登陆注册
4279300000118

第118章

The simplicity, the purity, the sanity of this life he felt clearly, and he was convinced he would find in it its content, its peace, and its dignity, of the lack of which he was so miserably conscious. But a third series of ideas turned upon the question of how to effect this transition from the old life to the new. And there nothing took clear shape for him. `Awife. Work and the necessity of work. Leave Pokrovskoe? Buy land? Become a member of a peasant community? Marry a peasant girl? How am I to set about it?' he asked himself again, and could not find an answer. `I haven't slept all night, though, and I can't think it out clearly,' he said to himself. `I'll work it out later. One thing's certain - this night has decided my fate. All my old dreams of home life were absurd, not the real thing,' he told himself. `It's all ever so much simpler and better....'

`How beautiful!' he thought, looking at the strange, as it were, mother-of-pearl shell of white fleecy cloudlets resting right over his head in the middle of the sky. `How exquisite it all is in this exquisite night! And when was there time for that cloud shell to form? Just now Ilooked at the sky, and there was nothing in it - only two white streaks.

Yes, and so imperceptibly, too, my views of life changed!'

He went out of the meadow and walked along the highroad toward the village. A slight wind arose, and the sky looked gray and sullen. The gloomy moment had come that usually precedes the dawn, the full triumph of light over darkness.

Shrinking from the cold, Levin walked rapidly, looking at the ground. `What's that? Someone coming,' he thought, catching the tinkle of bells, and lifting his head. Forty paces from him a carriage and four with the luggage on its top was driving toward him along the grassy highroad on which he was walking. The shaft horses were tilted against the shafts by the ruts, but the dexterous driver sitting on the box held the shaft over the ruts, so that the wheels ran on the smooth part of the road.

This was all Levin noticed, and without wondering who it could be, he gazed absently at the coach.

In the coach was an old lady dozing in one corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing from the window at the glow of the sunrise.

At the very instant when this apparition was vanishing, the truthful eyes glanced at him. She recognized him, and her face lighted up with wondering delight.

He could not be mistaken. There were no other eyes like those in all the world. There was only one creature in the world that could concentrate for him all the brightness and meaning of life. It was she. It was Kitty.

He comprehended that she was driving to Ergushovo from the railway station.

And everything that had been stirring Levin during this sleepless night, all the resolutions he had made, all vanished at once. He recalled with horror his dreams of marrying a peasant girl. There only, in this carriage that had crossed over to the other side of the road, and was rapidly disappearing - there only could he find the solution of the riddle of his life, which had weighed so agonizingly upon him of late.

She did not look out again. The sound of the carriage springs was no longer audible, the bells could scarcely be heard. The barking of dogs showed the carriage had reached the village, and all that was left was the empty fields all round, the village in front, and he himself isolated and apart from it all, wandering lonely along the deserted highroad.

He glanced at the sky, expecting to find there the cloud shell he had been admiring and taking as the symbol of the ideas and feelings of that night. There was nothing in the sky in the least like a shell.

There, in the remote heights above, a mysterious change had been accomplished.

There was no trace of a shell, and there was stretched over fully half the sky an even cover of tiny, and ever tinier, cloudlets. The sky had grown blue and bright; and with the same softness, but with the same remoteness, it met his questioning gaze.

`No,' he said to himself, `however good that life of simplicity and toil may be, I cannot go back to it. I love her.'

[Next Chapter] [Table of Contents] TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 13[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 13 None but those who were most intimate with Alexei Alexandrovich knew that, while on the surface the coldest and most rational of men, he had one weakness quite opposed to the general trend of his character. Alexei Alexandrovich could not hear or see a child or woman crying without being moved. The sight of tears threw him into a state of nervous agitation, and he utterly lost all power of reflection. The head clerk of his board and the secretary were aware of this, and used to warn women who came with petitions on no account to give way to tears, if they did not want to ruin their chances.

`He will get angry, and will not listen to you,' they used to say. And, as a fact, in such cases the emotional disturbance set up in Alexei Alexandrovich by the sight of tears found expression in hasty anger. `I can do nothing.

Kindly leave the room!' he would usually shout in such cases.

When, returning from the races, Anna had informed him of her relations with Vronsky, and immediately afterward had burst into tears, hiding her face in her hands, Alexei Alexandrovich, for all the fury aroused in him against her, was aware at the same time of a rush of that emotional disturbance always produced in him by tears. Conscious of it, and conscious that any expression of his feelings at that minute would be out of keeping with the situation, he tried to suppress every manifestation of life in himself, and so neither stirred nor looked at her. This was what had caused that strange expression of deathlike rigidity in his face which had so impressed Anna.

同类推荐
  • 问辨录

    问辨录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廉明公案

    廉明公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Man and Wife

    Man and Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈书

    陈书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寄修睦上人

    寄修睦上人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明总督

    大明总督

    沉睡的恶魔再次唤醒了战争,旧的国家开始分裂,新的国家形成。世界潜伏着巨大的危机,卡拉迪亚正在等待英雄的降临。路被浓雾遮蔽,没有人注意到你的出现。路的尽头,是卡拉迪亚的未来。而你,将亲自经历这一切。在这个即将巨变的时代里,你将扮演怎样的角色?
  • 背影

    背影

    文中,作者对父爱节制又沉郁的书写,至真至爱至美,让它成为反刍率最高的经典散文名作之一,值得一代又一代的年轻人反复去品读、去体会。本书不仅收录了代表现代散文大家朱自清散文创作最高成就的《背影》、《绿》、《匆匆》、《桨声灯影里的秦淮河》、《航船里的文明》等脍炙人口的名篇,还收录了其在欧洲、伦敦的旅行游记散文以及日常随笔等。这些文章思想内涵极为丰富,有的包含着作者对社会时事的思索,有的反映了他对于生活的独特理解。
  • 我是女皇的夫君

    我是女皇的夫君

    我已放弃挣扎,这本书一切随缘吧。(简介二十字,这个括号凑字数)
  • 我的灵体生涯

    我的灵体生涯

    莫名被卷入事件中,变成了半人半灵体的王小满真的很无奈,除了无奈没有别的任何感想。还好一路上都有白敬的帮忙,才不至于让王小满这个笨蛋流落世间。一路上跌跌撞撞,忙的不可开交。你说忙什么?当然是要找回作为人类的身体呀!可是总是不断的被卷入到灵的事件中去,到底什么时候才能恢复人类之躯啊。除灵师的世界,我们来啦!
  • 快穿中她恃美行凶

    快穿中她恃美行凶

    作为魅妖族中的最后一人,尤思灵因为天罚差点儿魂飞魄散。没想到在关键时刻绑定了一个名曰“系统”的物件儿,让她不仅得以存活,还能不惧天罚放心大胆地撩汉勾妹。对于天生具有魅惑值加成的尤思灵来说,没有什么汉子是她撩不动的,一切以撩汉为最终目的的任务都是纸老虎。但凡是能睡服的,就绝不说服!系统:作为一个以纯纯恋爱、逆袭虐渣为主的系统,却遇上了一个走肾不走心的宿主,它能怎么办?它也很绝望啊!本文又名:《貌美不怕剧情坑》《女主她持美行凶总是有道理的》《女主她是个荷尔蒙爆棚的老司机啊》。
  • 七秒过后

    七秒过后

    作为一条鱼的快乐与作为一个人的困惑。那些我们始终无法弄明白的事情,总会再一定的时间真相大白,那些念念不忘的,或是那些自认为是迷惑想要解开的,到头来只会是自我的一种折磨。离开的时候,才是最幸福的时候。像一条鱼一样选择在七秒之后忘记一切,可能是最好的一种解脱。亲情,爱情,扭曲的报复,和那些无关情的爱在伦理的鞭挞下,都可以渐渐忘记,只做一条简单的鱼!
  • 凤隐天下

    凤隐天下

    洞房夜,新婚夫君一杯合卺毒酒将她放倒,一封休书让她成为弃妇!为了保住那个才色双绝的女子,她被抛弃被利用!可驰骋沙场多年的银面修罗,却不是个任人摆布的柔弱女子。面对一场场迫害,她劫刑场、隐身份、谋战场、巧入宫,踩着刀尖在各种势力间周旋。飘摇江山,乱世棋局,且看她在这一盘乱局中,如何红颜一怒,权倾天下!
  • 旧爱迷人:权总别来无恙

    旧爱迷人:权总别来无恙

    尹婉安接近他,只得到了无尽的嘲讽。当面前的男人西装革履,坐在沙发上以睥睨的姿态对着她时,尹婉安真的受不了了。管你是谁,老娘不伺候了。正式开战,尹婉安不留余地,誓要将对方赶回国外。不过现实总是很打脸,对手太过强大,自己还未冲锋,便败下阵来。明明欺负她到体无完肤的是林启枫,为什么能舍命相救的人也是林启枫呢“你真的什么也不记得了吗”尹婉安有些慌了,“难道……我们之前认识?”
  • 佛说谏王经

    佛说谏王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。