登陆注册
4279300000119

第119章

When they reached the house he helped her to get out of the carriage, and, making an effort to master himself, took leave of her with his usual urbanity, and uttered that phrase that bound him to nothing; he said that tomorrow he would let her know his decision.

His wife's words, confirming his worst suspicions, had sent a cruel pang to the heart of Alexei Alexandrovich. That pang was intensified by the strange feeling of physical pity for her engendered by her tears.

But when he was all alone in the carriage Alexei Alexandrovich, to his surprise and delight, felt complete relief both from this pity and from the doubts and agonies of jealousy.

He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache. After a fearful agony and a sense of something huge, bigger than the head itself, being torn out of his jaw, the sufferer, hardly able to believe in his own good luck, feels all at once that what has so long envenomed his existence and enchained his attention, exists no longer, and that he can live and think again, and take an interest in other things besides his tooth. This feeling Alexei Alexandrovich was experiencing. The agony had been strange and terrible, but now it was over;he felt that he could live again and think of something other than his wife.

`No honor, no heart, no religion; a corrupt woman. I always knew it and always saw it, though I tried to deceive myself to spare her,' he said to himself. And it actually seemed to him that he always had seen it: he recalled incidents of their past life, in which he had never seen anything wrong before - now these incidents proved clearly that she had always been a corrupt woman. `I made a mistake in linking my life to hers;but there was nothing wrong in my mistake, and so I cannot be unhappy.

It's not I who am to blame,' he told himself, `but she. But I have nothing to do with her. She does not exist for me.'

All that would befall her and her son, toward whom his sentiments were as much changed as toward her, ceased to interest him. The only thing that interested him now was the question in what way he could best, with most propriety and comfort for himself, and so with most justice, shake clear the mud with which she had spattered him in her fall, and then proceed along his path of active, honorable, and useful existence.

`I cannot be made unhappy by the fact that a contemptible woman has committed a crime. I have only to find the best way out of the difficult position in which she has placed me. And I shall find it,' he said to himself, frowning more and more. `I'm neither the first nor the last.' And to say nothing of historical instances dating from Menelaus, recently revived in the memory of all by La Belle Hélène , a whole list of contemporary examples of husbands with unfaithful wives in the highest society rose before Alexei Alexandrovich's imagination. `Daryalov, Poltavsky, Prince Karibanov, Count Paskudin, Dram... Yes, even Dram... such an honest, capable fellow... Semionov, Chagin, Sigonin,' Alexei Alexandrovich remembered.

`Admitting that a certain quite irrational ridicule falls to the lot of these men, yet I never saw anything but a misfortune in it, and always felt sympathy for it,' Alexei Alexandrovich said to himself, though indeed this was not the fact, and he had never felt sympathy for misfortunes of that kind, but the more often he had heard of instances of unfaithful wives betraying their husbands, the more highly he had thought of himself. `It is a misfortune which may befall anyone. And this misfortune has befallen me. The only thing to be done is to make the best of the situation.' And he began passing in review the methods of proceeding of men who had been in the same position that he was in.

`Daryalov fought a duel....'

The duel had particularly fascinated the thoughts of Alexei Alexandrovich in his youth, just because he was physically a fainthearted man, and was himself well aware of the fact. Alexei Alexandrovich could not without horror contemplate the idea of a pistol aimed at himself, and never made use of any weapon in his life. This horror had in his youth set him often pondering on dueling, and picturing himself in a position in which he would have to expose his life to danger. Having attained success and an established position in the world, he had long ago forgotten this feeling; but the habitual bent of feeling reasserted itself, and dread of his own cowardice proved even now so strong that Alexei Alexandrovich spent a long while thinking over the question of dueling in all its aspects, and hugging the idea of a duel, though he was fully aware beforehand that he would never under any circumstances fight one.

同类推荐
  • 竹林寺女科

    竹林寺女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真八景玉箓晨图隐符

    洞真八景玉箓晨图隐符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四部正讹

    四部正讹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天岸升禅师语录

    天岸升禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 虚空大武仙

    虚空大武仙

    十魂大陆,天地争雄,成仙成圣,混沌天地,宇宙十界,十魂大陆,一为断魂……一个不小心穿越无尽虚空,进入十魂大陆,二十五岁,变成三岁,由三岁开始遇上两位天困之人,得其传继一步步走上武仙之路,为寻回家之路,为解心中之谜团。得遇一位长得与老婆一模一样的公主,尝试着当驸马的瘾,斗志斗勇,只求保护自己,保护心爱之人。原本孤单伴路,却不想出现一具穿越清尸,僵尸随行,一路披荆斩棘,什么成仙成圣,什么是长生不死,任由你神佛满天,一路照杀不误,只为一朝无尽虚空,超脱一切,穿越回家路。
  • 两晋秘史

    两晋秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地球炼成笔记

    地球炼成笔记

    炼金术是对物质进行理解、分解和再构筑的科学。炼金术不能无中生有,要得到一种物质,必须付出与之相应的代价,这就是炼金术的基础——等价交换。因为他的到来,地球开启大炼金时代。
  • 厉害了,我的威武欧巴!

    厉害了,我的威武欧巴!

    大名鼎鼎的大少安还之,嗜杀成性、阴险毒辣、锱铢必较,心理医生苏越曼最近很苦恼,她竟然被安排为他做私人治疗。苏越曼吓得双腿打颤,忍不住想要咆哮:“他这不是病,是天性!”安还之冷冷一笑:“我有病你有药,你就是我的药。”言毕,他将女人扛在肩上,双双失踪数天。
  • 败犬女,别来无恙

    败犬女,别来无恙

    古语说三个女人一台戏,这是四个女人的故事,四个被贴上剩女标签的女人。婉约荷花般的李慕思、娇艳玫瑰般的严梅、冷傲冬梅般的魏晓燕、清丽百合般的徐莉莉。她们个个光鲜靓丽、出类拔萃,可是为什么就没有爱情?人们说女人是要被滋润的,不然就要枯涸掉……可是有一群人她们说她们不需……
  • 佛说大安般守意经

    佛说大安般守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁不曾年轻

    谁不曾年轻

    我们都生活在一个平凡的世界,但却不想有个平凡的人生……只要你不放弃终有一天你会不平凡的
  • 吾仙吾路

    吾仙吾路

    见过会自动刷屏,群魔乱舞的汉字笔画吗?见过肚子里长满药草的人吗?见过雷灵,风灵都会争相往里钻的丹田吗?见过被劫雷追着霹的人吗?不管那是谁的劫雷,只要是被她遇上了,挨霹的,一准儿就是她,对,就是你,那个东张西望的,还杵在那发什么呆,还不快点儿布防。杨玲兰的修真之途,就是这么精彩,“小黑,别管我,让我安静地被霹会儿……”于是她躺在地上,正面霹了霹反面,反面霹了还要盖个戳……喂,喂,你有完没完,省着点,下次还能接着霹……
  • 鉴诫录

    鉴诫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学会和领导相处

    学会和领导相处

    与人能好好相处,靠的是技巧,与领导相处,更是一门高深的学问。每个人都有直接影响他前程、事业和情绪的领导。你能与领导和睦相处,对你的身心、前途有极大的影响。对于一个职场中人来说,一个欣赏你的领导会充分地帮助你一步步地成长,为你未来的职业发展奠定基石。