登陆注册
4279300000182

第182章

`Well, good-by, my darling,' said Betsy, getting up. She kissed Anna, and went out. Alexei Alexandrovich escorted her out.

`Alexei Alexandrovich! I know you are a truly magnanimous man,'

said Betsy, stopping in the little drawing room, and with special warmth shaking hands with him once more. `I am an outsider, but I love her so, and respect you, that I venture to advise. Receive him. Alexei Vronsky is the soul of honor, and he is going away to Tashkend.'

`Thank you, Princess, for your sympathy and advice. But the question of whether my wife can or cannot see anyone she must decide herself.'

He said this from habit, lifting his brows with dignity, and reflected immediately that whatever his words might be, there could be no dignity in his position. And he saw this by the suppressed, malicious, and ironical smile with which Betsy glanced at him after this phrase.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 20[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 20 Alexei Alexandrovich took leave of Betsy in the drawing room, and went to his wife. She was lying down, but hearing his steps she sat up hastily in her former attitude, and looked in a scared way at him. He saw she had been crying.

`I am very grateful for your confidence in me.' He repeated gently in Russian the phrase he had said in Betsy's presence in French, and sat down beside her. When he spoke to her in Russian, using the Russian `thou'

of intimacy and affection, it was insufferably irritating to Anna. `And I am very grateful for your decision. I, too, imagine that since he is going away, there is no sort of necessity for Count Vronsky to come here.

However, if...'

`But I've said so already, so why repeat it?' Anna suddenly interrupted him, with an irritation she could not succeed in repressing. `No sort of necessity,' she thought, `for a man to come and say good-by to the woman he loves, for whom he was ready to ruin himself, and has ruined himself, and who cannot live without him. No sort of necessity!' She compressed her lips, and dropped her burning eyes to his hands with their swollen veins. They were slowly rubbing each other. `Let us never speak of it,'

she added more calmly.

`I have left this question to you to decide, and I am very glad to see...' Alexei Alexandrovich was beginning.

`That my wish coincides with your own,' she finished quickly, exasperated at his talking so slowly while she knew beforehand all he would say.

`Yes,' he assented; `and Princess Tverskaia's interference in the most difficult private affairs is utterly uncalled for. She especially...'

`I don't believe a word of what's said about her,' said Anna quickly.

`I know she really cares for me.'

Alexei Alexandrovich sighed and said nothing. She played nervously with the tassel of her dressing gown, glancing at him with that torturing sensation of physical repulsion for which she blamed herself, though she could not control it. Her only desire now was to be rid of his repelling presence.

`I have just sent for the doctor,' said Alexei Alexandrovich.

`I am very well; what do I want the doctor for?'

`No - the little one cries, and they say the wet nurse hasn't enough milk.'

`Why didn't you let me nurse her, when I begged to? Anyway' (Alexei Alexandrovich knew what was meant by that `anyway'), `she's a baby, and they're killing her.' She rang the bell and ordered the baby to be brought her. `I begged to nurse her, I wasn't allowed to, and now I'm blamed for it.'

`I don't blame...'

`Yes, you do blame me! My God! Why didn't I die!' And she broke into sobs. `Forgive me, I'm nervous, I'm unjust,' she said, controlling herself, `but do go away...'

`No, it can't go on like this,' Alexei Alexandrovich said to himself resolutely as he left his wife's room.

Never had the impossibility of his position in the world's eyes, and his wife's hatred of him, and, above all, the might of that mysterious brutal force that guided his life against his spiritual inclinations and exacted conformity with its decrees and a change in his present attitude to his wife - never had it been presented to him with such distinctness as on that day. He saw clearly that all the world and Anna expected something of him, but what exactly he could not make out. He felt that this was rousing in his soul a feeling of anger destructive of his peace of mind, and of all the good of his achievement. He believed that for Anna herself it would be better to break off all relations with Vronsky; but if they all thought this out of the question, he was even ready to allow these relations to be renewed, so long as the children were not disgraced, and he was not deprived of them nor forced to change his position. Bad as this might be, it was at any rate better than a rupture, which would put her in a hopeless and shameful position, and deprive him of everything he cared for. But he felt helpless; he knew beforehand that everyone was against him, and that he would not be allowed to do what seemed to him now so natural and right, but would be forced to do what was wrong, though to them it seemed the proper thing.

[Next Chapter] [Table of Contents]TOLSTOY: Anna Karenina Part 4, Chapter 21[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 21 Before Betsy had time to walk out of the drawing room, she was met in the doorway by Stepan Arkadyevich, who had just come from Ielisseev's, where a consignment of fresh oysters had been received.

`Ah! Princess! What a delightful meeting!' he began. `I've been to see you.'

`A meeting for one minute, for I'm going,' said Betsy, smiling and putting on her glove.

`Don't put on your glove yet, Princess; let me kiss your hand.

There's nothing I'm so thankful to the revival of the old fashions for as kissing the hand.' He kissed Betsy's hand. `When shall we see each other?'

`You don't deserve it,' answered Betsy, smiling.

`Oh, yes, I deserve a great deal, for I've become a most serious person. I not only manage my own domestic affairs, but other people's too,'

he said, with a significant expression.

同类推荐
  • 明宣宗宝训

    明宣宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 印心佛敏讷禅师语录

    印心佛敏讷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子衍

    老子衍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 临安初雪不负卿

    临安初雪不负卿

    一个是青楼花魁,却手握着神势力,背负着血海深仇和家族遗命;一个是闲散王爷,却身种绝迹奇毒,身世成迷。朝局动荡,京都风云骤起,他有如何手段?她又如何选择?谁入了谁的局?谁又在被利用?是真心还是虚与委蛇?是江山大业还是归隐山林?灭族之恨,灭门之仇,权谋算计,刻骨挚爱……
  • 进击的小地主

    进击的小地主

    没米下锅?厚着脸皮借。没瓦片遮身?空屋挤挤。没有银子?卖卖卖花。没有男朋友?坑蒙拐骗!等等……她才是被拐的那一个。--情节虚构,请勿模仿
  • 国际共运史与社会主义研究辑刊(2013年卷)

    国际共运史与社会主义研究辑刊(2013年卷)

    本书收入近三十篇文章,包括:《“天下为公”与“天下大同”》、《论马克思社会发展理论的整体性逻辑》、《马克思主义生命力的历史形成与现实发展》、《马克思历史分期理论的生成逻辑及其方法论意义》、《马克思主义权力观的动态分析》、《马克思主义时代化:内在逻辑与现实问题》等。
  • 网游之保护好我妹妹

    网游之保护好我妹妹

    保护好我妹妹,保护好我妹妹,保护好我妹妹。
  • 二京赋

    二京赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战幽

    战幽

    若为土匪,我便乐得快活自在,若为文生,我便从容历尽世间繁华。
  • 大变局:经济危机与新技术革命

    大变局:经济危机与新技术革命

    经济学大师约瑟夫·熊彼特曾经说过,“如果一个人不掌握历史事实,不具备适当的历史感或所谓历史经验,他就不可能指望理解任何时代的经济现象。”他还指出,“目前经济分析中所犯的根本性错误,大部分是缺乏历史的经验,而经济学家在其他方面的欠缺倒是次要的。”本书试图通过梳理现有的对经济危机与技术创新的研究成果,刻画出两者之间的密切关系,为应对当前的全球经济危机提供一定的借鉴。全书共8章,对学术研究者、政府官员、企业管理者都具有重要的参考价值。
  • 散文:文苑灿烂散文

    散文:文苑灿烂散文

    我国古代散文的发端,可以追溯至殷商时代。在商朝的甲骨卜辞中,已经出现不少完整的句子。西周时期的青铜器上常刻有长达三五百字的铭文。这些句子和铭文就是我国最早的散文。春秋战国时期是先秦散文蓬勃发展的阶段,出现了许多优秀的散文著作。当时的散文可分为两种,一种是历史散文,一种是诸子散文。两汉的散文在许多方面继承先秦传统而有所发展,涌现出了许多著名的散文家。汉赋是在汉代涌现出的一种有韵的散文,在两汉400年间,一般文人多致力于这种文体的写作,因而盛极一时。
  • 每天懂点好玩人性学

    每天懂点好玩人性学

    了解人性,是一个人成功的前提。人性无法触摸,不被看透。这令许多人陷入迷茫和困境,本书是将会成为改变你生活的指南书。
  • 苦才是人生:索达吉堪布教你守住

    苦才是人生:索达吉堪布教你守住

    生本来就是活也苦,死也苦,有钱没钱都痛苦,但很多人就不明白这一点,遇到一点违缘就怨天尤人:“老天太不公平了!为什么我这么倒霉,所有的不幸全落到了我的头上?”却不知轮回的本性即是如此。《苦才是人生:索达吉堪布教你守住》是一本帮我们解脱生老病死之苦的珍宝之书,里面讲了很多藏传佛教中解决各种痛苦的不同方法,只要我们持之以恒地经常串习,所有困难都会迎刃而解,消除痛苦轻而易举。无论是事业、家庭、爱情,全都变得一帆风顺。把它请回家,就好像与佛陀朝夕相处,一呼一吸都得到了加持,不仅今生拥有不可思议的好运,而且后世也会得到一份幸福的保险。