登陆注册
4279300000218

第218章

After signing the papers brought him, Alexei Alexandrovich had sat for a long while in silence, glancing at Mikhail Vassilievich, and several times he attempted to speak, but could not. He had already prepared the phrase: `You have heard of my trouble?' But he ended by saying as usual:

`So you'll get this ready for me?' and with that dismissed him.

The other person was the doctor, who had also a kindly feeling for him; but there had long existed a silent understanding between them that both were weighed down by work, and always in a hurry.

Of his women friends, foremost among them Countess Lidia Ivanovna, Alexei Alexandrovich never thought. All women, simply as women, were terrible and distasteful to him.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 5, Chapter 22[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 22 Alexei Alexandrovich had forgotten the Countess Lidia Ivanovna but she had not forgotten him. At the bitterest moment of his lonely despair she came to him, and, without waiting to be announced, walked straight into his study. She found him as he was sitting with his head in both hands.

` J'ai forcé la consigne ,' she said, walking in with rapid steps and breathing hard with excitement and rapid exertion. `I have heard all! Alexei Alexandrovich! Dear friend!' she went on, warmly squeezing his hand in both of hers and gazing with her fine pensive eyes into his.

Alexei Alexandrovich, frowning, got up, and, disengaging his hand, moved a chair up for her.

`Won't you sit down, Countess? I'm seeing no one because I'm unwell, Countess,' he said, and his lips twitched.

`Dear friend!' repeated Countess Lidia Ivanovna, never taking her eyes off his, and suddenly her eyebrows rose at the inner corners, describing a triangle on her forehead, her ugly yellow face becoming still uglier, but Alexei Alexandrovich felt that she was sorry for him and was preparing to cry. And he too was softened; he snatched her plump hand and proceeded to kiss it.

`Dear friend!' she said in a voice breaking with emotion. `You ought not to give way to grief. Your sorrow is a great one, but you ought to find consolation.'

`I am crushed, I am annihilated, I am no longer a man!' said Alexei Alexandrovich, letting go her hand, but still gazing into her brimming eyes. `My position is so awful because I can find nowhere, I cannot find within me, strength to support me.'

`You will find support; seek it - not in me, though I beseech you to believe in my friendship,' she said, with a sigh. `Our support is love, that love that He has vouchsafed us. His burden is light,' she said, with the look of ecstasy Alexei Alexandrovich knew so well. `He will be your support and your succor.'

Although there was in these words a flavor of that sentimental emotion at her own lofty feelings, and that new mystical fervor which had lately gained ground in Peterburg, and which seemed to Alexei Alexandrovich disproportionate, still it was pleasant to him to hear this now.

`I am weak. I am crushed. I foresaw nothing, and now I understand nothing.'

`Dear friend!' repeated Lidia Ivanovna.

`It's not the loss of what I no longer have; it's not that!' pursued Alexei Alexandrovich. `I do not grieve for that. But I cannot help feeling ashamed before other people for the position I am placed in. It is wrong, but I can't help it - I can't help it.'

`It was not you who performed that noble act of forgiveness, at which I was moved to ecstasy, and everyone else too, but He, working within your heart,' said Countess Lidia Ivanovna, raising her eyes rapturously, `and so you cannot be ashamed of your act.'

Alexei Alexandrovich knit his brows, and, crooking his hands, he cracked his fingers.

`One must know all the details,' he said in his high voice. `Aman's strength has its limits, Countess, and I have reached my limits.

The whole day I have had to be making arrangements, arrangements about household matters arising' (he emphasized the word arising) `from my new, solitary position. The servants, the governess, the accounts.... These pinpricks have stabbed me to the heart, and I have not the strength to bear it. At dinner... yesterday, I was almost getting up from the dinner table. I could not bear the way my son looked at me. He did not ask me the meaning of it all, but he wanted to ask, and I could not bear the look in his eyes. He was afraid to look at me, but that is not all...' Alexei Alexandrovich would have referred to the bill that had been brought him, but his voice shook, and he stopped. That bill on blue paper, for a hat and ribbons, he could not recall without a rush of self-pity.

`I understand, dear friend,' said Lidia Ivanovna. `I understand it all. Succor and comfort you will find not in me, though I have come only to aid you, if I can. If I could take from off you all these petty, humiliating cares... I understand that a woman's word, a woman's superintendence, is needed. You will intrust it to me?'

Silently and gratefully Alexei Alexandrovich squeezed her hand.

`Together we will take care of Seriozha. Practical affairs are not my strong point. But I will set to work. I will be your housekeeper.

Don't thank me. I do it not from myself...'

`I cannot help thanking you.'

`But, dear friend, do not give way to the feeling of which you spoke - being ashamed of what is the Christian's highest glory: he who humbles himself shall be exalted. And you cannot thank me. You must thank Him, and pray to Him for succor. In Him alone we find peace, consolation, salvation, and love,' she said, and turning her eyes heavenward, she began praying, as Alexei Alexandrovich gathered from her silence.

同类推荐
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄圃山灵秘录

    玄圃山灵秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说陀邻尼钵经

    佛说陀邻尼钵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戎幕闲谈

    戎幕闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫游海底世界(探索发现漫游记)

    漫游海底世界(探索发现漫游记)

    《漫游海底世界》本书为您讲述关于海底世界的科普知识。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 倾国风色

    倾国风色

    世界那么大,传闻总是不会断,如何在这些传闻中生存如何面对这些纷扰成了我们要探寻的谜团。
  • 如蔷薇花开

    如蔷薇花开

    爱情的礼物并不只有红玫瑰和巧克力。也可能是一封抄袭的情书上,一只水晶鞋,一幅浅紫色的肖像画,又或者是一条手工编织的温暖牌围巾。爱情的滋味也并不只有芬芳和甜蜜。也可能是一种选择,一种欺骗,一种焦灼,一种彷徨,一种等待,又或者是静静的守候。--情节虚构,请勿模仿其它作品:《醉看人面桃花》https://m.wkkk.net/book/5292332903780001、《第二次相识》https://m.wkkk.net/book/5292993004736101
  • 刁蛮娇妻乖一点

    刁蛮娇妻乖一点

    十年前,由于男友的劈腿,慕静柔毫不犹豫结束了自己的初恋。十年后,她成为律师界脾气火爆的性感尤物,却遇见了成为法医的初恋男友司徒瑾瑜。然而,她万万没有想到,原来的温柔少爷现在却如此的尖酸刻薄,处处和她做对不说,还左一个“老处女”,右一个“男人婆”,不断地打击她女人的自尊心,好,竟然这样。。。但醒来的时候,她悲催的发现睡在自己旁边的竟然是那个毒舌男,这究竟是怎么一回事。
  • 亿万婚约:老婆娶一送一

    亿万婚约:老婆娶一送一

    他宠她上天,却也摔她入地狱。八月即将临盆,一纸离婚协议不管是爱是恨,都被画上句号。从此她消失在他视线,任凭他滴血后悔,掘地三尺,却毫无踪迹……两年后,她强势归来,而他追妻路漫漫。他冷声警告:“离帝卿远一些。”她笑颜如花:“不好意思,我们现在是同居关系!”急的他和人大打出手,结果揍了自己的大舅子,从此追妻路更漫长!他强势将她留在身边,怒问:“我记得那会你已经八个月了,孩子呢?”冷声回应:“没了。”紧接是她无法抗拒的行动:“既然没了,那就再生一个。”
  • The Painted Bird

    The Painted Bird

    Originally published in 1965, The Painted Bird established Jerzy Kosinski as a major literary figure. Kosinski's story follows a dark-haired, olive-skinned boy, abandoned by his parents during World War II, as he wanders alone from one village to another, sometimes hounded and tortured, only rarely sheltered and cared for. Through the juxtaposition of adolescence and the most brutal of adult experiences, Kosinski sums up a Bosch-like world of harrowing excess where senseless violence and untempered hatred are the norm. Through sparse prose and vivid imagery, Kosinski's novel is a story of mythic proportion, even more relevant to today's society than it was upon its original publication.
  • 悍妃倾城:残王疼爱小蛮妃

    悍妃倾城:残王疼爱小蛮妃

    苏小小怎么也没有想到,人家穿越她也穿越,人家好歹穿越成妃子什么的,她竟然穿越到一个白痴废材身上!“女人!乖乖的洗干净到床上去等本王的宠幸!”拥有现代智慧的她,竟然被古人压在下面!白痴?废柴?一朝穿越,她要让所有鄙夷她的人变得连白痴废柴都不如!王爷想睡她?看本小姐的心情!【情节虚构,请勿模仿】
  • 嫡女策-盛世女相

    嫡女策-盛世女相

    “姐姐可知道,功高震主之说?”“姐姐可知道,后权大于帝权,就再无夫妻之名?”“姐姐可知道,从你得受万民敬慕的那一天开始,你的夫君,南衡的皇帝,就已经成了妹妹我的裙下之臣?”“姐姐你样样都胜于我,可独独在最后这一刻,还是我赢了。”战场征战之时,她被十二道加急皇令急召回宫,却怎么也没想到,等待她的却是无尽的地狱。曾经出生入死的兄弟,帮着她征伐天下的兄弟,却最终一个个的死于非命。而她,最后却被自己心爱的夫君和最疼爱的妹妹一起设计背叛。一杯鸩酒,让她带着满腔的恨意与不甘,奔赴黄泉之路!一朝睁眼,却发现自己竟然重生在了曾经被她重创的敌国北流朝的丞相嫡女,从小就是痴儿的墨流卿的身上。这一世,她势要为曾经的恨与怨做一次了解,为了曾经的兄弟,为了她曾经的有眼无珠,她绝对会全部讨回!从相府痴儿,到朝廷权利巅峰,从北流皇朝,到四国鼎力的整个天下,她一步步踩着鲜血踩着白骨走来,而她的身边,慢慢的开始聚集各色完美而出色的男人。【精彩片段】“这里是什么?”某个男人摸着她平坦的肚子,淡淡的问道。“肚子!”女子冷冷的说道。“哦?你还知道这是肚子?好稀奇,竟然还是肚子!”男人衣服惊讶的样子,眼底却带着深深的笑意,嘴角噙着戏谑的笑,声音低沉温润。“......”女人恼怒渐渐的从眼底呈现,这个该死的男人,不只在朝堂上和她作对,私底下更是不饶人,整个人整张嘴就钉在她的身上,却让她打不得骂不得。“哟,墨相这是恼羞成怒了?”男人一副很体贴的样子,上前轻笑的揽住她的肩,轻声的在她的耳边说道:“既然墨相知道这是肚子,就应该知道其作用,要不我们就在这肚子里种个娃娃玩玩,怎么样?”种个,娃娃,玩玩!!!!女人眼底渐渐聚集风暴,精致绝伦的脸上却反而露出绝美的笑容:“既然想玩,那就用你的肚子去种个玩玩好了!如此,我很乐意效劳!!”男人一阵沉默,好半天才幽幽的说道:“也好,我们试一试,看看娃娃到底是比较喜欢我的肚子,还是比较喜欢墨相的肚子,我想,这样的话,墨相应该会觉得比较公平吧!”女人:“......”【本文一对一,喜欢的亲收藏哈!】☆☆☆推荐☆☆☆墨的未来玄幻异能文:【星际女王-首席指挥官】好友君残心的古言穿越宅斗文:【丞相夫人】
  • 玄奘精神

    玄奘精神

    《玄奘精神(盛世下的传奇故事)》以玄奘一生中的重大事件为线索,通过解读玄奘西行之旅的曲折经历及其相关历史事件,向读者展现了一个有血有肉的玄奘形象。他在充满艰险的西行之旅中所彰显出的坚强的意志、坚定的信念、不屈的人格、精深的知识、优秀的团队意识和不求名利的品格,正是他获得圆满人生的关键。
  • 神秘的中国监狱看押部队

    神秘的中国监狱看押部队

    记忆没有远去,英雄音容已逝,血迹却仍在辽宁省瓦房店监狱发生的一起严重暴力越狱事件,造成武警辽宁总队某看押中队士兵郭金阳,被两名重刑犯的利刃连砍17刀。17刀结束了壮士的生命事件惊动了中央决策层人们的目光开始关注一个一直生活在城市边缘和偏远山区的神秘群体——中国看押部队这是中华人民共和国武装力量组合里十分特殊的队伍——武警看押(守)部队,属于中国人民武装警察部队的序列,专门担负全国监狱和看守所的外围武装警戒的任务《中华人民共和国监狱法》第41条规定:“监狱的武装警戒由人民武装警察部队负责,具体办法由国务院、中央军事委员会规定。