登陆注册
4280700000013

第13章

SCENE I. A plain in Syria. Enter VENTIDIUS as it were in triumph, with SILIUS, and other Romans, Officers, and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him VENTIDIUS Now, darting Parthia, art thou struck;and now Pleased fortune does of Marcus Crassus' death Make me revenger. Bear the king's son's body Before our army. Thy Pacorus, Orodes, Pays this for Marcus Crassus. SILIUS Noble Ventidius, Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm, The fugitive Parthians follow; spur through Media, Mesopotamia, and the shelters whither The routed fly: so thy grand captain Antony Shall set thee on triumphant chariots and Put garlands on thy head. VENTIDIUS O Silius, Silius, I have done enough; a lower place, note well, May make too great an act: for learn this, Silius;Better to leave undone, than by our deed Acquire too high a fame when him we serve's away.

Caesar and Antony have ever won More in their officer than person: Sossius, One of my place in Syria, his lieutenant, For quick accumulation of renown, Which he achieved by the minute, lost his favour.

Who does i' the wars more than his captain can Becomes his captain's captain: and ambition, The soldier's virtue, rather makes choice of loss, Than gain which darkens him.

I could do more to do Antonius good, But 'twould offend him; and in his offence Should my performance perish. SILIUS Thou hast, Ventidius, that Without the which a soldier, and his sword, Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony! VENTIDIUS I'll humbly signify what in his name, That magical word of war, we have effected;How, with his banners and his well-paid ranks, The ne'er-yet-beaten horse of Parthia We have jaded out o' the field. SILIUS Where is he now? VENTIDIUS He purposeth to Athens: whither, with what haste The weight we must convey with's will permit, We shall appear before him. On there; pass along!

Exeunt SCENE II. Rome. An ante-chamber in OCTAVIUS CAESAR's house. Enter AGRIPPA at one door, DOMITIUS ENOBARBUS at another AGRIPPA What, are the brothers parted? DOMITIUS ENOBARBUS They have dispatch'd with Pompey, he is gone;The other three are sealing. Octavia weeps To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus, Since Pompey's feast, as Menas says, is troubled With the green sickness. AGRIPPA 'Tis a noble Lepidus. DOMITIUS ENOBARBUS A very fine one: O, how he loves Caesar! AGRIPPA Nay, but how dearly he adores Mark Antony! DOMITIUS ENOBARBUS Caesar? Why, he's the Jupiter of men. AGRIPPA What's Antony? The god of Jupiter. DOMITIUS ENOBARBUS Spake you of Caesar? How! the non-pareil! AGRIPPA O Antony! O thou Arabian bird! DOMITIUS ENOBARBUS Would you praise Caesar, say 'Caesar:'

go no further. AGRIPPA Indeed, he plied them both with excellent praises. DOMITIUS ENOBARBUS But he loves Caesar best; yet he loves Antony:

Ho! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot Think, speak, cast, write, sing, number, ho!

His love to Antony. But as for Caesar, Kneel down, kneel down, and wonder. AGRIPPA Both he loves. DOMITIUS ENOBARBUS They are his shards, and he their beetle.

Trumpets within So;

This is to horse. Adieu, noble Agrippa. AGRIPPA Good fortune, worthy soldier; and farewell.

Enter OCTAVIUS CAESAR, MARK ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA MARK ANTONY No further, sir. OCTAVIUS CAESAR You take from me a great part of myself;Use me well in 't. Sister, prove such a wife As my thoughts make thee, and as my farthest band Shall pass on thy approof. Most noble Antony, Let not the piece of virtue, which is set Betwixt us as the cement of our love, To keep it builded, be the ram to batter The fortress of it; for better might we Have loved without this mean, if on both parts This be not cherish'd. MARK ANTONY Make me not offended In your distrust. OCTAVIUS CAESAR I have said. MARK ANTONY You shall not find, Though you be therein curious, the least cause For what you seem to fear: so, the gods keep you, And make the hearts of Romans serve your ends!

We will here part. OCTAVIUS CAESAR Farewell, my dearest sister, fare thee well:

The elements be kind to thee, and make Thy spirits all of comfort! fare thee well. OCTAVIA My noble brother! MARK ANTONY The April 's in her eyes: it is love's spring, And these the showers to bring it on. Be cheerful. OCTAVIA Sir, look well to my husband's house;and-- OCTAVIUS CAESAR What, Octavia? OCTAVIA I'll tell you in your ear. MARK ANTONY Her tongue will not obey her heart, nor can Her heart inform her tongue,--the swan's down-feather, That stands upon the swell at full of tide, And neither way inclines. DOMITIUS ENOBARBUS [Aside to AGRIPPA] Will Caesar weep? AGRIPPA [Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] He has a cloud in 's face. DOMITIUS ENOBARBUS [Aside to AGRIPPA] He were the worse for that, were he a horse;So is he, being a man. AGRIPPA [Aside to DOMITIUS ENOBARBUS] Why, Enobarbus, When Antony found Julius Caesar dead, He cried almost to roaring; and he wept When at Philippi he found Brutus slain. DOMITIUS ENOBARBUS [Aside to AGRIPPA] That year, indeed, he was troubled with a rheum;What willingly he did confound he wail'd, Believe't, till I wept too. OCTAVIUS CAESAR No, sweet Octavia, You shall hear from me still; the time shall not Out-go my thinking on you. MARK ANTONY Come, sir, come;I'll wrestle with you in my strength of love:

Look, here I have you; thus I let you go, And give you to the gods. OCTAVIUS CAESAR Adieu; be happy! LEPIDUS Let all the number of the stars give light To thy fair way! OCTAVIUS CAESAR Farewell, fa rewell!

Kisses OCTAVIA MARK ANTONY Farewell!

Trumpets sound. Exeunt SCENE III. Alexandria. CLEOPATRA's palace. Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS CLEOPATRA Where is the fellow? ALEXAS Half afeard to come. CLEOPATRA Go to, go to.

同类推荐
  • Captain Brassbound's Conversion

    Captain Brassbound's Conversion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sword Blades & Poppy Seed

    Sword Blades & Poppy Seed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漕船志

    漕船志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在巂州遥叙封禅

    在巂州遥叙封禅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉后赠马四

    醉后赠马四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果医生得了肠胃病

    如果医生得了肠胃病

    本书特邀资质深厚的权威医生作者,为读者深入解读11种常见肠胃病的预防和治疗,从饮食、作息、运动、卫生、心理等日常生活5大方面传授肠胃的调养保健,全方位抵御肠胃病的侵袭。书中方法都是针对普通老百姓量身定制,作者用接地气的语言,融入案例讲解,将医学知识用通俗的说法呈现出来,易于掌握,是普通老百姓都能读懂的最亲民西医读物。
  • 法律的灯绳

    法律的灯绳

    本书稿收录了刘仁文教授近年来在《法制日版》《新京报》《检察日报》等报纸上撰写的专栏文章若干篇,同时也收录了一些媒体与他的访谈。文字流畅质朴,通俗易懂,合适法律爱好者和法学学生阅读。
  • 白云和青草里的痛

    白云和青草里的痛

    我出生在山里。老君山。位于川东北宣汉县北部,属大巴山余脉。再往北是万源,与陕南安康接壤,东、南毗邻重庆,重庆往东是湖南湖北。史上著名的“湖广填川”,宣汉是必经之道,举家迁徙之众,分明再辛苦些日子,就能走到沃野千里的川西,至少能走到有“小成都”之称的邻县开江,但双脚起泡,两腿抽筋,对未来的没有把握,更让他们不敢盲然而持久地在路上奔波;毕竟,作为与土地打交道的农民,必须停下来,停下来才可能拥有一份产业,也才有一个家。于是以族群为单位,在群山之中驻足,“插占为业,指手为界”。
  • 一拳超人中的仙人

    一拳超人中的仙人

    这是一个普通的穿越者,在普通的一拳超人世界中的普通故事……
  • 涩妃别乱来

    涩妃别乱来

    想我凌雨得财奸倍,闲凉输德。穿过来不但是个貌美如花的弃妇,现任相公还说我刺杀他?策划害‘我’谋杀亲夫的帅锅,我先坑了你,再一脚把你踹了。亲亲相公想害我命?没关系,我让你偿偿什么叫百倍奉还。新皇帝不爱美人?小事情,所谓明骚易躲,暗贱难防。我会叫你晓得什么叫真正的……推荐涵别的作品:《极品世子妃》出版完结《惊世傻弃妃》出版完结《宝宝他爹是哪位》出版完结《绝色弃妇》出版完结《穿越之极品美女》完结
  • 1980我来自未来

    1980我来自未来

    1980年,这是一个充满传奇和创造奇迹的大时代!林枫带着一个超级大仓库穿了,回到了这个创造奇迹的大时代。这是一个超级励志的故事,想知道结果就请点开看吧……1980未来1群,群号674357118,欢迎加入,收藏即可。
  • 公主万安:尚书大人请开撩

    公主万安:尚书大人请开撩

    他是定国只手遮天的阴黎大人,妖孽狠腹黑。她是被淡忘在岁月里的守陵公主余泱,倾国又倾城。当心机深沉的守陵公主遇到清冷孤高的尚书大人,宫廷撕逼大战,正式开始!两人第一次见面,剑拔弩张,再度交手,她惊才艳艳谋惑天下,他却只是温柔一笑,一言不合就开撩!
  • 重生之浅笑倾城

    重生之浅笑倾城

    她,浅浅一笑,颠倒众生。他,野心勃勃,妄想天下。她为他赴汤蹈火,然他回送的大礼——是他在与别的女人欢好!是他要与别的女人成亲!是他对她的陷害!是陷她于万劫不复,遭人亡命追杀,清白被污受辱而死!她死不瞑目!她本是望族千金,是族里的公主。只是红颜多舛,八岁时父离母亡,养在夫家,只等长大…没料竟落如此凄惨下场,她恨!大概老天也看不过眼,让她携恨重生,回到八岁前。重活这一世,她要改写原来的人生。她不再依附男人,不再为男人迷失自己。那些害过她,让她不好过的人,她定要全部讨回!推荐本人处女作种田完结文:《重生之主母悠然》
  • 岁月有你才锦年

    岁月有你才锦年

    【全本完结】至尊宝说过:曾有一段真挚的爱情摆在我面前,我瞎了眼没有珍惜,等到失去后才悔莫及。如果上天能给她一次机会,楚妖夭一定会对席昊阳说——“我愿意。”流经数年,后知后觉,“铎风·黑场”的幕后操纵者却是他。无知者无畏,为了荣耀,她傲视群雄,不惜得罪黑场,到头来才发现那场流亡的终结者,是他,而非自己。就是这样的他,令她没了战场的豪情万丈,有的只是情场的柔情百转。