登陆注册
4279300000304

第304章

`What is happening with her now? Is she asleep? How is she? What is she thinking of? Is he crying - my son Dmitrii?' And in the middle of the conversation, in the middle of a sentence, he jumped up and went out of the room.

`Send me word if I can see her,' said the Prince.

`Very well, in a minute,' answered Levin, and without stopping, he went to her room.

She was not asleep, she was talking gently with her mother, making plans about the christening.

Carefully set to rights, with hair well brushed, in a smart little cap with some blue in it, her arms out on the quilt, she was lying on her back. Meeting his eyes, her eyes drew him to her. Her face, bright before, brightened still more as he drew near her. There was the same change in it from earthly to unearthly that is seen in the face of the dead. But there it means farewell - here it meant welcome. Again a rush of emotion, such as he had felt at the moment of the child's birth, flooded his heart.

She took his hand and asked him if he had slept. He could not answer, and turned away, realizing his weakness.

`I have had a nap, Kostia!' she said to him. `And I am so comfortable now.'

She looked at him, but suddenly her expression changed.

`Give him to me,' she said, hearing the baby's cry. `Give him to me, Lizaveta Petrovna, and he shall look at him.'

`To be sure, his papa shall look at him,' said Lizaveta Petrovna, getting up and bringing something red, and queer and wriggling. `Wait a minute, we'll array ourselves first,' and Lizaveta Petrovna laid the red wobbling thing on the bed, began untrussing and trussing up the baby, lifting it up and turning it over with one finger and powdering it with something.

Levin, looking at the tiny, pitiful creature, made strenuous efforts to discover in his heart some traces of fatherly feeling for it. He felt nothing toward it but disgust. But when it was undressed and he caught a glimpse of wee, wee, little hands, little feet, saffron-colored, with little toes, too; and even with a little big toe different from the rest, and when he saw Lizaveta Petrovna closing the wide-open little hands, as though they were soft springs, and putting them into linen garments, such pity for the little creature came upon him, and such terror that she would hurt it, that he held her hand back.

Lizaveta Petrovna laughed.

`Don't be frightened, don't be frightened!'

When the baby had been arrayed and transformed into a solid doll, Lizaveta Petrovna dandled it as though proud of her handiwork, and stood a little away so that Levin might see his son in all his glory.

Kitty looked sideways in the same direction, never taking her eyes off the baby. `Give him to me! Give him to me!' she said, and even made as though she would sit up.

`What are you thinking of, Katerina Alexandrovna, you mustn't move like that! Wait a minute. I'll give him to you. Here we're showing papa what a fine fellow we are!'

And Lizaveta Petrovna, with one hand supporting the wobbling head, lifted up on the other arm the strange, limp, red creature, whose head was lost in its swaddling clothes. But it had a nose, too, and slanting eyes, and smacking lips.

`A splendid baby!' said Lizaveta Petrovna.

Levin sighed with mortification. This splendid baby excited in him no feeling but disgust and compassion. It was not at all the feeling he had looked forward to.

He turned away while Lizaveta Petrovna put the baby to the unaccustomed breast.

Suddenly laughter made him look round. The baby had taken the breast.

`Come that's enough, that's enough!' said Lizaveta Petrovna, but Kitty would not let the baby go. He fell asleep in her arms.

`Look, now,' said Kitty, turning the baby so that he could see it. The aged-looking little face suddenly puckered up still more, and the baby sneezed.

Smiling, hardly able to restrain his tears, Levin kissed his wife and went out of the dark room.

What he felt toward this little creature was utterly unlike what he had expected. There was nothing cheerful and joyous in the feeling;on the contrary, it was a new torture of apprehension. It was the consciousness of a new sphere of liability to pain. And this sense was so painful at first, the apprehension lest this helpless creature should suffer was so intense, that it prevented him from noticing the strange thrill of senseless joy and even pride that he had felt when the baby had sneezed.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 7, Chapter 17[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 17 Stepan Arkadyevich's affairs were in a very bad way.

The money for two-thirds of the forest had all been spent already, and he had borrowed from the merchant in advance at ten per cent discount almost all the remaining third. The merchant would not give more, especially as Darya Alexandrovna, for the first time that winter insisting on her right to her own property, had refused to sign the receipt for the payment of the last third of the forest. All his salary went on household expenses and in payment of petty debts that could not be put off. There was positively no money.

同类推荐
热门推荐
  • 最强神眼皇帝

    最强神眼皇帝

    这是一个无限穿越,驰骋诸天万界的故事!楚天:“天天穿越,我也很无奈啊!”
  • 王爷很头疼:妃常无良

    王爷很头疼:妃常无良

    二十一世纪的古武世家的大小姐,从小被人捧在手心里,备受宠爱;但是一场阴谋让她穿越到了一个架空的时代。在那里,人们都是以武为尊,她却穿越到了相府的废材身上……天生废材?本小姐用行动让你们明白她:欺我者,我必百倍奉还他:动我的女人,虽远必诛当天大的秘密揭开,才知她身份不凡且看他们如何在异世大陆翻云覆雨,一手遮天,且创造一代佳话……--情节虚构,请勿模仿
  • 希利尔讲艺术史

    希利尔讲艺术史

    《希利尔讲艺术史》一书介绍了三部分的内容——绘画、雕塑、建筑。每一部分,作者都是按照编年体的形式,从最古老的绘画、雕塑、建筑开始写起,将家喻户晓的艺术名家名品,用人们比较熟悉的生活片段来讲述,更加贴近读者。该书既有艺术发展史,又有艺术品的小故事,集知识性以及趣味性于一体。
  • 显无边佛土功德经

    显无边佛土功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天太阳照常升起

    每天太阳照常升起

    在英语的学习中享受阅读的最大乐趣,这是当下国人学习英语的新需求,即英语的学习重点已经不仅在词汇或语感本身,更要求能在知识上得到更新、思想上得到提升;不单纯地为考试或实用出发,也强调在文化的涵养与素质的提高方面下工夫。本书精心筛选了数十篇富有生命色彩的经典名篇,涵盖勇气与智慧、坚强与决心、爱与宽恕、积极与乐观等方面内容,旨在提高读者朋友英语语言能力的基础上,提高大家的入文修养,扩大知识面,全面提升其自身的综合素质。
  • 特色莲藕

    特色莲藕

    《“金阳光”新农村丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。本书为丛书的其中一册,主要讲述了种植特色莲藕的一些基本知识。
  • 宇宙最强造神系统

    宇宙最强造神系统

    (新书,我能追踪万物)浩渺宇宙,万族争锋,人族少年,起于微末,主宰星河,脚踏万域,登临绝巅!
  • 中国户籍制度变迁:个人权利与社会控制

    中国户籍制度变迁:个人权利与社会控制

    在中国,户籍制度不仅是一般意义上的人口信息制度,往往还是制士处民、征收贡赋、规定禄食、兴发力役、组织军旅的基本依据。本书考察和讨论了个人及由个人结成的团体的行动及其对制度框架特别是户籍制度的影响,以期为未来我国户籍制度改革的取向及个人、团体、国家行动的选择和调整提供一定的参考。同时,通过对中国户籍制度中变迁的解释,检验、修正制度经济学相关理论。
  • 守妻如玉

    守妻如玉

    认识一段时间后,他说:我们在一起吧。她:可是你的朋友都说跟我在一起是进火坑。他:我怕冷,宁愿烫死,不愿意冻死。别人都以为他救她于水火之中,只有他知道,她才是他的救赎。
  • 名侦探推理破奇案

    名侦探推理破奇案

    本书中的故事内容虽然简短,却趣味横生;作为向自己的脑力挑战的媒介,毫不逊色于一般的侦探故事。本书包括了“古坟里的谋杀”、“印花上的毒药”、“风流作曲家之死”等等精彩的奇案。