登陆注册
4139000000008

第8章 Saint Martins-le-Grand.

[Enter Lincoln, two Bettses, Williamson, Sherwin, and other, armed; Doll in a shirt of mail, a headpiece, sword, and buckler; a crew attending.]

CLOWN. Come, come; we'll tickle their turnips, we'll butter their boxes. Shall strangers rule the roost? yes; but we'll baste the roost. Come, come; a flaunt, a flaunt!

GEORGE. Brother, give place, and hear John Lincoln speak.

CLOWN. Aye, Lincoln my leader, And Doll my true breeder, With the rest of our crew, Shall ran tan tarra ran; Do all they what they can. Shall we be bobbed, braved? no: Shall we be held under? no; We are freeborne, And do take scorn To be used so.

DOLL. Peace there, I say! hear Captain Lincoln speak; keep silence, till we know his mind at large.

CLOWN. Then largely deliver; speak, bully: and he that presumes to interrupt thee in thy oration, this for him.

LINCOLN. Then, gallant bloods, you whose free souls do scorn To bear the inforced wrongs of aliens, Add rage to resolution, fire the houses Of these audacious strangers. This is St. Martins, And yonder dwells Mutas, a wealthy Piccardy, At the Green Gate, De Barde, Peter Van Hollocke, Adrian Martine, With many more outlandish fugitives. Shall these enjoy more privilege than we In our own country? let's, then, become their slaves. Since justice keeps not them in greater awe, We be ourselves rough ministers at law.

CLOWN. Use no more swords, nor no more words, but fire the houses; brave captain courageous, fire me their houses.

DOLL. Aye, for we may as well make bonfires on May day as at midsummer: we'll alter the day in the calendar, and set it down in flaming letters.

SHERWIN. Stay! No, that would much endanger the whole city, Whereto I would not the least prejudice.

DOLL. No, nor I neither; so may mine own house be burned for company. I'll tell ye what: we'll drag the strangers into More fields, and there bombast them till they stink again.

CLOWN. And that's soon done; for they smell for fear already.

GEORGE. Let some of us enter the strangers' houses, And, if we find them there, then bring them forth.

DOLL. But if ye bring them forth ere ye find them, I'll ne'er allow of that.

CLOWN. Now, Mars, for thy honor, Dutch or French, So it be a wench, I'll upon her.

[Exeunt some and Sherwin.]

WILLIAMSON. Now, lads, sure shall we labor in our safety. I hear the Mayor hath gathered men in arms, And that Shreeve More an hour ago rised Some of the Privy Counsel in at Ludgate: Force now must make our peace, or else we fall; 'Twill soon be known we are the principal.

DOLL. And what of that? if thou beest afraid, husband, go home again, and hide they head; for, by the Lord, I'll have a little sport, now we are at it.

GEORGE. Let's stand upon our swords, and, if they come, Receive them as they were our enemies.

[Enter Sherwin and the rest.]

CLOWN. A purchase, a purchase! we have found, we ha found-- DOLL. What?

CLOWN. Nothing; not a French Fleming nor a Fleming French to be found; but all fled, in plain English.

LINCOLN. How now! have you found any? SHERWIN. No, not one; they're all fled.

LINCOLN. Then fire the houses, that, the Mayor being busy About the quenching of them, we may escape; Burn down their kennels: let us straight away, Least this day prove to us an ill May day.

CLOWN. Fire, fire! I'll be the first: If hanging come, tis welcome; that's the worst.

[Exeunt.]

同类推荐
  • 佛说三品弟子经

    佛说三品弟子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说懈怠耕者经

    佛说懈怠耕者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益州记

    益州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说除恐灾患经

    佛说除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个皇叔有点冷

    这个皇叔有点冷

    金牌杀手一朝穿越成为废柴公主!爹不疼娘不爱,任人欺辱,甚至被女扮男装丢去邻国当质子!然,废材转身成为邻国风云人物,皇帝圣宠,后妃巴结,朝臣拉拢。风光无限的背后却带着道道伤痕!她暗自发誓,那些欺她、辱她、毁她之人,她都会将其一一挫骨扬灰!练神诀,学毒医,当圣女,涉朝政,收复国土!只是在这过程中她却不小心误惹了一头看似可爱温顺的银狼,谁能告诉她为何这头像狗一般听话乖巧的狼,竟是这般冷酷霸道不要脸!邪王开口,谁敢不从!当他遇到这磨人小妖精时,终于底线破裂,愤怒低吼:“今晚侍寝。”“呸,臭不要脸,小爷不约!”
  • 玉观音

    玉观音

    这是一部以表现中国女性善良宽容之美的抒情之作,奇巧与朴拙并存,阴柔与阳刚兼蓄,品质细致而又不伤大气。海岩在书中讲述了一个跌宕起伏的爱情故事,女警察安心由于一次偶然的“外遇”,生活发生了戏剧性的转折,在亲与仇,情与法之间痛苦地纠缠,她经历了死亡的残酷,也重新体味了爱情的甜蜜,最终成长为一个坚强完满的女性,投入到极其艰苦、危险的缉毒工作中。
  • 放生

    放生

    每一天,都有多少人在张望婚姻,如同远远地张望梦想的城。一个男人,一个女人从彼此认可到彼此认领,以及从身体到内心的忠诚的使唤。围城不是问题,问题是要有一座自已满意的城,那是一定愿意围起来的。苍穹之上到底有没有救星?仰望到尽头,你是不是惊讶地发现了救星的自救。琚丝桐的《放生》讲述了孝顺母亲善待公婆的明慧雯,因为母亲突患癌症而使平常安稳幸福的生活发生了变化……
  • 冷藏

    冷藏

    我相信,这会是一本很有爱的网游。世界上最遥远的距离,是我在你眼里,而你却在我心里。这就是暗恋。如果你曾暗恋过一个女孩,或许可以在这里找到你的痕迹。我们都曾在上课时,偷偷转头注视过她,我们都曾在下课时,假装无意经过她的窗前,我们都曾在毕业时,想跟她说一些话,但是最终,我们只能变成一张毕业照,曾经的一步之遥,如今的天涯海角……如果要给这本书下一个定义,我想说这是爱情网游。在游戏里,他没有任何攻击技能,但是他会在她受伤的时候,变得比任何一个人都具有攻击性。对他来说,这不仅仅是一个游戏……因为,她在这里。这原本是一个游戏,自你到来之后,变成了一个世界……
  • 尊帝独宠逆天萌妻

    尊帝独宠逆天萌妻

    好不容易心底善良一回,以为自己捡的是软萌无害的小包子,怎想到某天摇身一变成大灰狼。奈何大灰狼太会隐藏,等到发现时以为时已晚。某日晚上,叶七倾盯着某人清贵的侧脸看,越看心里越气愤,当初是怎么感觉他人畜无害的!某人手里的笔未停,嗓音平淡:“等会就给你。”叶七倾一顿,给啥?“床铺以铺好,夫人你该宽衣解带了。”清晨,叶七倾悄悄收拾好东西,准备跑路。可是为毛走到哪都能遇见这家伙!某人轻笑“夫人,床已经暖好,你该回去了。”
  • 看 我有多爱你

    看 我有多爱你

    逸航不能再忍受斯斯和别的男生那么亲密地在一起,便立刻冲到他们身边。“陶小姐,我们一起跳支舞吧。”他装得很客气,但是斯斯丝毫没领情。“对不起,我已经跳够了,所以不想再跳了。”斯斯显得很嚣张,摆起了女王的姿态。“这可由不得你,这是命令!”说着就拉起了她的手。斯斯被扯到了舞厅中,因为有众多眼睛在看着,她也不敢胡来。“方逸航,你一定要我出糗是不是?”逸航邪魅的笑了笑,“我可没让你出糗,要是你想要的话,我也不反对。”“你......”斯斯被气得说不出话了。“你也不看看,今晚你有多风光。站在我身边,你就像是万千宠爱在一身的公主,你难道不高兴吗?”“做公主当然高兴,但是站在你身边,我一点儿也高兴不起来。谁愿和一个‘毒人’站在一起啊?”斯斯一点也不示弱,虽然打不过他,但是在斗嘴上她可不能输。“跟了我这么多天,你的骂人功夫好像有进步啊。”逸航讽刺的说道。
  • 岁月与节庆(和谐教育丛书)

    岁月与节庆(和谐教育丛书)

    中国文化,博大精深,源远流长,本书详细记录了中国节庆产生及发展的历史,如阴阳五行与历法在中国人的传统思想中,“阴阳”和“五行”是影响深远,根深蒂固的文化观念。
  • 北平录

    北平录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医宠妃:太子殿下好腹黑

    神医宠妃:太子殿下好腹黑

    她是阮府嫡女,却被庶母夺权扔到乡下!返回京都,正准备撸袖子大干一场,却偏偏被腹黑的太子殿下拿住了把柄。她装柔弱,他一挑眉毛:“难道那天爬上皇宫大槐树的不是阮小姐吗?”她施计谋,他嘴角冷笑:“阮小姐这雕虫小技还敢在本宫面前显摆?”坏了她美好姻缘,夺了她锦绣前程,他振振有词:“从今往后,你便是本宫的私有财产!”“对不起,太子殿下,小女有心上人了!”“心上人?”他嘴角微挑:“是谁?看本宫不弄死他!”
  • 念天行

    念天行

    一个被遗忘的世界,一场血雨腥风的较量,一把开启神魔战场的钥匙。被惊世骗局所笼罩的少年,誓要走到修道的巅峰,踏碎那张棋局,只为摆正世界的倒影,找到那熟悉的身影……