登陆注册
4280700000002

第2章

And fertile every wish, a million. CHARMIAN Out, fool! I forgive thee for a witch. ALEXAS You think none but your sheets are privy to your wishes. CHARMIAN Nay, come, tell Iras hers. ALEXAS We'll know all our fortunes. DOMITIUS ENOBARBUS Mine, and most of our fortunes, to-night, shall be--drunk to bed. IRAS There's a palm presages chastity, if nothing else. CHARMIAN E'en as the o'erflowing Nilus presageth famine. IRAS Go, you wild bedfellow, you cannot soothsay. CHARMIAN Nay, if an oily palm be not a fruitful prognostication, I cannot scratch mine ear. Prithee, tell her but a worky-day fortune. Soothsayer Your fortunes are alike. IRAS But how, but how? give me particulars. Soothsayer I have said. IRAS Am I not an inch of fortune better than she? CHARMIAN Well, if you were but an inch of fortune better than I, where would you choose it? IRAS Not in my husband's nose. CHARMIAN Our worser thoughts heavens mend! Alexas,--come, his fortune, his fortune! O, let him marry a woman that cannot go, sweet Isis, I beseech thee! and let her die too, and give him a worse! and let worst follow worse, till the worst of all follow him laughing to his grave, fifty-fold a cuckold! Good Isis, hear me this prayer, though thou deny me a matter of more weight; good Isis, I beseech thee! IRAS Amen. Dear goddess, hear that prayer of the people!

for, as it is a heartbreaking to see a handsome man loose-wived, so it is a deadly sorrow to behold a foul knave uncuckolded: therefore, dear Isis, keep decorum, and fortune him accordingly! CHARMIAN Amen. ALEXAS Lo, now, if it lay in their hands to make me a cuckold, they would make themselves whores, but they'ld do't! DOMITIUS ENOBARBUS Hush! here comes Antony. CHARMIAN Not he; the queen.

Enter CLEOPATRA CLEOPATRA Saw you my lord? DOMITIUS ENOBARBUS No, lady. CLEOPATRA Was he not here? CHARMIAN No, madam. CLEOPATRA He was disposed to mirth; but on the sudden A Roman thought hath struck him. Enobarbus! DOMITIUS ENOBARBUS Madam? CLEOPATRA Seek him, and bring him hither.

Where's Alexas? ALEXAS Here, at your service. My lord approaches. CLEOPATRA We will not look upon him: go with us.

Exeunt Enter MARK ANTONY with a Messenger and Attendants Messenger Fulvia thy wife first came into the field. MARK ANTONY Against my brother Lucius? Messenger Ay:

But soon that war had end, and the time's state Made friends of them, joining their force 'gainst Caesar;Whose better issue in the war, from Italy, Upon the first encounter, drave them. MARK ANTONY Well, what worst? Messenger The nature of bad news infects the teller. MARK ANTONY When it concerns the fool or coward. On:

Things that are past are done with me. 'Tis thus:

Who tells me true, though in his tale lie death, I hear him as he flatter'd. Messenger Labienus--This is stiff news--hath, with his Parthian force, Extended Asia from Euphrates;His conquering banner shook from Syria To Lydia and to Ionia; Whilst-- MARK ANTONY Antony, thou wouldst say,-- Messenger O, my lord! MARK ANTONY Speak to me home, mince not the general tongue:

Name Cleopatra as she is call'd in Rome;

Rail thou in Fulvia's phrase; and taunt my faults With such full licence as both truth and malice Have power to utter. O, then we bring forth weeds, When our quick minds lie still; and our ills told us Is as our earing. Fare thee well awhile. Messenger At your noble pleasure.

Exit MARK ANTONY From Sicyon, ho, the news! Speak there! First Attendant The man from Sicyon,--is there such an one? Second Attendant He stays upon your will. MARK ANTONY Let him appear.

These strong Egyptian fetters I must break, Or lose myself in dotage.

Enter another Messenger What are you? Second Messenger Fulvia thy wife is dead. MARK ANTONY Where died she? Second Messenger In Sicyon:

Her length of sickness, with what else more serious Importeth thee to know, this bears.

Gives a letter MARK ANTONY Forbear me.

Exit Second Messenger There's a great spirit gone! Thus did I desire it:

What our contempt doth often hurl from us, We wish it ours again; the present pleasure, By revolution lowering, does become The opposite of itself: she's good, being gone;The hand could pluck her back that shoved her on.

I must from this enchanting queen break off:

Ten thousand harms, more than the ills I know, My idleness doth hatch. How now! Enobarbus!

Re-enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS What's your pleasure, sir? MARK ANTONY I must with haste from hence. DOMITIUS ENOBARBUS Why, then, we kill all our women:

we see how mortal an unkindness is to them;if they suffer our departure, death's the word. MARK ANTONY I must be gone. DOMITIUS ENOBARBUS Under a compelling occasion, let women die; it were pity to cast them away for nothing; though, between them and a great cause, they should be esteemed nothing. Cleopatra, catching but the least noise of this, dies instantly; I have seen her die twenty times upon far poorer moment: I do think there is mettle in death, which commits some loving act upon her, she hath such a celerity in dying. MARK ANTONY She is cunning past man's thought.

Exit ALEXAS DOMITIUS ENOBARBUS Alack, sir, no; her passions are made of nothing but the finest part of pure love: we cannot call her winds and waters sighs and tears; they are greater storms and tempests than almanacs can report:

this cannot be cunning in her; if it be, she makes a shower of rain as well as Jove. MARK ANTONY Would I had never seen her. DOMITIUS ENOBARBUS O, sir, you had then left unseen a wonderful piece of work; which not to have been blest withal would have discredited your travel. MARK ANTONY Fulvia is dead. DOMITIUS ENOBARBUS Sir? MARK ANTONY Fulvia is dead. DOMITIUS ENOBARBUS Fulvia! MARK ANTONY Dead. DOMITIUS ENOBARBUS Why, sir, give the gods a thankful sacrifice.

同类推荐
热门推荐
  • 我在剑仙路上

    我在剑仙路上

    荀若到了一个修仙的世界,有了实力超强的师父,既然师父那么强,那世界岂不是任我闯!......世间藏龙卧虎之辈比比皆是,在这里除了后台硬,还要自身硬。在这条修道路上,秉持一颗侠心,大步向前走去。
  • 厂公宠妻日常

    厂公宠妻日常

    叶安安穿书了,穿越到一位集万千宠爱于一身的公主身上然而却在即将走上人生巅峰的时刻死于非命叶安安想到这个设定,泪流满面:还有比这更悲催的事吗?不过不用怕!剧情在手,天下我有——当务之急是抱紧天下第一佞臣的大腿!拍马屁,送礼物,不要脸的往上贴……唐怀:公主又在撩我。1.男主东厂厂公,伪太监2.女主穿书成公主3.男女主都不是啥好人,对待敌人绝不手软,3.1v1双处甜宠文4.男主喜欢傲娇女主喜欢卖萌5.两人都是护短属性6.男主一直以为女主暗恋他ヽ( ̄д ̄;)ノ
  • 他在的时光里

    他在的时光里

    初入学时干净痞气的少年,就这么横冲直撞的闯入了叶宁的世界……温柔、傻里傻气、紧张躲闪、结结巴巴,各种全然不同的一面,全部都只在叶宁的面前展现,而向来感情内敛又是第一次心动的女孩,显然对这所有的一切不知所措…“我喜欢你,但我从未亲自告诉你”“我喜欢你这句话,我说了无数遍,却还是只有你,让我每说一遍都心动”(故事起止:2017.9.14—2018.6.24)
  • 奇葩萌宠:君少,请入怀

    奇葩萌宠:君少,请入怀

    君亦:“我是不是你主人?”姬如千妤:“是是!”君亦:“还找不找美男子?”姬如千妤:“不找不找……”君亦:“你叫什么名字?”姬如千妤:“君……千妤。”(没有一次蜕变成就的人生,成长是一次又一次艰难的改变,且行且至。)
  • 穷理查智慧书

    穷理查智慧书

    1733年,本杰明·富兰克林的《穷理查智慧书》首次问世。这本书以历书形式出版,因此也被称作《穷理查年鉴》或《穷理查历书》。富兰克林持续25年出版此书。平均每年销量都超过一万册,成为当时仅次于《圣经》的畅销书。几乎家家书架上都有一本。他们从《穷理查的智慧书》中收获智慧与成功:美国总统巴拉克·奥巴马华人商界领袖李嘉诚。全球首富沃伦·巴菲特华尔街教父本杰明·格雷厄姆。投资人师查理·芒格美联储前主席保罗·沃尔克。推销人师弗兰克·贝特格台湾人师李敖。《穷理查智慧书》问世两百多年,在美、英、法、德、西、日、韩等多国发行,经久不衰。
  • 鸿蒙道之幻世逍遥

    鸿蒙道之幻世逍遥

    在人间,留下至圣之名,传为万古奇谈!在仙魔妖佛界,成为人人惊叹的奇才,曾一怒,摧毁亿万人的大派!一切,都是为了追寻心中至爱!长剑出,乾坤震动,长剑落,星河破碎!
  • 刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)

    刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)

    《刘玉民作品全集(茅盾文学奖获奖者作品集)》收录了第四届茅盾文学奖得主刘玉民创作的十部作品,其中包括长篇小说《骚动之秋》、《过龙兵》、《羊角号》,长篇报告文学《东方奇人传》、《都市之梦》,剧作选《呼唤阳光》、《四个女人一台戏》、《黄河之水天上来》,散文集《爱你生命的每一天》,诗歌集《山东竹枝词》,全面展示了作者深厚的文化底蕴和对生活的关注与思考。
  • 路人职业素养

    路人职业素养

    阅尽千帆,看遍世界,路人不掺和恩恩爱爱,立志走向人生巅峰,沈夏是一个本源世界的普通女孩,高中毕业之后考到一个相对来说比较好的大学,只是可惜没有足够的经济条件支持,机缘巧合的进入快穿部门,绑定了路人职业系统……推荐作者另外两本书《快穿之逆境重生!》《快穿之职业拆cp!
  • 保教知识与能力辅导用书

    保教知识与能力辅导用书

    本书根据教育部对幼儿教师的最新要求编著,以吻合国家教师资格考试的最新大纲,主要内容涉及:学前儿童发展、学前教育原理、生活指导、环境创设、游戏活动的指导、教育活动的组织与实施、教育评价七大模块。体例上先梳理相关的知识点,然后结合案例对知识点进行理解和运用,最后辅以模拟题或真题来帮助考生寻找解题思路。
  • 早安,机长先生

    早安,机长先生

    【风尚阁】告诉你,阅读是一件美丽的事。http://m.wkkk.net/fengshang/文案:简心从来没有想过自己会爱上这样一个人。他沉静如佛,喜怒不形于色,有时腹黑有时世故,有时冷漠有时体贴。而她,仿佛永远都猜不到他的心思。可就是这么一个人,让原本懂事自持的她一头栽进了那个深渊,并且无怨无悔。他是航空公司机长,身边美女无数,而她这个什么都不懂的小丫头,他大概是看一眼都觉得多余。谢妈妈一声令下被他接走后,简心就知道,从此她就是他最大的负担。她住进他家,给他造成万般困扰,想离开,却发现再也离不开。一直以为爱他只是她一个人的事情,于是,她将这件事藏得很深很深。直到那一天,他说,以后再也不许任何人吻你,除了我。