

    幽荒绝

    “公子没听过一句话吗?有钱能使鬼推磨,既然我荀药谷被人称为江湖鬼谷,那我,便是那个能从阎王手里抢命的小鬼!”——她,是江湖传闻中的鬼谷主人,古灵精怪,身怀绝世医术。前世落水,让她穿越到幽荒之上,遁入这乱世之局中。她带着她的绝世医术,踏入这四圣王族执掌的乱世风云之中,翻手渡人生死,覆手谋局乱政。尔虞我诈、阴谋阳谋,到底谁才能洞悉这一切看似命运的轮转?把汝的灵魂交于吾——吾召唤汝而来,在这幻世之中,替吾续写这幽荒大陆的绝唱!【剧情向正剧——主打权谋智斗、法术打怪】窥探局中局、破解谜中谜。走入这幽荒之中,拨开这层层迷雾,去揭发这幽荒幻世里背后的真相!【洛少出品,必属精品,欢迎跳坑】
  • 超级武大闯水浒

    超级武大闯水浒

    附身武大郎,逆天改命,在这水浒乱世之中横冲直撞!“大郎!从此以后,再也不会有人勾引你的老婆,再也不会有人陷害你的弟弟,再也不会有人欺你辱你!”“我武大,要做这水浒传中堂堂正正的第一儿郎!”
  • 青春韵语:无声之歌

    青春韵语:无声之歌

    本书为散文集,记述了作者的成长经历,文中既有学校停水断电的烦恼,也有同学之间的友谊,有创业失败的伤心与烦恼,也有长辈对“我”的鼓励与帮助……尽管作者生活在无声的世界里,仍然用坚强的意志谱写了一曲奋斗的歌。
  • 房产大玩家

    房产大玩家

    郁郁不得志的房产新人陈晋得到了一款逆天APP!“叮”发现新客户,需求:……“叮”发现匹配房源……从此游戏房产业,迎来人生巅峰?“叮”积分不足,请尽快赚取积分!陈晋:“WTF?”“叮”累计积分突破1000万,已开启下一阶段功能,建议购入土地自行开发!PS:本书宜慢品细读。-------------------------------------------------------郑重声明:本书纯架空,所有出现的人名、地名、公司名等等,完全虚构,如有雷同,纯属巧合!-------------------------------新书《房产直播间》,敬请关注!
  • BOSS大人别乱来

    BOSS大人别乱来

    他是情人无数的帝国总裁,冷面毒舌,风度翩翩;她是青春貌美的小野猫,牙尖嘴利,可爱刁蛮;一次意外,她误惹BOSS,生活从此天翻地覆!“臭丫头,玩火要负责!”负你妹啊自大狂!惹不起我还躲不起嘛?哪知招惹的是魔王中的战斗机,真是躲也躲不起!“女人,惹怒我的代价,你付不起!”苦命压榨正式开始……
  • 非常闺秀

    非常闺秀

    一夕之间由战地记者变成口不能言的书香闺秀,从枪林弹雨到深宅大院,爹早亡,娘出家,没人疼也就罢了,还处处被人算计,前世胆大心细、果敢睿智的她,今生又岂容他人肆意践踏!★★片段:“月儿啊,你不要怨怪你三妹妹,那不是她的错啊!”祖母劝着秦沐月。━━夺她亲事?成!俗话说的好,爬得越高摔得越重,你要小心哦!“祖父,亲事暂且不提,但我要秦家给我娘一个交待,否则谁都别想安生!”某女皱眉:他不是病得只剩一口气了吗?怎么还能出来拜堂?某男邪笑:“娘子,为夫还等着你给我生娃呢,春宵苦短,洞房要紧!”“少爷,少奶奶顶撞了夫人!”━━“急什么?她又不是我亲娘。”“可是,夫人要对少奶奶用家法!”━━“她敢!”噗!一阵风飘过,哪里还有少爷的身影!“相公,我今天一不小心,失手呼了三妹妹一巴掌!”━━“娘子,手疼不?下次这种粗活儿让相公来就好!”牵着玉手把房回!“少爷,国公府下帖邀请少奶奶过府赏花,九王府请少奶奶去品宴,还有……”━━“回话说少爷我病入膏肓了,她没空去!”笑话,放娘子出去还了得,万一遇到“狼”咋办!──────────────────结局一对一,宅斗种田风,女强男腹黑!亲爱的宝贝们,赶紧放入书架吧!么么么啊!(*⌒_⌒*)推荐自己的完结文:《赖上不良“拽”妃》
  • 堪拉尔之风

    堪拉尔之风

    一步一步走上权利巅峰之时,却是四面楚歌,生存还是毁灭,只在一念之间
  • 恶少的小小新娘

    恶少的小小新娘

    什么情况?什么年代?居然到时下还会有娃娃亲?西门莉雪惊讶的瞪大了眼睛的同时已经成为了某人的准未婚妻。不不不,这一切都不是西门莉雪的意愿,所以,离家出走就显得如此理所应当。如果对方是跟自己青梅竹马的常磊,西门莉雪又有什么好反对?偏不巧,对方是大自己十几岁的大叔。Ohmygod。
  • 公子,奴家知错了

    公子,奴家知错了

    “怎么,你把我吃干抹净了就这么走了本公子还有何颜面?”他将她压在树干上,邪魅而又带着威胁地逼视着她,问道。所谓人情债肉来还,那肉债该怎么还,公子答曰:“继续肉还。”于是河边小树林,某地密室,甚至是某人的洞房花烛夜都会留下某两人叠罗汉的小身影。