登陆注册
4280200000013

第13章

SERGIUS. Of course he over-reached us. His father was a hotel and livery stable keeper; and he owed his first step to his knowledge of horse-dealing. (With mock enthusiasm.) Ah, he was a soldier--every inch a soldier! If only I had bought the horses for my regiment instead of foolishly leading it into danger, I should have been a field-marshal now!

CATHERINE. A Swiss? What was he doing in the Servian army?

PETKOFF. A volunteer of course--keen on picking up his profession. (Chuckling.) We shouldn't have been able to begin fighting if these foreigners hadn't shewn us how to do it: we knew nothing about it; and neither did the Servians. Egad, there'd have been no war without them.

RAINA. Are there many Swiss officers in the Servian Army?

PETKOFF. No--all Austrians, just as our officers were all Russians. This was the only Swiss I came across. I'll never trust a Swiss again. He cheated us--humbugged us into giving him fifty able bodied men for two hundred confounded worn out chargers. They weren't even eatable!

SERGIUS. We were two children in the hands of that consummate soldier, Major: simply two innocent little children.

RAINA. What was he like?

CATHERINE. Oh, Raina, what a silly question!

SERGIUS. He was like a commercial traveller in uniform.

Bourgeois to his boots.

PETKOFF (grinning). Sergius: tell Catherine that queer story his friend told us about him--how he escaped after Slivnitza.

You remember?--about his being hid by two women.

SERGIUS (with bitter irony). Oh, yes, quite a romance. He was serving in the very battery I so unprofessionally charged. Being a thorough soldier, he ran away like the rest of them, with our cavalry at his heels. To escape their attentions, he had the good taste to take refuge in the chamber of some patriotic young Bulgarian lady. The young lady was enchanted by his persuasive commercial traveller's manners. She very modestly entertained him for an hour or so and then called in her mother lest her conduct should appear unmaidenly. The old lady was equally fascinated; and the fugitive was sent on his way in the morning, disguised in an old coat belonging to the master of the house, who was away at the war.

RAINA (rising with marked stateliness). Your life in the camp has made you coarse, Sergius. I did not think you would have repeated such a story before me. (She turns away coldly.)CATHERINE (also rising). She is right, Sergius. If such women exist, we should be spared the knowledge of them.

PETKOFF. Pooh! nonsense! what does it matter?

SERGIUS (ashamed). No, Petkoff: I was wrong. (To Raina, with earnest humility.) I beg your pardon. I have behaved abominably.

Forgive me, Raina. (She bows reservedly.) And you, too, madam.

(Catherine bows graciously and sits down. He proceeds solemnly, again addressing Raina.) The glimpses I have had of the seamy side of life during the last few months have made me cynical;but I should not have brought my cynicism here--least of all into your presence, Raina. I--(Here, turning to the others, he is evidently about to begin a long speech when the Major interrupts him.)PETKOFF. Stuff and nonsense, Sergius. That's quite enough fuss about nothing: a soldier's daughter should be able to stand up without flinching to a little strong conversation. (He rises.)Come: it's time for us to get to business. We have to make up our minds how those three regiments are to get back to Phillipopolis:--there's no forage for them on the Sophia route.

(He goes towards the house.) Come along. (Sergius is about to follow him when Catherine rises and intervenes.)CATHERINE. Oh, Paul, can't you spare Sergius for a few moments?

Raina has hardly seen him yet. Perhaps I can help you to settle about the regiments.

SERGIUS (protesting). My dear madam, impossible: you--CATHERINE (stopping him playfully). You stay here, my dear Sergius: there's no hurry. I have a word or two to say to Paul.

(Sergius instantly bows and steps back.) Now, dear (taking Petkoff's arm), come and see the electric bell.

PETKOFF. Oh, very well, very well. (They go into the house together affectionately. Sergius, left alone with Raina, looks anxiously at her, fearing that she may be still offended. She smiles, and stretches out her arms to him.)(Exit R. into house, followed by Catherine.)SERGIUS (hastening to her, but refraining from touching her without express permission). Am I forgiven?

RAINA (placing her hands on his shoulder as she looks up at him with admiration and worship). My hero! My king.

SERGIUS. My queen! (He kisses her on the forehead with holy awe.)RAINA. How I have envied you, Sergius! You have been out in the world, on the field of battle, able to prove yourself there worthy of any woman in the world; whilst I have had to sit at home inactive,--dreaming--useless--doing nothing that could give me the right to call myself worthy of any man.

SERGIUS. Dearest, all my deeds have been yours. You inspired me.

I have gone through the war like a knight in a tournament with his lady looking on at him!

RAINA. And you have never been absent from my thoughts for a moment. (Very solemnly.) Sergius: I think we two have found the higher love. When I think of you, I feel that I could never do a base deed, or think an ignoble thought.

SERGIUS. My lady, and my saint! (Clasping her reverently.)RAINA (returning his embrace). My lord and my g--SERGIUS. Sh--sh! Let me be the worshipper, dear. You little know how unworthy even the best man is of a girl's pure passion!

RAINA. I trust you. I love you. You will never disappoint me, Sergius. (Louka is heard singing within the house. They quickly release each other.) Hush! I can't pretend to talk indifferently before her: my heart is too full. (Louka comes from the house with her tray. She goes to the table, and begins to clear it, with her back turned to them.) I will go and get my hat; and then we can go out until lunch time. Wouldn't you like that?

同类推荐
  • 珂雪词

    珂雪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无上三天法师说荫育众生妙经

    无上三天法师说荫育众生妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杂记下

    杂记下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经

    尊胜菩萨所问一切诸法入无量门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 入赘皇女

    入赘皇女

    她不仅是金睿国最受宠的七皇女,女帝最中意的太女人选,亦是金睿男儿心目中的最佳妻主!然而这样的地位往往危险重重暗杀不断。一不小心沦为乞丐,却因一颗绣球牵出一段姻缘。娶就娶了,娶了自然得负责!可谁来告诉她为何这大少爷脾气这么差,甚至连丫鬟小厮都看不起她这位入赘的乞丐妻主!唉,既然看不起,她就努力成为让他看得起的人!感情如果培养不出来,那她就换个方式宠出来!
  • 梦德

    梦德

    怀揣梦想去努力,发现了希望之光,我既然选择相声,那么就会走下去
  • 职场心理健康大讲堂

    职场心理健康大讲堂

    现代职场健康调查显示:由于上班族压力过大,及对生活现状的强烈不满,导致近半数的职场人士有明显的亚健康征兆,其中大部分人患有不同程度的心理疾病。不会自我调适心理,就无法享受工作的乐趣,心理产生疾患,就无法实现人生的理想。本书从多重角度,列举事实,分析原因,提供方法,帮助职场人士梳理心绪,呵护心灵,调整心态,从而使自己成为一个快乐向上、身心健康、事业腾达的优秀职场人士。
  • 李先生的宠妻日记

    李先生的宠妻日记

    不小心目睹了凶杀案的林伊不仅被凶手追杀还弄得父母双亡无家可归,好不容易有了大佬愿意收养自己,未想到自己被另一个家伙惦记上了,这一惦记就是一辈子……
  • 达磨大师悟性论

    达磨大师悟性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金有陀罗尼经

    金有陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿Bug宿主苏炸天

    快穿Bug宿主苏炸天

    #我的宿主天天bug##我的宿主她很流弊#系统嘤嘤嘤……作为一个赚钱系统,它只想找个宿主坑钱钱,顺便攻略男主加逆袭女主赚积分。 然而宿主每天都在想着搞死男女主??? 男主:我爱你!坠羽:给老子死女主:求放过!坠羽:给老子死系统:宿主我们的任务是赚钱钱!放……!坠羽面无表情:…… 系统:嘤嘤嘤宿宿宿宿宿宿宿主你继续! - 坠羽:老子,流弊。 【无男主无cp,坠羽贼流弊,慎入】
  • 十三经开讲:孟子开讲

    十三经开讲:孟子开讲

    本书先述孟子传略,然后分别讨论《孟子》一书的作者及其成书经过、《孟子》的主要内容、《孟子》经学地位、《孟子》的哲学思想等。其中对孟子的性善论、仁政论、修养论、天命论、处世论以及许行、杨墨批判论,作了较深入的分析。此外,关于《孟子》的文学成就、《孟子》研究历史及《孟子》的研究方法亦逐次叙及,旨在引导读者从新的角度梳理并探索《孟子》的精深思想。
  • 学长拿到红buff了吗

    学长拿到红buff了吗

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】【电竞小甜文,甜甜甜,日常虐狗。】KPL春季赛总决赛赛后,记者采访黑马冠军CX战队。记者:时宜,你考虑过找电竞选手谈恋爱吗?两人一起组队上分什么的,好甜蜜!野区,经济,人头都是你的!时宜:不存在的,电子竞技没有爱情!有那个耐心和电竞选手谈恋爱,我早考上清华了。记者:……楚北辰:她是清华毕业的。时宜看向楚北辰:喵喵喵,你不要拆穿我呀!……晚上,时宜和楚北辰一起开黑。野区是她的,经济是她的,人头还是她的。时宜:喂学长,你才是打野啊!楚北辰:我是你的。
  • 一乘佛性究竟论

    一乘佛性究竟论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。