登陆注册
4246000000158

第158章

I must not quarrel with a spirit of forbearance which has been so richly extended towards myself; but, otherwise, I should loudly protest against the share of it which that woman has known.--

"Jane," indeed!--You will observe that I have not yet indulged myself in calling her by that name, even to you. Think, then, what I must have endured in hearing it bandied between the Eltons with all the vulgarity of needless repetition, and all the insolence of imaginary superiority. Have patience with me, I shall soon have done.--

She closed with this offer, resolving to break with me entirely, and wrote the next day to tell me that we never were to meet again.--

She felt the engagement to be a source of repentance and misery to each: she dissolved it.--This letter reached me on the very morning of my poor aunt's death. I answered it within an hour; but from the confusion of my mind, and the multiplicity of business falling on me at once, my answer, instead of being sent with all the many other letters of that day, was locked up in my writing-desk; and I, trusting that I had written enough, though but a few lines, to satisfy her, remained without any uneasiness.--I was rather disappointed that I did not hear from her again speedily; but I made excuses for her, and was too busy, and--may I add?--too cheerful in my views to be captious.--We removed to Windsor; and two days afterwards I received a parcel from her, my own letters all returned!--and a few lines at the same time by the post, stating her extreme surprize at not having had the smallest reply to her last; and adding, that as silence on such a point could not be misconstrued, and as it must be equally desirable to both to have every subordinate arrangement concluded as soon as possible, she now sent me, by a safe conveyance, all my letters, and requested, that if I could not directly command hers, so as to send them to Highbury within a week, I would forward them after that period to her at--: in short, the full direction to Mr. Smallridge's, near Bristol, stared me in the face. I knew the name, the place, I knew all about it, and instantly saw what she had been doing.

It was perfectly accordant with that resolution of character which I knew her to possess; and the secrecy she had maintained, as to any such design in her former letter, was equally descriptive of its anxious delicacy. For the world would not she have seemed to threaten me.--Imagine the shock; imagine how, till I had actually detected my own blunder, I raved at the blunders of the post.--

What was to be done?--One thing only.--I must speak to my uncle.

Without his sanction I could not hope to be listened to again.--

I spoke; circumstances were in my favour; the late event had softened away his pride, and he was, earlier than I could have anticipated, wholly reconciled and complying; and could say at last, poor man! with a deep sigh, that he wished I might find as much happiness in the marriage state as he had done.--I felt that it would be of a different sort.--Are you disposed to pity me for what I must have suffered in opening the cause to him, for my suspense while all was at stake?--No; do not pity me till I reached Highbury, and saw how ill I had made her. Do not pity me till I saw her wan, sick looks.--I reached Highbury at the time of day when, from my knowledge of their late breakfast hour, I was certain of a good chance of finding her alone.--I was not disappointed; and at last I was not disappointed either in the object of my journey. A great deal of very reasonable, very just displeasure I had to persuade away.

But it is done; we are reconciled, dearer, much dearer, than ever, and no moment's uneasiness can ever occur between us again. Now, my dear madam, I will release you; but I could not conclude before.

A thousand and a thousand thanks for all the kindness you have ever shewn me, and ten thousand for the attentions your heart will dictate towards her.--If you think me in a way to be happier than I deserve, I am quite of your opinion.--Miss W. calls me the child of good fortune. I hope she is right.--In one respect, my good fortune is undoubted, that of being able to subscribe myself, Your obliged and affectionate Son, F. C. WESTON CHURCHILL.

同类推荐
热门推荐
  • 神秘守宫砂

    神秘守宫砂

    史正万无论如何也没想到,已过知命之年的他,竟然又和一个女人有了缘分。而且,还是一个沾着晨露,山花般娇嫩漂亮的姑娘。那天上午,史正万正在屋内品着香茗,吸着水烟,镖局里的伙计林三儿进来禀报说:“镖头,门外有位先生要见您,说是有桩生意上的事,想找您商谈。”史正万眼皮都没抬一下,只是摆了摆手,照旧喝着他的茶,吸他的烟。倒不是史正万这个人傲气十足,而是他天生就沉默寡言,可要紧处说出来的话却是一诺千金。林三儿会意,抬脚走了出去。史正万是不愁没有生意做的。
  • 重回现代修仙

    重回现代修仙

    万界仙尊利用禁术,回到都市学生时代,做一个低调的学霸扮猪吃老虎,弥补过去的遗憾
  • 听说我是你前夫

    听说我是你前夫

    那年,郁庆华(郁晓的母亲)在庙里求得腹中是个男胎,云游在此的大师看着欢笑的婆媳两人未说破,替尚在母亲肚子里的郁晓算了一卦,上卦是:父母缘浅,姻缘坎坷。作为家里被超生的一员,郁晓一直渴望爱,似乎却从未得到过。大三开学的时候,因为学费,她爬了霍司翔的床;又因为一本假结婚证,她离开了霍司翔;后来,她以腹中的孩子为筹码,鬼迷心窍的想要他一套房子;再后来,她被起诉支付女儿高昂的抚养费。她有了喜欢的人,也有了合适的结婚对象,而他,却不干了。以前,她想要的,他都不给;现在,他想给,她已经不想要了。小剧场(一)关于二十万的剧情:“上学啊?”霍司翔拖长了语调,边说边从边上的茶几上将手机拿了起来“那要不要我给你们院长打个电话?”郁晓看着他拿手机,顿时紧张了:“你想干什么?”“我干什么你还不知道?这三年,白跟我睡了。”郁晓当即就怼回去:“你说的没错,这三年,我确实是跟你白睡了。就算是小姐,怎么也得挣了点卖身钱;就算是约P,也讲究个你爽我爽,我也是自己作孽,没卖对人,没约对P。”(二)关于房子的剧情:霍司翔将手中的早孕检测单掷在桌子上,双手交握的靠在椅背上,望着眼前的女人问:“你想谈什么条件?”郁晓抿了抿唇,尽量让自己的气势强硬一点:“给我套房子,不然,”话还没说完就被霍司翔打断:“不然什么?”“不然,我就生下他。”霍司翔冷笑着看着眼前的女人:“房子,想都不要想;至于,”他看了下郁晓的小腹:“生下我TM养得起。”(三)关于女儿幼儿园剧情郁晓觉得女儿上的这个国际幼儿园有些事多,每个月都要组织个两三次亲子活动,还不准父母缺席,活动过程中跟霍司翔经常有身体接触,好尴尬,也好烦。霍司翔觉得女儿上的这个国际幼儿园真是好,不仅能让小朋友感受到家庭的温暖,还能修复夫妻关系,真好,真好!(四)关于结婚证的剧情以前郁晓觉得结婚证很重要,所以,她办了张假的;后来霍司翔觉得结婚证很重要的,所以,他想尽办法要把郁晓诓进民政局,来张真的。
  • 宅府烟云

    宅府烟云

    她,不过一介身世浮萍的孤女。他,不过战场上杀伐立身的匹夫。如果没有他,她还是那个抛弃了性命,只挣个对错的傻子。如果没有她,他还是那个浴血在疆场,不求个结果的疯子。她这一生,沉浮于高墙内外。幸而有他,扶持与共,生死相依。
  • 小林村拆迁事件

    小林村拆迁事件

    我在西南科技大学做完学术报告,正准备从会场离开的时候,突然有人拍拍我的肩,叫住了我。回头一看,是张似曾相识的面孔,可是一时叫不出名字。好在对方先开了口,免去了我的尴尬。“我是吴新天,还记得我吧?”一听到这个名字,头脑中立刻回想起了一个瘦高而斯文的小男生。那是我的高中同学,那时候我常常和他在午间休息时下象棋。两个人棋艺都不怎么样,却总是下得热火朝天,一发不可收拾。“哦,哦,是你啊!你怎么来了?”“我在旁边的分子医学研究所工作。听说你今天到这边作报告,所以就过来找你了。”
  • 天中故事

    天中故事

    小说是想借助身边小事展现一下中原大地近十年来的真实变化,乡村灭亡是一个世界性的必然均趋势,会在近百年内实现,乡村的浪漫只存在于文人的笔下,乡土作家全部是离开农村后在回忆中写农村,真正的农村愚昧,落后,困苦,历史上的任何一次灾难如战争,自然灾害,瘟疫等农民农村的受害程度都首当其冲,历史必然向前,作者有一种理性的盼望灭亡又在回忆中无法割舍的感情。
  • 全歼日军的15场血战(一)

    全歼日军的15场血战(一)

    玉碎,出典于《北齐书》,原文为“大丈夫宁为玉碎,不为瓦全”,我国有谚语“玉碎昆冈”,同样将“玉碎”作为不屈不挠的象征。但这个词在太平洋战争开始后,被日军曲解借用,用来美化整个日军部队不肯投降,被盟军全歼的作战。日本官方承认的“玉碎战”一共有15次。通常是日军上层在明知战局已无可挽回的情况下,仍然依据东条英机的所谓《战阵训》和“武士道”思想,在可能通过投降或撤退的方式挽救其生命时,绑架下级官兵顽抗到底,直到全部被歼。日军常常会在作战前和作战中,以命令的形式要求所属部队“玉碎”,甚至日军军法中直接禁止指挥官在战败的情况下率部放下武器,否则按“亵职罪”论处。
  • 我宁愿失去全世界也不愿意失去你

    我宁愿失去全世界也不愿意失去你

    生命是盛开的花朵,它绽放得美丽,舒展,绚丽多资;生命是精美的小诗,清新流畅,意蕴悠长;生命是优美的乐曲,音律和谐,宛转悠扬;生命是流淌的江河,奔流不息,滚滚向前。 但是有时候我们情愿为了一些东西,失去全世界,甚至是生命,因为我们执着于我们的爱。
  • 英雄联盟之超级新星

    英雄联盟之超级新星

    游戏被大多数人认为是不务正业的一件事情,但是又有多少人知道游戏也能够使人走上人生巅峰?我叫赵睿,高一新生,在电竞圈英雄联盟这款竞技游戏当中有着最强路人王和国服第一大腿的称号,有着三个帐号的我,占据着国服排位积分的前三名,受到无数的职业战队邀约,无数次的拒绝之后,我自己也没有料到,竟然会以一种莫名其妙的方式进入我的职业生涯。“你这么厉害,有本事到LPL来单杀我,傻逼。”在一次单排中,我遇到了一个职业战队选手的挑衅。LPL赛场,二十分钟推完高地水晶获得比赛胜利之后,我带着自己的队员去和对方友谊握手。“我来了,也单杀了。”我笑着道。从此,我因‘不务正业’而获得荣耀,财富与地位。
  • 和顾少的1001个夜晚

    和顾少的1001个夜晚

    ”顾倾烟,你再走一步试试!“慕霆深怒吼道。”慕霆深,你就是个满脑子想着上床的疯子!”顾倾烟愤愤地转身,径直向别墅大门走去。“顾、倾、烟,我叫你站住听到没有!”慕霆深上前攥住她的手:“你有种出这个大门”语毕,他不给她再次出声的机会,抱住她盈盈一握的腰身,埋在她充斥着少女馨香的颈间,耳鬓厮磨:“顾倾烟,我慕霆深这辈子算是栽在你这女人手里了。”邪性总裁pk禁欲娇妻,漫漫情路,到底走什么路数?