登陆注册
4132900000021

第21章 THE PROLOGUE.(1)

And here follows the Prologue. It ought, of course, to have been written first, but nobody knew of it until quite the end entirely.

It was told to Commander Raffleton by a French comrade, who in days of peace had been a painter, mingling with others of his kind, especially such as found their inspiration in the wide horizons and legend-haunted dells of old-world Brittany. Afterwards the Commander told it to the Professor, and the Professor's only stipulation was that it should not be told to the Doctor, at least for a time. For the Doctor would see in it only confirmation for his own narrow sense-bound theories, while to the Professor it confirmed beyond a doubt the absolute truth of this story.

It commenced in the year Eighteen hundred and ninety-eight (anno Domini), on a particularly unpleasant evening in late February--"a stormy winter's night," one would describe it, were one writing mere romance. It came to the lonely cottage of Madame Lavigne on the edge of the moor that surrounds the sunken village of Aven-a-Christ.

Madame Lavigne, who was knitting stockings--for she lived by knitting stockings--heard, as she thought, a passing of feet, and what seemed like a tap at the door. She dismissed the idea, for who would be passing at such an hour, and where there was no road? But a few minutes later the tapping came again, and Madame Lavigne, taking her candle in her hand, went to see who was there. The instant she released the latch a gust of wind blew out the candle, and Madame Lavigne could see no one. She called, but there was no answer. She was about to close the door again when she heard a faint sound. It was not exactly a cry. It was as if someone she could not see, in the tiniest of voices, had said something she could not understand.

Madame Lavigne crossed herself and muttered a prayer, and then she heard it again. It seemed to come from close at her feet, and feeling with her hands--for she thought it might be a stray cat--she found quite a large parcel, It was warm and soft, though, of course, a bit wet, and Madame Lavigne brought it in, and having closed the door and re-lit her candle, laid it on the table. And then she saw it was the tiniest of babies.

It must always be a difficult situation. Madame Lavigne did what most people would have done in the case. She unrolled the wrappings, and taking the little thing on her lap, sat down in front of the dull peat fire and considered. It seemed wonderfully contented, and Madame Lavigne thought the best thing to do would be to undress it and put it to bed, and then go on with her knitting.

She would consult Father Jean in the morning and take his advice.

She had never seen such fine clothes. She took them off one by one, lovingly feeling their texture, and when she finally removed the last little shift and the little white thing lay exposed, Madame Lavigne sprang up with a cry and all but dropped it into the fire.

For she saw by the mark that every Breton peasant knows that it was not a child but a fairy.

Her proper course, as she well knew, was to have opened the door and flung it out into the darkness. Most women of the village would have done so, and spent the rest of the night on their knees. But someone must have chosen with foresight. There came to Madame Lavigne the memory of her good man and her three tall sons, taken from her one by one by the jealous sea, and, come what might of it, she could not do it. The little thing understood, that was clear, for it smiled quite knowingly and stretched out its little hands, touching Madame Lavigne's brown withered skin, and stirring forgotten beatings of her heart.

Father Jean--one takes him to have been a tolerant, gently wise old gentleman--could see no harm. That is, if Madame Lavigne could afford the luxury. Maybe it was a good fairy. Would bring her luck. And certain it is that the cackling of Madame's hens was heard more often than before, and the weeds seemed fewer in the little patch of garden that Madame Lavigne had rescued from the moor.

Of course, the news spread. One gathers that Madame Lavigne rather gave herself airs. But the neighbours shook their heads, and the child grew up lonely and avoided. Fortunately, the cottage was far from other houses, and there was always the great moor with its deep hiding-places. Father Jean was her sole playmate. He would take her with him on his long tramps through his scattered district, leaving her screened among the furze and bracken near to the solitary farmsteads where he made his visitations.

同类推荐
  • 大法炬陀萨尼经

    大法炬陀萨尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    一字顶轮王瑜伽观行仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词洁辑评

    词洁辑评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台治略

    天台治略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文龙虎经注疏

    古文龙虎经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明日歌·山河曲1

    明日歌·山河曲1

    一桩赈灾银的莫名失踪案,掀起了一场关涉庙堂与江湖的腥风血雨。 嘉南王运送的赈灾银在途中莫名失窃,一时疑云密布,震惊朝野,而此时江湖上亦风起云涌,就连名震江湖隐迹多年的六大杀手也集体重出江湖。 在失银案的追查过程中,波澜曲折,各方势力明争暗斗……
  • 月家玉公子

    月家玉公子

    青城山高月飞云,居鹞展翅万里风,霸刀一笑千仞出,玉碎瓦全股掌里。江湖风雨十年转,为王为寇不得言,爱恨情仇剖心露,亦正亦邪谁人知!十一年前璇玉门在苗疆偶的一块血玉,连着自家的儿子被人掳走,掌门月楠寻子不得,闭门改行卖玉不在理会江湖之争。十一年后江湖又传出血玉的流言,又是怎么样的一场腥风血雨即将掀起!
  • 说服的艺术

    说服的艺术

    说服力是一个人成功与否的关键,世界上没有任何一种力量会比你去影响和说服你身边的人的力量更能够影响你的生活品质。在家里,你要说服父母、配偶和子女;在单位,你要说服上司、下属和同事。出门办事,你要说服与你打交道的各色人等。那么,你是否已经掌握这种能力了呢?如果你觉得还有欠缺,不妨读读本书。在书中,作者深入浅出地从一个全新的角度阐释说服艺术,归纳和演绎成功说服他人的各种方法和技巧,破解口才出众之谜,指引口才提高之道!
  • 我在等你却不知

    我在等你却不知

    去机场接人,结果“撞”了人,别人碰瓷也就算了,这货死活要以身相许是什么情况?无奈领回家,结果。。。。这货能别撩我了么?还谎话连篇。当冷酷女总裁遇上邪肆男痞子,会擦出怎样的火花呢?痞子身份的背后,又有怎样惊天身份?!
  • 蚯蚓

    蚯蚓

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 其实我们一直活在春秋战国2

    其实我们一直活在春秋战国2

    公元前770年到公元前221年,在这段被后人称之为春秋战国的550年间,那些空前绝后的伟大人物和传世经典井喷似的涌现:孔子述《论语》、孟子写《孟子》、老子写《道德经》、墨子写《墨子》、孙子写《孙子兵法》、鬼谷子写《鬼谷子》、韩非写《韩非子》……百家争鸣奠定了中华文明的基石,四书五经铸造了后世中国人的价值观,春秋五霸开创了谋略计策的典范,战国七雄构建了现今中国版图的框架。
  • 千年圣地:孔府孔庙孔林(文化之美)

    千年圣地:孔府孔庙孔林(文化之美)

    它是我国规模最大的集祭祀孔子及其后裔的府邸、庙宇和墓地于一体的古建筑群;它气势雄伟壮丽,极具东方建筑色彩和格调;它以悠久的历史、厚重的文化、丰富的文物珍藏、高超的艺术价值而著称于世。
  • 阿都的没落

    阿都的没落

    本书为小小说合集,从身边凡人小事入手,或生活感悟,或针砭时弊,或讴歌真爱,或陈述道理,或揭示人性,契合转成,于短小精悍中见特殊魅力。作品大都为已见诸报端的成品精选,也包括部分新品原创。在一分钟时间内品味人生百态。
  • 一键修改器

    一键修改器

    开公司,当英雄,斗奇人,出生农家的小子获得逆天修改器,从此以后走上一条不平凡的道路,香车美女,垂手可得!精彩的都市人生即将上演!
  • 知足常乐:人们忘了放下也是一种幸福

    知足常乐:人们忘了放下也是一种幸福

    本书主要内容简介:每个人心中都有一把幸福的钥匙,但我们却常在不知不觉中把它交给别人掌管。一个成熟的人应该自己掌握幸福的钥匙,他不期待别人使自己快乐,反而能将快乐与幸福带给别人。这样的人就是知足的人,就是能放下一切无谓的烦恼的人。