登陆注册
4246300000092

第92章 THE WOMAN WHO DID NOT DARE (1)

POLLY wrote enthusiastically, Ned answered satisfactorily, and after much corresponding, talking, and planning, it was decided that Tom should go West. Never mind what the business was; it suffices to say that it was a good beginning for a young man like Tom, who, having been born and bred in the most conservative class of the most conceited city in New England, needed just the healthy, hearty, social influences of the West to widen his views and make a man of him.

Of course there was much lamentation among the women, but every one felt it was the best thing for him; so while they sighed they sewed, packed visions of a brilliant future away with his new pocket handkerchiefs, and rejoiced that the way was open before him even in the act of bedewing his boots with tears. Sydney stood by him to the last, "like a man and a brother"(which expression of Tom's gave Fanny infinite satisfaction), and Will felt entirely consoled for Ned's disappointment at his refusal to go and join him, since Tom was to take the place Ned had kept for him.

Fortunately every one was so busy with the necessary preparations that there was no time for romance of any sort, and the four young people worked together as soberly and sensibly as if all sorts of emotions were not bottled up in their respective hearts. But in spite of the silence, the work, and the hurry, I think they came to know one another better in that busy little space of time than in all the years that had gone before, for the best and bravest in each was up and stirring, and the small house was as full of the magnetism of love and friendship, self-sacrifice and enthusiasm, as the world outside was full of spring sunshine and enchantment. Pity that the end should come so soon, but the hour did its work and went its way, leaving a clearer atmosphere behind, though the young folks did not see it then, for their eyes were dim because of the partings that must be.

Tom was off to the West; Polly went home for the summer; Maud was taken to the seaside with Belle; and Fanny left alone to wrestle with housekeeping, "help," and heartache. If it had not been for two things, I fear she never would have stood a summer in town, but Sydney often called, till his vacation came, and a voluminous correspondence with Polly beguiled the long days.

Tom wrote once a week to his mother, but the letters were short and not very satisfactory, for men never do tell the interesting little things that women best like to hear. Fanny forwarded her bits of news to Polly.

Polly sent back all the extracts from Ned's letters concerning Tom, and by putting the two reports together, they gained the comfortable assurance that Tom was well, in good spirits, hard at work, and intent on coming out strong in spite of all obstacles.

Polly had a quiet summer at home, resting and getting ready in mind and body for another winter's work, for in the autumn she tried her plan again, to the satisfaction of her pupils and the great joy of her friends.

She never said much of herself in her letters, and Fanny's first exclamation when they met again, was an anxious­"Why, Polly, dear! Have you been sick and never told me?""No, I 'm only tired, had a good deal to do lately, and the dull weather makes me just a trifle blue. I shall soon brighten up when I get to my work again," answered Polly, bustling about to put away her things.

"You don't look a bit natural. What have you been doing to your precious little self?" persisted Fanny, troubled by the change, yet finding it hard to say wherein it lay.

Polly did not look sick, though her cheeks were thinner and her color paler than formerly, but she seemed spiritless, and there was a tired look in her eyes that went to Fanny's heart.

"I 'm all right enough, as you 'll see when I 'm in order. I 'm proper glad to find you looking so well and happy. Does all go smoothly, Fan?" asked Polly, beginning to brush her hair industriously.

"Answer me one question first," said Fanny, looking as if a sudden fear had come over her. "Tell me, truly, have you never repented of your hint to Sydney?""Never!" cried Polly, throwing back the brown veil behind which she had half hidden her face at first.

"On your honor, as an honest girl?"

"On my honor, as anything you please. Why do you suspect me of it?"demanded Polly, almost angrily.

"Because something is wrong with you. It 's no use to deny it, for you 've got the look I used to see in that very glass on my own face when Ithought he cared for you. Forgive me, Polly, but I can't help saying it, for it is there, and I want to be as true to you as you were to me if I can."Fanny's face was full of agitation, and she spoke fast and frankly, for she was trying to be generous and found it very hard. Polly understood now and put her fear at rest by saying almost passionately,­"I tell you I don't love him! If he was the only man in the world, I would n't marry him, because I­don't want to."The last three words were added in a different tone, for Polly had checked herself there with a half-frightened look and turned away to hide her face behind her hair again.

"Then if it 's not him, it 's some one else. You 've got a secret, Polly, and I should think you might tell it, as you know mine," said Fanny, unable to rest till everything was told, for Polly's manner troubled her.

There was no answer to her question, but she was satisfied and putting her arm round her friend, she said, in her most persuasive tone,­"My precious Polly, do I know him?"

"You have seen him."

"And is he very wise, good, and splendid, dear?""No."

"He ought to be if you love him. I hope he is n't bad?" cried Fan, anxiously, still holding Polly, who kept her head obstinately turned.

"I 'm suited, that 's enough."

"Oh, please just tell me one thing more. Don't he love back again?""No. Now don't say another word, I can't bear it!" and Polly drew herself away, as she spoke in a desperate sort of tone.

同类推荐
  • 洞真太上青芽始生经

    洞真太上青芽始生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天界觉浪盛禅师语录

    天界觉浪盛禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江陪郑八丈南史饮

    曲江陪郑八丈南史饮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻住庵清规

    幻住庵清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平夷赋

    平夷赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    错婚成爱:傲娇夫人很抢手

    “当我的女人,我会让你幸福到死的。”新婚那日,他对她说的话。“呵呵,感谢不杀之恩,我可不想死啊。”她淡淡一笑,不屑的说道。“我会让你成为整个上海滩最幸福的女人,相信我。”他深情款款的看着她,发誓这辈子只宠她一人。“希望你说到做到,首先我不想看见那些碍眼的女人。”“好,通通把她们赶走就是了。”面对那些女人,她妩媚一笑:人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根。
  • 嫡女难嫁

    嫡女难嫁

    穿越成深闺小姐,忒没趣。建功立业叱咤武林就算了,平平安安嫁人过日子得了!以为会水到渠成的青梅竹马,黄了。男闺蜜能凑个数吧,还不好意思下手呢,竟然碰上家国之难点名到头?!得得,无名嫡女,这下怎么嫁是好?
  • 火影之魂锁一乐

    火影之魂锁一乐

    漆黑的锁链,卷着镰刀与灯笼破碎虚空而来,获得冥神锤石的传承。“争霸天下?不,我只想默默守护好木叶,然后登上冥神的宝座,当然了,顺手做一做“老爷爷”也挺好。”一乐如此说道
  • 我觉得自己更像个卑劣的小人

    我觉得自己更像个卑劣的小人

    全书二十余篇散文,均为首次辑录成书。作家以质朴、深情的笔触,描写了在人生各个时期遇见的人与事,父母兄弟,师长同学,同行同道……无不在自己的人生中留下印痕。既有可堪回首的岁月,也有感怀不已的现实。多为情谊的留恋,经历的喟叹,对所见所闻的真知灼见。作者的感怀、感念之心充溢在文字之中。同时,对自我的解剖,既真诚,又坦荡,不禁令人起敬……
  • 纵宠之鬼妃为尊

    纵宠之鬼妃为尊

    女人善变,烟如丝为这句话做了完美的注解。见缝插针是生存本领,两面三刀是惯用招数,装无辜、扮可怜手到擒来…在这个武修为尊的世界,她是个特殊的存在。精通幻术,拥有无穷变化,一人万面;擅驭鬼术,常年跟牛鬼蛇神打交道…豢养了一只幻狐和三个小鬼,并以驱使吆喝他们为生活乐趣…可谁知道,贪财好色、心狠手辣、聪明狡猾…的背后,竟然有着蚀骨的折磨,和不为人知的身世。一次偶然的际遇、一道指婚的圣旨、一株救命的红莲,结束了她江湖飘荡的逍遥日子,从此她开始了鬼面王府主母之旅。她自觉太幸运,别的女人每天都要防着小妾升位、备着丫鬟爬床,可这一切对她而言,都是浮云。丈夫的鬼面吓得女人不敢靠他的身,正合她心;王府没有对她挑三拣四的婆婆、也无横眉冷对的小姑子,恰如她意…闲来无事挑逗挑逗纯情的王爷,“王爷,给妾身空一把吧!”每次说这话时,她总是装出一副羞答答、娇滴滴的样子,她说色即是空,空即是色。许是她的生活太过清闲,连老天都看不过眼。才发现原来王府奸细多多、王爷危机重重,鬼面是人为的蓄意,夺权和谋害接踵而来,她这个王府的女主人总要做些什么。练异术、除内奸、御杀机、破阴谋…咒语念念,红绳铜钱捆绑,她敢跟鬼差抢魂魄;凭空而出,是幻息控制的冰剑,杀敌于无形之中;手一挥,嘴一动,大把大把的骷髅兵供她使唤,阴森森吓得敌军不战而败;手中的域戒随时储藏着各种紧急物资,救夫君于危难之中…(本文女主强大聪明,男主闷骚腹黑,结局一对一)--暧昧情浓时--挑逗他真的是人间一大趣事,她乐此不疲。“王爷,你看我们都已经成亲三个月了,可妾身…”她罗襟半掩倾城脸,媚中含羞地给了他一个遐想联翩的暗示。他嘴唇干裂,喉结上下滑动,坐在那里一动也不敢动。她的眼中闪过一丝狡黠的笑,一双白皙的手缓缓地勾上他的脖子。“王爷,难道你真的一点也不喜欢妾身吗?”她大半个身子都偎依在他的怀中,衣裙微开,胸前的白皙若隐若现。他吞了吞口水,粗糙的双手一下子扯开她的衣服。“啊…”她吓了一跳,想要逃离却被他紧紧地搂住。她真的只是想逗逗他,并没有想真刀真枪地实战呀!“那个,王爷…”她祈求地望着他,“可不可以放开我?”他邪魅一笑,“爱妃,你不是想圆房吗?今晚我们就来把这个伟大而神圣的事完成。”堵上她的红唇,抗议的话也被拦在了肚子内。红纱帐内,一片旖旎,春光无限,羞煞悄悄爬进来的几枝寒梅。
  • 福尔摩斯探案全集(全三册)

    福尔摩斯探案全集(全三册)

    《福尔摩斯探案全集》结构严谨,环环紧扣,故事情节惊险离奇,引人入胜,被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷必备的案头书籍。从《血字的研究》诞生到现在的一百多年间,福尔摩斯打遍天下无敌手,影响力早已越过推理一隅,成为人们心中神探的代名词。一百多年来,《福尔摩斯探案全集》被译成57种文字,风靡全世界,是历史上最受读者推崇、最不能错过的侦探小说。静心阅读,用心领略福尔摩斯的正义、机智和勇敢,在匪夷所思的事件、扑朔迷离的案情、心思缜密的推理、惊奇超级的冒险中尽享侦探小说的独特魅力!
  • 红线小娇妃

    红线小娇妃

    她本是个孤儿,却运气好的被缘神捡了当徒弟从此为各种情侣牵线。而他本是天之骄子,却为了她离家,多年不归。他等她出师,护她,宠她,等她完成一切,证明自己,成就自己。然后带她回家。
  • 闽都文化与中国现代化

    闽都文化与中国现代化

    本书深刻阐明了熔铸在民族生命力、创造力和凝聚力中的先进文化力量及其建设的战略意义,揭示了面向现代化、面向世界、面向未来的民族的科学的大众的先进文化的内涵和表现形式,呼唤培育以爱国主义为核心的团结统一、爱好和平、勤劳勇敢、自强不息的伟大民族精神,构建与社会主义市场经济相适合、与法律规范相协调、与中华民族传统美德承接的思想道德体系。
  • 暖婚似火:霸道老公是暖男

    暖婚似火:霸道老公是暖男

    “女人,我会负责。”第一次见面,他将她逼至角落。再见时,她却成了兄弟的女友。权势滔天的霸道总裁,直接将人锁在身边,让她与身边所有男人划清界限!“女人,还跑么?信不信我打断你的腿!”他俯身靠近威胁道,嘴上霸道得不可一世,可对她却一求百应。她想演戏?专门成立公司,只捧她一人!外界皆传“一个靠潜规则走红的明星!”他霸气表示:“就是我潜的!”...
  • 悍妻来袭:抢个相公来压寨

    悍妻来袭:抢个相公来压寨

    唐夭夭家里是山贼,她自从被逼婚后的人生目标就是抢个压寨相公回家生孩子。当她第一眼见到秦淮,脑子里冒出来的就是,没错就是他了,他就是我未来的相公。“秦淮,你娶我好不好啊!”唐夭夭一脸痴迷的看着秦淮。可秦淮一脸嫌弃的答道:“不好。”唐夭夭:“你不娶我也可以,那就换我娶你。”秦淮:“………”很久以后,秦淮看着一脸花痴的唐夭夭看着其他男子,整个人都要气的爆炸了。这个女人说好的只喜欢他一个人呢?怎么转头就去看别的男人了去了。秦淮忍无可忍,直接上前一把将唐夭夭扛起带走。