登陆注册
4279300000266

第266章

`Yes, I take a great interest in it,' Anna answered Sviiazhsky, who was expressing his surprise at her knowledge of architecture. `This new building ought to have been in harmony with the hospital. It was an afterthought, and was begun without a plan.'

Vronsky, having finished his talk with the architect, joined the ladies, and led them inside the hospital.

Although they were still at work on the cornices outside and were painting on the ground floor, upstairs almost all the rooms were finished.

Going up the broad cast-iron staircase to the landing, they walked into the first large room. The walls were stuccoed to look like marble, the huge plate-glass windows were already in, only the parquet floor was not yet finished, and the carpenters, who were planing a block of it, left their work, taking off the bands that fastened their hair, to greet the gentry.

`This is the reception room,' said Vronsky. `Here there will be a desk, a cupboard, and benches, and nothing more.'

`This way; let us go in here. Don't go near the window,' said Anna, trying the paint to see if it were dry. `Alexei, the paint's dry already,' she added.

From the reception room they went into the corridor. Here Vronsky showed them the mechanism for ventilation on a novel system. Then he showed them marble baths, and beds with extraordinary springs. Then he showed them the wards one after another, the storeroom, the linen room, then the heating stove of a new pattern, then the trolleys, which would make no noise as they carried everything needed along the corridors, and many other things. Sviiazhsky, as a connoisseur in the latest mechanical improvements, appreciated everything fully. Dolly simply wondered at all as something she had not seen before, and, anxious to understand it all, made minute inquiries about everything, which gave Vronsky apparent satisfaction.

`Yes, I imagine that this will be the solitary example of a properly fitted hospital in Russia,' said Sviiazhsky.

`And won't you have a lying-in ward?' asked Dolly. `That's so much needed in the country. I have often...'

In spite of his usual courtesy, Vronsky interrupted her.

`This is not a lying-in home, but a hospital for the sick, and is intended for all diseases, except infectious complaints,' he said. `Ah!

Look at this,' and he rolled up to Darya Alexandrovna an invalid chair that had just been ordered for convalescents. `Look!' He sat down in the chair and began moving it. `The patient can't walk - still too weak, perhaps, or something wrong with his legs, but he must have air, and he moves, rolls himself along....'

1

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 6, Chapter 21[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 21 `No, I think the Princess is tired, and horses don't interest her,' Vronsky said to Anna, who wanted to go on to the stud farm, where Sviiazhsky wished to see the new stallion. `You go on, while I escort the Princess home, and we'll have a little talk,' he said. `If you would like that?' he added, turning to her.

`I know nothing about horses, and I shall be delighted to go back with you,' answered Darya Alexandrovna, rather astonished.

She saw by Vronsky's face that he wanted something from her. She was not mistaken. As soon as they had passed through the little gate back into the garden, he looked in the direction Anna had taken, and, having made sure that she could neither hear nor see them, he began:

`You guess that I have something I want to say to you,' he said, looking at her with laughing eyes. `I am not wrong in believing you to be a friend of Anna's.' He took off his hat, and taking out his handkerchief, wiped his head, which was growing bald.

Darya Alexandrovna made no answer, and merely stared at him with dismay. When she was left alone with him, she suddenly felt afraid; his laughing eyes and stern expression scared her.

The most diverse suppositions as to what he was about to say to her flashed into her brain. `He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... Or isn't it Vassenka Veslovsky and his relations with Anna? Or perhaps about Kitty - that he feels he was to blame?' All her conjectures were unpleasant, but she did not guess what he really wanted to talk about to her.

`You have so much influence with Anna, she is so fond of you,'

he said; `do help me.'

Darya Alexandrovna looked with timid inquiry into his energetic face, which under the linden trees was continually being lighted up in patches by the sunshine, and then passing into complete shadow again. She waited for him to say more, but he walked in silence beside her, scratching with his cane in the gravel.

`You have come to see us, you, the only woman of Anna's former friends - I don't count Princess Varvara - but I know that you have done this not because you regard our position as normal, but because, understanding all the difficulty of the position, you still love her and want to be a help to her. Have I understood you rightly?' he asked, looking round at her.

`Oh, yes,' answered Darya Alexandrovna, putting down her sunshade, `but...'

`No,' he broke in, and unconsciously, oblivious of the awkward position in which he was putting his companion, he stopped abruptly, so that she had to stop short too. `No one feels more deeply and intensely than I do all the difficulty of Anna's position; and that you may well understand, if you do me the honor of supposing I have any heart. I am to blame for that position, and that is why I feel it.'

`I understand,' said Darya Alexandrovna, involuntarily admiring the sincerity and firmness with which he said this. `But just because you feel yourself responsible, you exaggerate it, I am afraid,' she said. `Her position in the world is difficult, I can well understand.'

`In the world it is hell!' he brought out quickly, frowning darkly.

`You can't imagine moral sufferings greater than what she went through in Peterburg during that fortnight.... And I beg you to believe it.'

同类推荐
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝行乐

    劝行乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利宝藏陀罗尼经

    文殊师利宝藏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • El Verdugo

    El Verdugo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六菩萨名亦当诵持经

    六菩萨名亦当诵持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 只是想爱你

    只是想爱你

    爱与被爱,到底该如何选择,明知道自己爱的人永远都不会有回应,是否该选择放弃,去珍惜那个为自己付出一切的人,把握眼前的幸福,我不知道该如何抉择,
  • 等到的永远是你

    等到的永远是你

    再次相遇时,她与他已经不是年少时的模样,各有各的生活,疏离的关系,在日复一日中逐渐又拉近,可她的神秘,让他失去耐心,迫切地想要掀开她隐藏的一切,却在了解后只能选择等待。
  • 双旋变之群雄并起

    双旋变之群雄并起

    一群特种兵穿越到了圣龙大陆,但他们不是主角。主角是他们的后人,而圣龙大陆也迎来了一个搅动风云的奇才
  • 盛世商女:天才小神棍

    盛世商女:天才小神棍

    从小霉运不断的李玉,一时好心,给一个快要饿死的落魄老道买了一个肉包子。不料老道却恩将仇报,把将她推出了马路,让她遭遇车祸身亡。再次醒来,她居然成了十一岁的少女——李玉篆!李玉篆也是个悲催的娃!父母早死,叔叔冷漠,婶婶势利,只剩一个爷爷是疼她的。最无语的是,这个爷爷还是个老神棍!老神棍整天带着她坑蒙拐骗,十里八乡他们犹如过街老鼠,人人喊打!李玉篆无语无望天,一咬牙,撸起袖子来,决定撑起这个家!重生后,她发现自己天生阴阳眼,望气见鬼样样在行!她学习道术、给人驱邪破煞,堪舆风水,从小神棍一步步脱变成真正的大师!期间顺便做一下生意,开一下公司,顺风顺水,财源滚滚而来!极品、牛鬼蛇神也随之滚滚而来!然后她都让他们全都滚滚离开!记者访问:“李总,你十八岁就成立自己的公司,请问有什么秘诀吗?”李玉篆:“一运二命,三风水!”记者:“李总,听说你是个大师!你在给自己的公司布风水局吗?你经商成功,不是因为你的天赋和努力!哇,这算是作弊吗?”李玉篆笑:“请问,这是考试吗?怎么能说我作弊?玄学风水也是我努力学回来的!我用自己的所学积累人脉,方便自己,有错?”她不是经商天才,但却运用自己的玄学知识,给各种达官贵人驱邪破煞,积累人脉,一步步走向成功。也许她不是顶尖的商人,但绝对是天才一般的大师!
  • 田园公主之夫君速速来

    田园公主之夫君速速来

    遗落田园的金凤凰,那又如何?不就是家徒四壁吗?看我不来个咸鱼大翻身!把本该属于我的东西一一拿回来!不过等等,这几个男人是怎么回事?“啊喂,放开我!”夫君一:小乐儿,我愿与你长厢厮守。“…”夫君二:小乐儿,你逃不掉的!“…”夫君三:乐儿,我为你卜了一卦,发现你命里缺我。“…”夫君四:小乐子,快来我怀里,我带你骑马“?!!!”夫君五:乐乐,祖母说她想带小猴子,我们…送她一个吧!“?!!!!”夫君六:乐儿,我这辈子注定属于你,你看怎么办吧!“…”本来想安安静静过日子,不过现在看来是不太可能了,那就以江山为聘许你们一世承诺吧!
  • 吉天行

    吉天行

    命运的主角是自己抒写的传奇,面对强大的对手自己也是对手的强大
  • 恐怖的超研学校

    恐怖的超研学校

    丁丁龙在睡梦中被一个声音惊醒。原来是哈吉星的鹰嘴球球在《未来发明日历》里呼唤他。鹰嘴球球急切的告诉丁丁龙,他把雪豹大公鸡派到地球来了,叫他去赶快找,要是晚了害怕他惹出什么祸来……丁丁龙带着谜一样的使命踏上了寻找雪豹大公鸡漫漫之路。而雪豹大公鸡却在丁丁龙没找到之前,已经发生了一件又一件神秘的怪事,玄机重重下接踵而来的是信任、欺骗、关爱、利用、背叛。神谕的力量正式启动,与火雷子和野鸡脖的正义之战刚刚开始……
  • Electric Light
  • 凤倾美人谋

    凤倾美人谋

    她本是公主,偷龙转凤,只看到了她光鲜亮丽的表面,殊不知她有一颗伤痕累累的心。他本皇子,身世坎坷,他的无情君临天下,百合只是他的点缀,能打动他的是炽热的红玫瑰,把一世情用于她之上,他的劫,但他却不想渡劫,算的了江山,却算不了心。残酷的命运请不要跟她开玩笑。美好时光易逝去,青春摧毁,一夜间失去所有。他到她的屋前再也看不到她的清影,她也不再是原来的那个她,谁能理解真情实意。世间万物究竟孰对孰错?孰是孰非?娶红白玫瑰,究竟是缘还是劫孽?人心脆弱,微白心域,盛世风华绝代,乱世风云,倾尽天下,到头来只是水中月镜中花,只是过眼云烟,只愿把酒卧云端与清风同行。