登陆注册
4280600000002

第2章

11. We must retrench during paroxysms, for to exhibit food would be injurious. And in all diseases having periodical paroxysms, we must restrict during the paroxysms.

12. The exacerbations and remissions will be indicated by the diseases, the seasons of the year, the reciprocation of the periods, whether they occur every day, every alternate day, or after a longer period, and by the supervening symptoms; as, for example, in pleuritic cases, expectoration, if it occur at the commencement, shortens the attack, but if it appear later, it prolongs the same; and in the same manner the urine, and alvine discharges, and sweats, according as they appear along with favorable or unfavorable symptoms, indicate diseases of a short or long duration.

13. Old persons endure fasting most easily; next, adults; young persons not nearly so well; and most especially infants, and of them such as are of a particularly lively spirit.

14. Growing bodies have the most innate heat; they therefore require the most food, for otherwise their bodies are wasted. In old persons the heat is feeble, and therefore they require little fuel, as it were, to the flame, for it would be extinguished by much. On this account, also, fevers in old persons are not equally acute, because their bodies are cold.

15. In winter and spring the bowels are naturally the hottest, and the sleep most prolonged; at these seasons, then, the most sustenance is to be administered; for as the belly has then most innate heat, it stands in need of most food. The well-known facts with regard to young persons and the athletae prove this.

16. A humid regimen is befitting in all febrile diseases, and particularly in children, and others accustomed to live on such a diet.

17. We must consider, also, in which cases food is to be given once or twice a day, and in greater or smaller quantities, and at intervals. Something must be conceded to habit, to season, to country, and to age.

18. Invalids bear food worst during summer and autumn, most easily in winter, and next in spring.

19. Neither give nor enjoin anything to persons during periodical paroxysms, but abstract from the accustomed allowance before the crisis.

20. When things are at the crisis, or when they have just passed it, neither move the bowels, nor make any innovation in the treatment, either as regards purgatives or any other such stimulants, but let things alone.

21. Those things which require to be evacuated should be evacuated, wherever they most tend, by the proper outlets.

22. We must purge and move such humors as are concocted, not such as are unconcocted, unless they are struggling to get out, which is mostly not the case.

23. The evacuations are to be judged of not by their quantity, but whether they be such as they should be, and how they are borne. And when proper to carry the evacuation to deliquium animi, this also should be done, provided the patient can support it.

24. Use purgative medicines sparingly in acute diseases, and at the commencement, and not without proper circumspection.

25. If the matters which are purged be such as should be purged, the evacuation is beneficial, and easily borne; but, not withstanding, if otherwise, with difficulty.

同类推荐
  • 武安县志

    武安县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝柔远记选录

    清朝柔远记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代台湾职官印录

    清代台湾职官印录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张果星宗

    张果星宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五教章集成记

    五教章集成记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 历史百科一点通

    历史百科一点通

    《历史百科一点通》分为两个大部分:中国部分和世界部分。中国史部分讲述了从人类出现之初到新中国成立的漫长历史,准确、生动、简洁地将中华民族五千年以来的社会变迁、战争风云、科学技术、文化艺术串联;世界史部分包括史前人类、古代文明、中古时代等部分,兼具知识性、科学性与趣味性,精彩演绎世界历史。
  • LOL之变身女上单

    LOL之变身女上单

    萧蓝重生s7,变身成为了lpl的女上单,为了梦想一起拼搏
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 东方文化西传及其对近代欧洲的影响

    东方文化西传及其对近代欧洲的影响

    人们在考察东西方文化互动以及交流时,比较多地注意到了近代西欧文化向东方传播的趋势,这股文化潮流的东向移动,被谓之“西学东渐”,在回顾中世纪东方文化西传的历史之后,我们不得不作这样的认识:所谓“西学东渐”的“西学”是富含经欧人吸收、改造、沿袭的东方文化成分特质的欧洲新文化思潮,“东渐”则又寓示着东方文化某种程度的回归,站在这个基点上,“全盘西化”等提法显然都是欠妥的,犯了出口布料,经人加工为成衣,又被视为洋货进口同样的错误。
  • 重生之正牌大小姐

    重生之正牌大小姐

    莫清欢本是骄傲的千金大小姐,因为太骄傲,不示弱,不低头,不会哭,把尊严视作第二生命,最后落了个一无所有,惨死街头的下场。重活一世,她依然骄傲,但她不会再愚蠢的把自己的把柄送到别人手里,任人拿捏。大小姐归来,专治假白莲花各种不服!
  • 北魏僧惠生使西域记

    北魏僧惠生使西域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万古邪皇

    万古邪皇

    千年梦回,两界战争;上古魔魂,今日重燃。一线天,天机显,万年因果今朝偿!一个平凡的人,一段不平凡的路。林溪由一介凡人踏入修真界,体内先天虚气可与大道互鸣,造化丹诀成就了他无上丹术,蛮神传承让他肉身战真仙,本源阵法助他破尽万法。
  • 幽都夜深梦红莲

    幽都夜深梦红莲

    云端墨家,忘川夜家,北地风家,巫山蛮族,天山源家乃修真界五大世家。五十年一次的龙首大会落幕,夜家如愿当上仙首。“很好,这一切都在按我的计划进行。”来自五百年前的恶灵奸笑道,“五百年前你从我这里拿走什么五百年后我还是照样拿回来了!”一场腥风血雨即将到来……这一次,结果会如何?(看不懂简介就对了!因为简介要读过小说内容才能看懂啊~)
  • 鬼节

    鬼节

    铁蛋与红旗老板交手那天正好是鬼节。鬼节是迁坟祭鬼的日子。按理说,铁蛋这天不该到市场摆摊,该去给老爹老妈圆坟。本来清明就没去,这一大夏天的,二老坟头还不知什么样了?没准都成老鼠窝了也说不定。铁蛋想到此处,就埋怨起大民来,说大民是石头缝里蹦出来的,一点儿人情道理都不懂;说大民是财迷打底儿,见着钱眼儿脑袋就使劲。
  • 教你学拳击(学生室内外运动学习手册)

    教你学拳击(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。