登陆注册
4279300000296

第296章

`Ivan Petrovich and I settled in Alexei's study,' she said in answer to Stepan Arkadyevich's question whether he might smoke, `just so as to be able to smoke' - and glancing at Levin, instead of asking whether he would smoke, she pulled closer a tortoise-shell cigarette case and took a corn-leaf cigarette.

`How are you feeling today?' her brother asked her.

`Oh, nothing. Nerves, as usual.'

`Yes, isn't it extraordinarily fine?' said Stepan Arkadyevich, noticing that Levin was glancing at the picture.

`I have never seen a better portrait.'

`And extraordinarily like, isn't it?' said Vorkuev.

Levin looked from the portrait to the original. A peculiar brilliance lighted up Anna's face when she felt his eyes on her. Levin flushed, and to cover his confusion would have asked whether she had seen Darya Alexandrovna lately; but at that moment Anna spoke:

`We were just talking, Ivan Petrovich and I, of Vashchenkov's last pictures. Have you seen them?'

`Yes, I have seen them,' answered Levin.

`But, I beg your pardon, I interrupted you... You were saying?...'

Levin asked if she had seen Dolly lately.

`She was here yesterday. She was very indignant with the high school people on Grisha's account. The Latin teacher, it seems, had been unfair to him.'

`Yes, I have seen his pictures. I didn't care for them very much,'

Levin went back to the subject she had started.

Levin talked now not at all with that purely businesslike attitude to the subject with which he had been talking all the morning. Every word in his conversation with her had a special significance. And talking to her was pleasant; still pleasanter was it to listen to her.

Anna talked not merely naturally and cleverly, but cleverly and carelessly, attaching no value to her own ideas and giving great weight to the ideas of the person she was talking to.

The conversation turned on the new movement in art, on the new illustrations of the Bible by a French artist. Vorkuev attacked the artist for a realism carried to the point of coarseness. Levin said that the French had carried conventionality further than anyone, and that consequently they see a great merit in the return to realism. In the fact of not lying they see poetry.

Never had anything clever said by Levin given him so much pleasure as this remark. Anna's face lighted up at once, as she immediately appreciated the thought. She laughed.

`I laugh,' she said, `as one laughs when one sees a very true portrait. What you said so perfectly hits off French art now, painting - and literature too, indeed - Zola, Daudet. But perhaps it is always so, that men form their conceptions from fictitious, conventional types, and then - all the combinaisons made - they are tired of the fictitious figures and begin to invent more natural, true figures.'

`That's perfectly true,' said Vorkuev.

`So you've been at the club?' she said to her brother.

`Yes, yes, this a woman!' Levin thought, forgetting himself and staring persistently at her lovely, mobile face, which at that moment was all at once completely transformed. Levin did not hear what she was talking of as she leaned over to her brother, but he was struck by the change of her expression. Her face - so handsome a moment before in its repose -suddenly wore a look of strange curiosity, anger, and pride. But this lasted only an instant. She half-closed her eyes, as though recollecting something.

`Oh, well, but that's of no interest to anyone,' she said, and she turned to the English girl.

`Please order the tea in the drawing room,' she said in English.

The girl got up and went out.

`Well, how did she get through her examination?' asked Stepan Arkadyevich.

`Splendidly! She's a very gifted child and a sweet character.'

`It will end in your loving her more than your own.'

`There a man speaks. In love there's no such thing as more or less. I love my daughter with one love, and her with another.'

`I was just telling Anna Arkadyevna,' said Vorkuev, `that if she were to put a hundredth part of the energy she devotes to this English girl to the public question of the education of Russian children, she would be doing a great and useful work.'

`Yes, but I can't help it; I couldn't do it. Count Alexei Kirillovich urged me very much' (as she uttered the words Count Alexei Kirillovich she glanced with appealing timidity at Levin, and he unconsciously responded with a respectful and reassuring look), `he urged me to take up the school in the village. I visited it several times. The children were very dear, but I could not feel drawn to the work. You speak of energy. Energy rests upon love; and, come as it will, there's no forcing it. I took to this child - I could not myself say why.'

And she glanced again at Levin. And her smile and her glance -all told him that it was to him only she was addressing her words, valuing his good opinion, and at the same time sure beforehand that they understood one another.

`I quite understand that,' Levin answered. `It's impossible to give one's heart to a school or such institutions in general, and I believe that that's just why philanthropic institutions always give such poor results.'

She was silent for a while, then she smiled. `Yes, yes,' she agreed;`I never could. Je n'ai pas le coeur assez large to love a whole asylum of horrid little girls. Cela ne m'a jamais réussi .

There are so many women who have made themselves une position sociale in that way. And now more than ever,' she said with a mournful, confiding expression, ostensibly addressing her brother, but unmistakably intending her words only for Levin, `now when I have such need of some occupation, I cannot.' And suddenly frowning (Levin saw that she was frowning at herself for talking about herself) she changed the subject. `I know about you,'

she said to Levin; `that you're not a public-spirited citizen, and I have defended you to the best of my ability.'

`How have you defended me?'

`Oh, according to the attacks made on you. But won't you have some tea?' She rose and took up a book bound in morocco.

同类推荐
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Days with Sir Roger de Coverley

    Days with Sir Roger de Coverley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • FROM THE EARTH TO THE MOON

    FROM THE EARTH TO THE MOON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古小说钩沉

    古小说钩沉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Varieties of Religious Experience

    The Varieties of Religious Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 2012,玛雅预言

    2012,玛雅预言

    预言真的会发生吗?如果发生,人类将要如何应对?现在的科学手段,是否能起到足够应对的措施?在预言应验之前,人们应当选择何种姿态面对?在本书中,这些都将一一为读者解答。
  • 纵情弃妃

    纵情弃妃

    好痛!我一阵疼痛自我的下巴处传来,让我不由睁开了眼睛,却只撞见一双仿佛静夜星辰般璀璨而明亮的眼睛,不由愣住。他是谁?明明我那时正在车子上和一个男人打情骂俏,可是忽然,仿佛遭到了车祸,一阵猛烈的撞击后,我就晕了过去……接着我醒来,便面对着这个男人……压下心里疑惑,我紧紧地盯向那个男人,只见眼前的这个男子,真的是极品中的极品!他的双眉看起来修长秀美,却又是凌厉之极,恍若两柄锐利的柳叶刀。他……
  • 刘兴诗讲地球曾经的印记:古国印象

    刘兴诗讲地球曾经的印记:古国印象

    在历史的长河中,有许多文明流传到了今天,也有许多文明在前进的道路上突然消失。本书从一个个小故事走进古王国,使我们走进一个个曾经辉煌而又神秘的传奇!使我们更加清晰的了解历史文明。这些故事让青少年在了解历史的同时更关注我们现在的生存环境,从而更让青少年懂得关心我们的地球并去爱护他。
  • 快穿配角

    快穿配角

    因为一些原因,月婉只能选择,做任务所以任务做完她的魂魄那归全,这一路上和系统阿景偶尔磕磕绊绊。前世的时候:阿景看着家里那个邋遢的女人,在沙发上就睡着了,无奈摇了摇头,抱起女人回房间,亲了亲她的额头,月婉被痒醒了,看着放大的俊脸,捧着他的脸,亲了亲他的脸:“回来了,明天给我做我喜欢的油饼好不好呀!”阿景摸了摸她的头:“好,明天给我亲亲老婆大人做哦!”……… 简介无能,具体内容自行观看,做个文明你我她的小可爱吧!
  • 食道升仙

    食道升仙

    大道三千,做饭也是一种修行。花小宓从小千世界闯到大千世界,也只是为了尝到更多的美食,食道亦可升仙!花小宓(fú),二声,通“伏”ps:正统修仙,美食修仙,升级流,前期慢热偷偷告诉你们,我建了个群,683341408
  • 闲妻不好惹

    闲妻不好惹

    开新文《九零炮灰彪悍逆袭》啦,拜请亲爱的们有空过去用推荐票包养一下,爱大家哟,谢谢!穿成农家小媳妇,却成不祥人。一家子极品,一个比一个难搞。闲妻有神奇空间,何必低眉顺眼,惟命是从?姐就要昂头挺胸做人,自己的幸福自己作主!那些挡姐幸福路的货,给姐滚开,闲妻是不好惹滴!(挺胸)---------******----------本文架空历史!!!
  • 唐诗三百首(中华国学经典)

    唐诗三百首(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 龙之异界逍遥

    龙之异界逍遥

    张玉龙,是张无忌第三十三代后人。身怀多种绝世神功,却因为某种原因,不得不隐居被无良长辈逼迫练功。现在,已经25岁的他还是一个极品处男,“哎,这群老家伙一定是嫉妒我长的太帅了!”某人是这样认为的,可以说他也是一个闷骚型的自恋狂。本书群:122393616名额有限有兴趣的加
  • 明文衡

    明文衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二尺半的平凡生活

    二尺半的平凡生活

    二尺半,一个可以忽略不计的小平民,因有着自己的平凡原则,把平凡的人生规划的如花似锦。他认为那些不肯承认自己平凡的人抬抬头错过了今天,转转身错过了明天,闭闭眼错过了太阳,睁睁眼错过了月亮,错来错去错过了一生。二尺半上几辈人的长男中没有活过五十四的,他也相信自己逃不过此数。为了母亲,为了老婆,为了孩子,他下岗后卖菜为生,却卖成了百万富翁,一个人不在乎行业如何,只要你对得住生活,生活就对得住你,好好生活,生活