登陆注册
4246300000063

第63章 FORBIDDEN FRUIT (2)

Before they could start, however, the awful spectacle of a little dog trotting out of the room with a paper parcel in his mouth, made Polly clasp her hands with the despairing cry:­"My bonnet! Oh, my bonnet!"

"Where? what? which?" And Tom looked about him, bewildered.

"Snip's got it. Save it! save it!"

"I will!" And Tom gave chase with more vigor than discretion.

Snip, evidently regarding it as a game got up for his special benefit, enjoyed the race immensely and scampered all over the house, shaking the precious parcel like a rat while his master ran and whistled, commanded and coaxed, in vain. Polly followed, consumed with anxiety, and Maud laughed till Mrs. Shaw sent down to know who was in hysterics. A piteous yelp from the lower regions at last announced that the thief was captured, and Tom appeared bearing Snip by the nape of the neck in one hand and Polly's cherished bonnet in the other.

"The little scamp was just going to worry it when I grabbed him. I 'm afraid he has eaten one of your gloves. I can't find it, and this one is pretty well chewed up," said Tom, bereaving Snip of the torn kid, to which he still pertinaciously clung.

"Serves me right," said Polly with a groan. "I 'd no business to get a new pair, but I wanted to be extra gorgeous to-night, and this is my punishment for such mad extravagance.""Was there anything else?" asked Tom.

"Only my best cuffs and collar. You 'll probably find them in the coal-bin,"said Polly, with the calmness of despair.

"I saw some little white things on the dining-room floor as I raced through. Go get them, Maud, and we 'll repair damages," said Tom, shutting the culprit into the boot closet, where he placidly rolled himself up and went to sleep.

"They ain't hurt a bit," proclaimed Maud, restoring the lost treasures.

"Neither is my bonnet, for which I 'm deeply grateful," said Polly, who had been examining it with a solicitude which made Tom's eyes twinkle.

"So am I, for it strikes me that is an uncommonly 'nobby' little affair,"he said approvingly. Tom had a weakness for pale pink roses, and perhaps Polly knew it.

"I 'm afraid it 's too gay," said Polly, with a dubious look.

"Not a bit. Sort of bridal, you know. Must be becoming. Put it on and let 's see.""I would n't for the world, with my hair all tumbling down. Don't look at me till I 'm respectable, and don't tell any one how I 've been acting.

I think I must be a little crazy to-night," said Polly, gathering up her rescued finery and preparing to go and find Fan.

"Lunacy is mighty becoming, Polly. Try it again," answered Tom, watching her as she went laughing away, looking all the prettier for her dishevelment.

"Dress that girl up, and she 'd be a raving, tearing beauty," added Tom to Maud in a lower tone as he look her into the parlor under his arm.

Polly heard it and instantly resolved to be as "raving and as tearing"as her means would allow, "just for one night," she said as she peeped over the banisters, glad to see that the dance and the race had taken the "band-boxy" air out of Tom's elegant array.

I deeply regret being obliged to shock the eyes and ears of such of my readers as have a prejudice in favor of pure English by expressions like the above, but, having rashly undertaken to write a little story about Young America, for Young America, I feel bound to depict my honored patrons as faithfully as my limited powers permit. Otherwise, I must expect the crushing criticism, "Well, I dare say it 's all very prim and proper, but it is n't a bit like us," and never hope to arrive at the distinction of finding the covers of "An Old-Fashioned Girl" the dirtiest in the library.

The friends had a social "cup o' tea" upstairs, which Polly considered the height of luxury, and then each took a mirror and proceeded to prink to her heart's content. The earnestness with which Polly made her toilet that night was delightful to behold. Feeling in a daring mood, she released her pretty hair from the braids in which she usually wore it and permitted the curls to display themselves in all their brown abundance, especially several dangerous little ones about the temples and forehead. The putting on of the rescued collar and cuffs was a task which absorbed her whole mind. So was the settling of a minute bit of court-plaster just to the left of the dimple in her chin, an unusual piece of coquetry in which Polly would not have indulged, if an almost invisible scratch had not given her an excuse for doing it. The white, down-trimmed cloak, with certain imposing ornaments on the hood, was assumed with becoming gravity and draped with much advancing and retreating before the glass, as its wearer practised the true Boston gait, elbows back, shoulders forward, a bend and a slide, occasionally varied by a slight skip. But when that bonnet went on, Polly actually held her breath till it was safely landed and the pink rose bloomed above the smooth waves of hair with what Fanny called "a ravishing effect."At this successful stage of affairs Polly found it impossible to resist the loan of a pair of gold bands for the wrists and Fanny's white fan with the little mirror in the middle.

"I can put them in my pocket if I feel too much dressed," said Polly as she snapped on the bracelets, but after a wave or two of the fan she felt that it would be impossible to take them off till the evening was over, so enticing was their glitter.

Fanny also lent her a pair of three-button gloves, which completed her content, and when Tom greeted her with an approving, "Here 's a sight for gods and men! Why, Polly, you 're gorgeous!" she felt that her "fun" had decidedly begun.

"Would n't Polly make a lovely bride?" said Maud, who was revolving about the two girls, trying to decide whether she would have a blue or a white cloak when she grew up and went to operas.

"Faith, and she would! Allow me to congratulate you, Mrs. Sydney," added Tom, advancing with his wedding-reception bow and a wicked look at Fanny.

"Go away! How dare you?" cried Polly, growing much redder than her rose.

同类推荐
  • 孝诗

    孝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灤陽錄

    灤陽錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本经

    菩萨戒本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 犹及编

    犹及编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马首农言

    马首农言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 现代公司股票期权方案设计

    现代公司股票期权方案设计

    有数据表明,全球前500家大工业企业中,有89%的企业已对其高级管理人员采取了股票期权激励机制。在西方发达国家,以股票期权为主体的薪酬制度已经取代了以“基本工资+年度奖金”为主体的传统薪酬制度。该书正是基于推动和促进股票期权计划在中国的推广而进行编撰的。全书包括以下几个方面的内容:股票期权计划概述;股票期权计划计划总体方案设计;股票期权计划管理方案设计;股票期权计划推广方案设计;股票期权计划实施方案设计;股票期权计划激励方案设计;股票期权相关方案设计;其他相关激励模式参照。
  • 全民霸主时代

    全民霸主时代

    新书《使命黎明》已发! 根据玛雅历法的预言传说,地球人类所生存的世界,共有五次毁灭和重生周期——每一周期即所谓的“太阳纪”,并认为在每一纪结束时,都会演一出惊心动魄的毁灭悲剧。遥远的第四太阳纪亚特兰蒂斯文明与古华夏文明已经成为历史。在即将到来的第五太阳纪全民进化时代,刘燚重生大学时代……欢迎加入夜寒神军,群聊号码:424525165
  • 快穿重生系统太坑爹

    快穿重生系统太坑爹

    梦萝在回家的路上不幸出了车祸死去,然而再次睁眼却发现自己在一片异太空中,此时一个小正太贼兮兮告诉她说要重生来过关啊!想自己21世纪死的如此之冤,不就是小小闯关游戏,来啊,谁怕谁!然而却不幸遇到了他……
  • 盛世娇宠:牧少劫个婚

    盛世娇宠:牧少劫个婚

    楚希媛,一个踩着玻璃渣也能华丽亮相的女人,在这个不相信眼泪的时代,她把自己武装的像是钢铁侠,然而在他面前,她却可以哭的像个孩子;牧宇琛,一个在别人眼里严肃,严谨,又冷酷无情的男人,然而在她面前,他却可以像个大猫一样撒娇卖萌求抱抱;总之,这是一个甜到你想shi,也虐到你想shi的故事!--情节虚构,请勿模仿
  • 魔山(上)

    魔山(上)

    20世纪伊始,德语文学诞生了一部划时代的杰作:托马斯·曼的长篇小说《布登勃洛克一家》(1901)。这部仅用四年时间写成的“伟大小说”,不仅奠定了年方二十六岁的作者在德国乃至整个欧洲的文坛地位,还开启了德语文学的一个新时代,一批世界级的大师随之崛起,特别是原本薄弱的长篇小说创作园地里更可谓人才辈出,长篇小说的创作更加硕果累累。于是在20世纪上半叶,德语文学出现了一个堪与歌德、席勒时代媲美的高峰,而托马斯·曼本人,则被誉之为这一兴旺发达时期的“火车头”,并且于1929年当之无愧地获得了诺贝尔文学奖。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园长公主:娇妻,来生娃

    田园长公主:娇妻,来生娃

    一个女子所求的不多,无非是一生一世一双人,前世苏雅儿爱慕虚荣嫁了个县长,却不想温柔丈夫竟是个虚伪的小人,抛妻弃子!穿越不知名的朝代—颜朝,原身皇帝亲妹妹!颜朝唯一一位长公主——颜清歌!皇帝对其颇为宠爱!What?皇兄赐婚?嫁给前任北武大将军?苏雅儿起身离,到了农家嫁了个农家汉子!这一生苏雅儿只想与这农家汉子种种田、生生娃携手一生!可…可是汉子你的身份吓到我了!1v1!身心干净!大虐伤身(无)小虐怡情(无)!超级无敌大宠文!宝宝多多!
  • 重生之婚色难防

    重生之婚色难防

    本文双处双强双洁,1V1,高冷腹黑偏执男VS美艳毒舌傲娇女女主篇慕容衍是隐世慕容家唯一高调活跃在华夏的继承人,一手妙手回春的古医术备受推崇。除此之外她还是一枚兼职杀手,在一次刺杀任务中却被意外反杀。再次睁眼,坐在床边对她关怀备至的男人不正是她前世的刺杀对象吗?真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。什么!他是她未婚夫?虽然换了身份,但任务还是要继续执行的。亲亲未婚夫,不要怪媳妇心狠手辣,实在是前世死在你面前,对你太过牵挂。男主篇:白塔表示很郁闷,自己的未婚小媳妇变化太快就像龙卷风。重伤醒来之后不仅立刻退出她喜欢的娱乐圈,甚至不再刻意和他保持距离,也不再提以前的约法三百章,更是主动提出要约会。只不过,以前厨艺精湛的小媳妇,碗里这一团黑炭,你确定可以吃?媒体篇:十八线小演员明媚演戏三年从来没有登上娱乐新闻头版头条,和皮裤哥有的一拼。然而转行开个小诊所的第一天就有几十名记者排队等在门外,不是伤风就是感冒,真正的病人连影子都没有见到。众媒体表示,这个真的不能怪我们,谁让白总在里面坐镇呢!为了一睹盛世美颜,他们容易吗?错,他们只是为了挖一点边角料而已。所以,你们两个到底什么关系?坦白从宽,抗拒……白总,有话好好说,我们这就走。明姐霸道篇:1、面对渣女求饶,该如何处置?明姐淡定答曰:原谅你上帝的事情,而我的任务就是送你去见上帝。2、面对渣女挑衅,该如何应对?明姐亲身示范:我和你的区别在于,我们坐在一起嗑瓜子,磕完之后你站起来拍拍腿,而我拍拍胸口。你说他是爱你还是爱我?白总无限作死篇:1、天降瓢泼大雨,两人独自在家,看了眼躺在床上的明媚,深知自己没有厨艺天赋的白总一脸关切的说道,“你先躺着,我给你熬点中药垫垫肚子!”明媚咆哮,“尼玛!滚犊子!那是老子的极品好药,你敢给老子用来垫肚子我杀了你!”2、夜幕低垂,天色渐暗,白总从浴室出来,果断走向某女的房间,深情款款的问道,“你愿意和我滚床单吗?”某女头都没有抬,“不愿意。”白总继续走近,俊脸一片茫然,“我刚刚说什么?”某女淡定回答,“你愿不愿意和我滚床单?”白总乐呵呵的回答,“我愿意!”“……”
  • 权鉴

    权鉴

    权鉴,鉴前世之兴衰,考权谋之得失,撂放枕边,可以参悟歧途迷津,提首案头,可以明理进退规则。本书搜集了大量的史料,并旁征博引,总结出历史人物求权的几大途征,既揭示出奸臣贼子的丑陋嘴脸,也展现出忠臣义士的良苦用心。
  • 乱世猎人(5)

    乱世猎人(5)

    他来自山野林间,他是一个普通的猎人,但却有着一位极具传奇性的父亲!他无意名扬天下,他不爱江山只爱美人,但时势却将他造就成一段武林的神话!他无意争霸天下,但他为了拯救天下苍生于水火,而成为乱世中最可怕的战士!他就是——蔡风!北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起于江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。