登陆注册
4279300000321

第321章

Kitty had been thrown into confusion by the inward conflict between her antagonism to this bad woman and her desire to be kind to her. But as soon as she saw Anna's lovely and attractive face, all feeling of antagonism disappeared.

`I should not have been surprised if you had not cared to meet me. I'm used to everything. You have been ill? Yes, you are changed,' said Anna.

Kitty felt that Anna was looking at her with hostile eyes. She ascribed this hostility to the awkward position in which Anna, who had once patronized her, must feel with her now, and she felt sorry for her.

They talked of Kitty's illness, of the baby, of Stiva, but it was obvious that nothing interested Anna.

`I came to say good-by to you,' she said, getting up.

`Oh, when are you going?'

But again not answering, Anna turned to Kitty.

`Yes, I am very glad to have seen you,' she said with a smile.

`I have heard so much of you from everyone, even from your husband. He came to see me, and I liked him very much,' she said, unmistakably with malicious intent. `Where is he?'

`He has gone back to the country,' said Kitty, blushing.

`Remember me to him - be sure you do.'

`I'll be sure to!' Kitty said naïvely, looking compassionately into her eyes.

`Good-by, then, Dolly.' And kissing Dolly and shaking hands with Kitty, Anna went out hurriedly.

`She's just the same and just as charming! She's very lovely!'

said Kitty, when she was alone with her sister. `But there's something piteous about her. Awfully piteous!'

`Yes, there's something unusual about her today,' said Dolly.

`When I went with her into the hall, I fancied she was almost crying.'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 7, Chapter 29[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 29 Anna got into the carriage again in an even worse frame of mind than when she set out from home. To her previous tortures was added now that sense of mortification and of being an outcast, which she had felt so distinctly on meeting Kitty.

`Where to? Home?' asked Piotr.

`Yes, home,' she said, not even thinking now where she was going.

`How they looked at me as something dreadful, incomprehensible, and curious! What can he be telling the other with such warmth?' she thought, staring at two men who walked by. `Can one ever tell anyone what one is feeling? I meant to tell Dolly, and it's a good thing I didn't tell her.

How pleased she would have been at my misery! She would have concealed it, but her chief feeling would have been delight at my being punished for the happiness she envied me for. Kitty - she would have been even more pleased. How I can see through her! She knows I was more than usually kind to her husband. And she's jealous and hates me. And she despises me. In her eyes I'm an immoral woman. If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me.... If I'd cared to. And, indeed, I did care to. There's someone who's pleased with himself,' she thought, as she saw a fat, rubicund gentleman coming toward her. He took her for an acquaintance, and lifted his glossy hat above his bald, glossy head, and then perceived his mistake. `He thought he knew me. Well, he knows me as well as anyone in the world knows me. I don't know myself. I know my appetites, as the French say. They want that hokey-pokey, that they do know for certain,' she thought, looking at two boys stopping an ice-cream seller, who took a barrel off his head and began wiping his perspiring face with a towel. `We all want what is sweet and tastes good. If there are no sweetmeats, then a hokey-pokey will do. And Kitty's the same - if not Vronsky, then Levin. And she envies me. And hates me. And we all hate each other. I Kitty - Kitty me. Yes, that's the truth. Tiutkin, coiffeur....

Je me fais coiffer par Tiutkin .... I'll tell him that when he comes,'

she thought and smiled. But the same instant she remembered that she had no one now to tell anything amusing to. `And there's nothing amusing, nothing mirthful, really. It's all hateful. Vesper bells - and how carefully that merchant crosses himself! As if he were afraid of missing something. Why these churches, and these bells, and this humbug? Simply to conceal that we all hate each other like these cabdrivers, who are abusing each other so angrily. Iashvin says, ``He wants to strip me of my shirt, and I wish him the same.' Yes, that's the truth!'

She was plunged in these thoughts, which so engrossed her that she left off thinking of her own position, when the carriage drew up at the steps of her house. It was only when she saw the porter running out to meet her that she remembered she had sent the note and the telegram.

`Is there any answer?' she inquired.

`I'll see this minute,' answered the porter, and, glancing into his room, he took out and gave her the thin square envelope of a telegram.

`I can't come before ten o'clock. - Vronsky,' she read.

`And hasn't the messenger come back?'

`No,' answered the porter.

`Then, since it's so, I know what I must do,' she said, and feeling a vague fury and craving for revenge rising up within her, she ran upstairs.

`I'll go to him myself. Before going away forever, I'll tell him all. Never have I hated anyone as I hate that man!' she thought. Seeing his hat on the rack, she shuddered with aversion. She did not consider that this telegram was an answer to her telegram and that he had not yet received her note.

She pictured him to herself as talking calmly to his mother and Princess Sorokina, and rejoicing at her sufferings. `Yes, I must go quickly,' she said, not knowing yet where she was going. She longed to get away as quickly as possible from the feelings she had gone through in that awful house.

The servants, the walls, the things in that house - all aroused repulsion and hatred in her and lay like a weight upon her.

同类推荐
  • 佛说大方广曼殊室利经

    佛说大方广曼殊室利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Gypsy Dictionary

    Gypsy Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地理辨惑

    地理辨惑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彻庸和尚谷响集

    彻庸和尚谷响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一威仪经

    正一威仪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娶个蛊女做老婆

    娶个蛊女做老婆

    阴差阳错上了女友的闺蜜竟然中蛊了,之后我走向了一条逆袭之路。
  • 绝世医后倾天下

    绝世医后倾天下

    新书《冬日暖阳夏清风》已上传! 她是毒医双绝的腹黑特工,穿越于军师世家的废材小姐身上,睁眼就直接强吻了绝世美男。他是绝色王爷,也是杀手君王,无情无爱,却因她动了心,成为宠妻狂魔。
  • 逝星溺世之间

    逝星溺世之间

    “特殊新闻报到,世界顶级战队的队长葬身火海,而世界人民表示很开心。现队员正在准备葬礼……”静憩小园……“老大,你不打算出去吗?就让他们一直误会?”某大佬:“出去干嘛,我累了,况且,你们不是说我是个女生,不要太跳跃吗。”队员们:“……老大说什么都对。”某大佬:“我们今天去炮轰E国,听说他们看我不爽。”队员们:“哇哦,又有的玩了。”(本书内容纯属虚构,切勿带入现实生活。不喜勿喷,出门右拐)有问题可以问我, QQ:2491134727
  • 闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    闲书闲话(采桑文丛·第二辑)

    本书共收录文章33篇,多是作者写于近几年的书评。前六组《闲书闲话》是类似书话性质的短书评,记录阅读的感受和印象;后面有几篇外国小说评论,试图在印象概括的基础上作出解读;最后还有一篇评论出版家贝内特·瑟夫的自传,算是书人书事。
  • 静哥哥每天都醋不停

    静哥哥每天都醋不停

    某男咬牙切齿逼近:“怎么……撩走了我的心就想始乱终弃了?嗯?”面前冷峻妖孽发出危险讯号,靳天心里打鼓心虚的一匹,却还想着逃,非常欠抽道:“咱们不是一路人,你大人大量放过我?”某男脸孔发黑:“怎么就不是一路人了!”靳天一本正经:“我不想负责,也不想被负责,而想负责的你和我不是一路人。”某男掐住靳天下巴!“从你嘴里说出来的话真让人火大!”某日,靳天在网上教妹子防狼,“直接来一脚断子绝孙,别问我为什么,小时候踢足球的时候不慎被人踹了一脚,跪在地上半小时没起得来。”某男青筋突突的跳,“沾花惹草?撒谎都不打草稿?你肚子里的种哪来的?!”被抓包的靳天秒怂:“呃……”
  • 凰后在上:陛下,侍寝吧

    凰后在上:陛下,侍寝吧

    21世纪著名家族的继承人--洛沫,因一场陷害被搞的穿越。异世重生扶苏公主,上一世含冤而死,这一世转生女娲后人。一世安然,半世璃殇。还遇到了一个猜不透的他--莫璃殇。那就既来之则安之吧。先是父皇被前朝余孽所害,后又被告知女娲后人转世。凤凰涅槃,必有不凡。眉间一佛莲,念于苍生,而又忘于尘世间。只愿不负前尘不负卿。--情节虚构,请勿模仿
  • Pioneers of the Old Southwest

    Pioneers of the Old Southwest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 故事会(2015年12月下)

    故事会(2015年12月下)

    《故事会》是上海文艺出版社编辑出版的仅有114个页码、32开本的杂志,是中国最通俗的民间文学小本杂志。《故事会》创刊于1963年,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。
  • 玩私服的时候穿越了

    玩私服的时候穿越了

    少年在玩游戏的时候穿越了,问题不在于他当时玩的游戏是个私服,也不在于他还因为私服方面的漏洞把GM的角色抢过来用了,问题的关键是,‘他’怎么变成女的了啊?这样一来她还怎么和兽耳娘们嘿嘿嘿,又怎么和精灵妹子哈哈哈啊?“呃...,好像也不是坏事吧?因为这样一来,不是可以和大家一起去洗澡了吗?而且女孩子之间搂搂抱抱什么的,也不会再被当做坏人了吧?”
  • 嫡女医妃:腹黑王爷宠不停

    嫡女医妃:腹黑王爷宠不停

    顾菀真没有想到,有一天她会穿越到一本小说的炮灰身上。外貌不佳、性格跋扈、长辈不喜、姐妹暗害。这就是附送的穿越大礼包。她兢兢业业的虐渣翻身,忽然发现离王成日跟在她后头如影随形。顾菀真表示,这个本质上腹黑·冷血·心狠手辣·的小说原男主,她不敢要,更不敢惹!卫离看着她步步退后,勾住她的腰一把搂在怀里,薄唇边笑意温柔,“小丫头,本王不是君子,你既敢脱我的衣裳,就不要妄想逃跑。”情节虚构,请勿模仿