登陆注册
4280700000001

第1章

SCENE I. Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace. Enter DEMETRIUS and PHILO PHILO Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.

Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with Eunuchs fanning her Look, where they come:

Take but good note, and you shall see in him.

The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool: behold and see. CLEOPATRA If it be love indeed, tell me how much. MARK ANTONY There's beggary in the love that can be reckon'd. CLEOPATRA I'll set a bourn how far to be beloved. MARK ANTONY Then must thou needs find out new heaven, new earth.

Enter an Attendant Attendant News, my good lord, from Rome. MARK ANTONY Grates me: the sum. CLEOPATRA Nay, hear them, Antony:

Fulvia perchance is angry; or, who knows If the scarce-bearded Caesar have not sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this;Take in that kingdom, and enfranchise that;Perform 't, or else we damn thee.' MARK ANTONY How, my love! CLEOPATRA Perchance! nay, and most like:

You must not stay here longer, your dismission Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.

Where's Fulvia's process? Caesar's I would say?

both?

Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers! MARK ANTONY Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall! Here is my space.

Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus; when such a mutual pair Embracing And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless. CLEOPATRA Excellent falsehood!

Why did he marry Fulvia, and not love her?

I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. MARK ANTONY But stirr'd by Cleopatra.

Now, for the love of Love and her soft hours, Let's not confound the time with conference harsh:

There's not a minute of our lives should stretch Without some pleasure now. What sport tonight? CLEOPATRA Hear the ambassadors. MARK ANTONY Fie, wrangling queen!

Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admired!

No messenger, but thine; and all alone To-night we'll wander through the streets and note The qualities of people. Come, my queen;Last night you did desire it: speak not to us.

Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with their train DEMETRIUS Is Caesar with Antonius prized so slight? PHILO Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony. DEMETRIUS I am full sorry That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

Exeunt SCENE II. The same. Another room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer CHARMIAN Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O, that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands! ALEXAS Soothsayer! Soothsayer Your will? CHARMIAN Is this the man? Is't you, sir, that know things? Soothsayer In nature's infinite book of secrecy A little I can read. ALEXAS Show him your hand.

Enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink. CHARMIAN Good sir, give me good fortune. Soothsayer I make not, but foresee. CHARMIAN Pray, then, foresee me one. Soothsayer You shall be yet far fairer than you are. CHARMIAN He means in flesh. IRAS No, you shall paint when you are old. CHARMIAN Wrinkles forbid! ALEXAS Vex not his prescience; be attentive. CHARMIAN Hush! Soothsayer You shall be more beloving than beloved. CHARMIAN I had rather heat my liver with drinking. ALEXAS Nay, hear him. CHARMIAN Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all:

let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress. Soothsayer You shall outlive the lady whom you serve. CHARMIAN O excellent! I love long life better than figs. Soothsayer You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. CHARMIAN Then belike my children shall have no names:

prithee, how many boys and wenches must I have? Soothsayer If every of your wishes had a womb.

同类推荐
热门推荐
  • 雷神惊天

    雷神惊天

    武天阁,云荒域最古老的武典藏书楼。废武魂少年,从此走出,手持噬雷珠,重新让整个大陆侧目震惊!任少卿站在九天之巅,手掌雷霆,发誓要重新找回属于万年世家的那份荣耀!魔乱天下,诛伐伪邪,雷神惊天,最终成就武天雷神!
  • 重生毒妃倾城

    重生毒妃倾城

    结婚当天,晋王与她的姐姐新婚,而自己却惨死。时光逆转,她回到了十五岁时,可却早已得到了记忆心思不再单纯。★“你不是要杀我吗?你自己为自己下的是一粒棋子,可是你没有想过这粒棋子还会自己移动至于你死地吧。”★“晋王,你真是单纯。你还以为我还是那个可以为你一笑而倾尽所有的女子吗,不对,不过现在我倾尽所有只为你一死。”★“一直以为你单纯可爱青涩没想到时光可以使人大变,没想到最后给我一刀的人是你。”★她说,“我以前是信命的,但是现在,我谁也不信。”她说,“狠毒吗?谢谢你这么夸我。”她说,“因为我想好好的活下去,我很自私。”她说,“现在,我想要你好好活着。”她说,“再见。”(欢迎阅读卖萌新文:《王妃卖萌请自重》)
  • 宠妻至上

    宠妻至上

    【一个果敢励志女和一个霸道忠犬男的极致宠文】她说,“我要的男人一定要对我忠贞,一心一意,理解我支持我适合我……”他说,“我在。”……她是首席金牌记者,独立勇敢,聪慧凌厉,赫赫声名让不少人闻风丧胆——他是举国最年轻传奇,身份显赫,冷漠霸气,人人巴结又人人畏之三分——从前她不相信爱情,从前他不亲近女人。相遇后——她骂人,他帮着她打人,他顶着她不惧危险奔赴前线采集报道,他毅然亲自披装上阵万里寻妻有人欺负她,他直接让人围了——*【小对话】“你不过就是个小记者,凭什么以为能配得上他?”“你不过就是靠父母的钱养着,你以为你多金贵?”“我跟他这么多年的感情,不是你能代替的,请你退出。”“单方面的感情,要么去找他,要么请圆润地滚出。”“你不要脸!”“抱歉忘了说,我脾气不太好,不过他喜欢。”【小片段】“阿珩,你从前没怎么和女人接触过,你不要被她骗了!以她那样的身份接近你,一定是别有居心!”厉成珩冷冷瞧她一眼,“你怎么不想想,你在我面前晃了那么多次,我怎么就不想接触你?”▲有一种相遇,是天赐良缘。▲双C,1V1,简介无能,请亲们点文阅读决定去留~
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药征

    药征

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 打造新世界:费城会议与《美国宪法》

    打造新世界:费城会议与《美国宪法》

    《美国宪法》——划时代的宣告,美国大选——万众瞩目,“杨照公民课”系列新作,带你一览无余!从2004年起,杨照持续开设“现代经典细读”课程,希望经由这些现代经典,让活在当下社会的人,有机会摆脱许多理所当然产生的麻木,重新思考、认知。《打造新世界》是系列课程的第二种。本书中,作者深入浅出地讲解美国宪法的条款,讲解了以这套宪法为依据的美国政治制度是怎样、如何运作,并讲述美国宪法制定背后的思想渊源、历史情境、现实利益考量和斗争妥协,宛如讲故事一般。讲故事的同时,作者也分析了这套背景下诞生的美国宪法所具有的重要意义,它和传统欧洲民主思想的差异,以及美国宪法和美国的现代民主精神如何互相成就。
  • 灵宝施食法

    灵宝施食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 茄庄的愤怒

    茄庄的愤怒

    赵老四落了个走路不利索,嘴还跑风。到这种地步,茄庄人就没法再恨他了,又开始跟他说话了。赵老四又成了以前的赵老四,脸皮比城墙还厚,见人就跟人家要烟,人家手里刚割的肉,他也敢张口让人家给他。吓得茄庄人见了他就绕弯,躲他。文玉没躲过他,有时还主动塞给他十块八块钱。今天文玉虽然没给他整盒烟,却塞给他五块钱。赵老四呵呵笑了,一挂口水淌下来,他也不擦,拄着拐杖进村了。
  • 博弈游戏

    博弈游戏

    博弈是一种策略的相互依存状况:你的选择将会得到什么结果,取决于另一个或者另一群有目的行动者的选择。人生是永不停息的博弈过程。作为博弈者,最佳策略是最大程度地利用游戏规则;作为社会的最佳策略,是通过规则引导社会整体福利的增加。著名经济家保罗·萨缪尔森说:“要想在现代社会做一个有文化的人,你必须对博弈论有一个大致了解。”
  • 成语故事

    成语故事

    《成语故事》本书从人们日常使用的成语中精选出300多个普及型较高的。这些故事的语言生动、通俗易懂,能够帮助读者了解历史、学习知识,感受到中华传统文化的独特魅力,同时,也可以帮助读者提高语言运用能力,提升文化修养。