馀姚邵莲士启贤,德清蔡师愚宝善,皆宦游吾乡,有同著籍。二君文采斐然,词名相埒,而师愚之子谦,为予从侄壻,盖戚谊而兼文字交也。莲士简半樱用屯田韵倾杯云:“梦雨飘春,暝烟沉昼,漫空又换愁色。倦旅乍息,旧恨暗咽,寄一枝梅驿。天涯几许回车泪,酒边筝笛,闲情忏尽,拈锦字、懒付回文重织。却羡星槎万里,海云东去,曾展垂天翼。料别後风光,樱花憔悴,为江关词客。白社传笺,青溪飞桨,认遍泥鸿迹。忆乡国。凭翦取、圣湖寒碧。”师愚游拙政园绮寮怨云:“梦雨春归何处,午晴庭院深。正满目、断瓦颓垣,回廊隐、数处亭林。当年潭潭第宅,繁华逝、麝屑香篆沉。賸几时、画阁朱帘,尘封久、败壁虫夜吟。一径屐痕漫寻。苍苔倦步,迎人万玉[去]森森。枨触诗心。听流水,响鸣琴。山茶甚时落尽,且怅惘,翠藤阴。风来袭襟。生涯试对镜,霜鬓侵。”师愚已刊有一粟庵词行世。
同类推荐
热门推荐
Caretaker
It was with this play that Harold Pinter had his first major success, and its production history since it was first performed in 1960 has established the work as a landmark in twentieth-century drama. The obsessive caretaker, Davies, whose papers are in Sidcup, is a classic comic creation, and his uneasy relationship with the enigmatic Aston and Mick established the author's individuality with an international audience.任务之异国选夫
普通女大学生箫小杞,从小到大作为狗都没成功勾引到手过的废渣一枚,某一天,被迫接受了一个颇有爱国主义色彩的任务:在系统的帮助下,追求当年参加八国联军的首领的后代,追求到手后再狠狠地甩掉,令他们精神受到极大创伤乃至精神崩溃箫小杞很悲愤,抗议无效无奈接受德国人的死板,英国人的高傲,意大利人的散漫,法国人的滥情,美国人的自大,日本人的反中,奥地利人的孤傲,俄罗斯人的沙文主义,都让箫小杞一百遍想把他们揍个半死,这只是一个发生在异国的,鸡飞狗跳的温馨爱情故事罢片段一“纸的量词是‘张’,那么就是说平的东西量词就是‘张’?”某身材高大的外国鬼子趴在桌上,摇着笔杆认真问道。箫小杞啃着苹果,想了想点头:“是的。”“一张照片,一张钱,一张信封…”“等等等等。”箫小杞一脚踹在卢卡的膝盖上,“不是一张信封,是一个信封。”“为什么?信封也是平的。”“信封有两层,不是单张的。”“那两张信封。”某人大声道。去死!片段二箫小杞看着阿尔弗雷德叹口气,而后缓慢地伸出他指节分明的大手,放了一撮茶叶在茶杯中,提起水壶,手腕上青筋突起,水慢慢注入茶杯中,一些细小的叶儿在水中颠了几下,身子散开了,就往下沉了,叠在杯底,杯里的水变青了,香味儿飘出来了……礀失神地看着那双大手捧起发烫的茶杯,端到眼前,细细地闻着茶香。“好烫!”男人嘀咕道转身走到厨房水管前,打开水龙头“隆隆”地加了半杯凉水到刚泡开的茶里……箫小杞嘴角抽搐,看着阿尔弗雷德心满意足地喝着那杯用凉开水泡开的碧螺春,一阵无语,觉得自己就像文成公主远嫁吐蕃松藏干布,身负将汉文明传播给西方蛮夷的重任,前路艰辛。