登陆注册
4279300000015

第15章

TOLSTOY: Anna Karenina Part 1, Chapter 10[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 10 When Levin went into the restaurant with Oblonsky, he could not help noticing a certain peculiarity of expression, as it were, a restrained radiance, about the face and whole figure of Stepan Arkadyevich. Oblonsky took off his overcoat, and with his hat over one ear walked into the dining room, giving directions to the Tatar waiters, who were clustered about him in evening coats, and with napkins under their arms. Bowing right and left to acquaintances who, here as everywhere, greeted him joyously, he went up to the bar, took a little wineglass of vodka and a snack of fish, and said to the painted Frenchwoman decked in ribbons, lace and ringlets, behind the desk, something so amusing that even that Frenchwoman was moved to genuine laughter. Levin for his part refrained from taking any vodka only because he found most offensive this Frenchwoman, all made up, it seemed, of false hair, poudre de riz and vinaigre de toilette. He made haste to move away from her, as from a dirty place. His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

`This way, Your Excellency, please. Your Excellency won't be disturbed here,' said a particularly pertinacious, white-headed old Tatar with immense hips and coattails gaping widely behind. `Walk in, your Excellency,' he said to Levin - being attentive to his guest as well, by way of showing his respect to Stepan Arkadyevich.

Instantly flinging a fresh cloth over the round table under the bronze sconce, though it already had a tablecloth on it, he pushed up velvet chairs and came to a standstill before Stepan Arkadyevich with a napkin and a bill of fare in his hands, awaiting his commands.

`If you prefer it, Your Excellency, a private room will be free directly: Prince Golitsin with a lady. Fresh oysters have come in.'

`Ah, oysters!' Stepan Arkadyevich became thoughtful.

`How if we were to change our program, Levin?' he said, keeping his finger on the bill of fare. And his face expressed serious hesitation.

`Are the oysters good? Mind, now!'

`They're Flensburg, Your Excellency. We've no Ostend.'

`Flensburg will do - but are they fresh?'

`Only arrived yesterday.'

`Well, then, how if we were to begin with oysters, and so change the whole program? Eh?'

`It's all the same to me. I should like cabbage soup and porridge better than anything; but of course there's nothing like that here.'

`Porridge à la Russe, Your Honor would like?' said the Tatar, bending down to Levin, like a nurse speaking to a child.

`No, joking apart, whatever you choose is sure to be good. I've been skating, and I'm hungry. And don't imagine,' he added, detecting a look of dissatisfaction on Oblonsky's face, `that I shan't appreciate your choice. I don't object to a good dinner.'

`I should hope so! After all, it's one of the pleasures of life,'

said Stepan Arkadyevich. `Well, then, my friend, you give us two - or better say three - dozen oysters, clear soup with vegetables...'

` Printaniere ,' prompted the Tatar. But Stepan Arkadyevich apparently did not care to allow him the satisfaction of giving the French names of the dishes.

`With vegetables in it, you know. Then turbot with thick sauce, then... roast beef; and mind it's good. Yes, and capons, perhaps, and then stewed fruit.'

The Tatar, recollecting that it was Stepan Arkadyevich's way not to call the dishes by the names in the French bill of fare, did not repeat them after him, but could not resist rehearsing the whole menu to himself according to the bill: ` Soupe printaniere, turbot sauce Beaumarchais, poulard à l'estragon, Macédoine de fruits ...' and then instantly, as though worked by springs, laying down one bound bill of fare, he took up another, the list of wines, and submitted it to Stepan Arkadyevich.

`What shall we drink?'

`What you like, only not too much. Champagne,' said Levin.

`What! to start with? You're right though, I dare say. Do you like the white seal?'

` Cachet blanc ,' prompted the Tatar.

`Very well, then, give us that brand with the oysters, and then we'll see.'

`Yes, sir. And what table wine?'

`You can give us Nuits. Oh, no - better the classic Chablis .'

`Yes, sir. And your cheese, Your Excellency?'

`Oh, yes, Parmesan. Or would you like another?'

`No, it's all the same to me,' said Levin, unable to suppress a smile.

And the Tatar ran off with flying coattails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters in their nacreous shells, and a bottle between his fingers.

Stepan Arkadyevich crushed the starchy napkin, tucked it into his waistcoat, and, settling his arms comfortably, started on the oysters.

`Not bad,' he said, detaching the jellied oysters from their pearly shells with a small silver fork, and swallowing them one after another.

`Not bad,' he repeated, turning his dewy, brilliant eyes now upon Levin, now upon the Tatar.

Levin ate the oysters too, though white bread and cheese pleased him better. But he was admiring Oblonsky. Even the Tatar, uncorking the bottle and pouring the sparkling wine into the delicate funnel-shaped glasses, and adjusting his white cravat, kept on glancing at Stepan Arkadyevich with a perceptible smile of satisfaction.

`You don't care much for oysters, do you?' said Stepan Arkadyevich, emptying his wineglass, `or are you worried about something. Eh?'

He wanted Levin to be in good spirits. But it was not that Levin was not in good spirits, he was ill at ease. With what he had in his soul, he felt hard and awkward in the restaurant, in the midst of private rooms where men were dining with ladies, in all this fuss and bustle; the surroundings of bronzes, looking glasses, gas and Tatars - all of this was offensive to him. He was afraid of sullying what his soul was brimful of.

`I? Yes, I am worried; but besides that, all this bothers me,'

同类推荐
热门推荐
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 个人魅力完美私密教程

    个人魅力完美私密教程

    本书通过对个人吸引力的研究,精细地剖析了“魅力”的各种因素及其具体表达形式,并对应现实为其找出了各种实践方法和技巧,而且还为这些方法、技巧设计出一系列适用于日常生活的练习,当你通过简单的日常练习掌握这些方法、技巧,你几乎能立即看到效果——很明显的感觉到个人吸引力的提升以及周围人目光的变化。
  • 六宫无妃之爱妃逆袭

    六宫无妃之爱妃逆袭

    一朝穿越,稀里糊涂被人以敌国公主的身份送到他面前。彼时,她是无权无势的亡国奴,而他是高高在上的天之骄子,万民臣服。她胸怀智计,锦心绣口,在波诡云谲的朝堂后宫,亦能游刃有余。他心冷如铁,两袖杀气,置身于乱世的刀光血影,只为杀尽天下负他之人!他逼她为奴,她忍辱负重。他命她为婢,她韬光养晦。他许她妃位,她不屑一顾!她说:“我若嫁你,必居后位,我若为后,六宫无妃!”*【场景节选一】他居高临下睨着她,冷傲道:“江晚鱼,朕看你还算贤德淑惠,恭谨持重,就大发慈悲收了你,让你做朕的女人。”她掀了掀眼皮,慵懒道:“没兴趣。”他心头一紧,在她身边坐下,柔声道:“我对你日思夜想,夜不能寐,以致衣带渐宽。你摸摸,这才几天,我就瘦了一圈。”她面无表情收回手:“换个说法,我耳朵都起茧子了。”见状,他牙一咬,心一横,脱口道:“姓江的,老子看上你了,只要你答应老子,老子不介意做那个……”话未说话,某个一直冷眉冷眼的女人倏地抬起头,双目放光道:“君无戏言,这可是你说的,拿纸笔来!”【场景节选二】“他身上每一块肉,每一根毛都是我的,想死你就说,我不介意送佛送到西。”她柳眉倒竖,穷凶极恶地对一名衣着暴露的女子喝斥。女子朝御座上首之人凄惶哀求:“求圣上饶命,小女绝非有意,小女对圣上爱慕之心,天地可鉴!”某男专心政务,恍若未闻,连眉梢都不曾抖动一下。她冷笑一声,对左右内侍吩咐:“带下去,处以流刑。”见女子被拖走,御座上的人这才抬头,春风满面,“厉害,这么容易就帮朕打发了一个。”她冷哼一声,大步跨前,朝他伸出一只白嫩修长,晶莹如脂的手。“什么意思?”“劳务费,一千两!”【欢迎大家各抒己见,若有不爽请温柔告知,期待亲们的鼎力支持~】
  • 娇妻入怀:总裁,请回魂

    娇妻入怀:总裁,请回魂

    莫名其妙出现的“监护人”,梦千羽无计可施。拒绝——无用!反抗——无效!最可恶的是,他还不断给她搞事情!从此,梦千羽每天晚上都得给这个“监护人”找魂魄。直到有一天,某男把她扑倒,梦千羽:“你,你作为我的监护人,这样合适吗?”某男:“现在要行驶监护人的权利!”这日子没法过了!
  • 佛说月光菩萨经

    佛说月光菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之大明工艺师

    重生之大明工艺师

    一个被雷劈死的工程师重生在明末天启年,在内忧外患、党争不断情况下,通过自己的方式实现了逆天改命的壮举。到底是能重塑大明的辉煌还是创造一代盛世?让我们一起来书写属于他的故事吧!
  • 坏学生自白书

    坏学生自白书

    一次校园转角的邂逅,帅气的宇哲一见钟情许一诺,青春带着懵懂和小心翼翼、两人在心照不宣的默契下互相勉励认可,好友夏翰林别出心裁的帮忙更是使这场恋爱锦上添花。只是当有一天,家庭遭遇不幸,朋友间误解而决裂,宇哲只剩下那心意相通的恋情,却无意间发现一诺那布满泪印的日记,致使他做了一个决定,一个令千万人痛心的决定……
  • 圣龙魂帝

    圣龙魂帝

    魂动九霄,念锁长空。斩灭诸天日月,断尽银河星辰。我要这世间,再无我战不胜之人!且看林尘,困龙升天,金鳞跃龙门!
  • 花开在野

    花开在野

    海螺,一位热爱文学创作的女子,爱生活,爱自己,更爱那位陪伴他的人——木勒先生。得知生命已快尽头,但依旧积极乐观地生活,珍惜着每一分钟,度过了最后的时光。
  • 爱是人生最好的相逢

    爱是人生最好的相逢

    八年,足够蹉跎一段青春,枯萎一段爱情,林艾的八年,是一场欲孽纠缠。许晔轩林艾是美而伤的初恋,以为邂逅了一世温暖,却不过是现实残酷。他的青梅成了她的情敌姐妹,为了爱,计谋算尽,以命相挟。她们共同的父亲,也不过是逼她进无望之境的帮凶。绝望边缘,为了命悬一线的母亲,林艾只得委身于在酒吧有过纠缠的权势富少钟朗,在交易的掩盖下,却又再一次陷入情感恩怨。现实残酷,容不下幸福,母亲被逼死,几个豪势家族的算计。林艾,何德何能让命运如此“精心”为她安排。失去了爱情,亲情,为了报复她落入了金钱的圈套,林艾该如何面对这场万劫不复的爱情阴谋……