登陆注册
4280900000015

第15章

The meaning of the Colonel's utterance was self-evident. The young wife replied by an indescribable gesture, expressing all the annoyance she could not feel at seeing her thralldom thus flaunted without human decency, and the offence to her dignity as a woman, and to her husband. But there was, too, in the rigid setting of her features and the tight knitting of her brows a sort of presentiment; perhaps she foresaw her fate. Rosina remained quietly in her place.

"A minute later, and apparently when the Colonel was snug in his couch of straw or hay, he repeated, 'Rosina?'

"The tone of this second call was even more brutally questioning than the first. The Colonel's strong burr, and the length which the Italian language allows to be given to vowels and the final syllable, concentrated all the man's despotism, impatience, and strength of will. Rosina turned pale, but she rose, passed behind us, and went to the Colonel.

"All the party sat in utter silence; I, unluckily, after looking at them all, began to laugh, and then they all laughed too.--'/Tu ridi?/--you laugh?' said the husband.

" 'On my honor, old comrade,' said I, becoming serious again, 'Iconfess that I was wrong; I ask your pardon a thousand times, and if you are not satisfied by my apologies I am ready to give you satisfaction.'

" 'Oh! it is not you who are wrong, it is I!' he replied coldly.

"Thereupon we all lay down in the room, and before long all were sound asleep.

"Next morning each one, without rousing his neighbor or seeking companionship, set out again on his way, with that selfishness which made our rout one of the most horrible dramas of self-seeking, melancholy, and horror which ever was enacted under heaven.

Nevertheless, at about seven or eight hundred paces from our shelter we, most of us, met again and walked on together, like geese led in flocks by a child's wilful tyranny. The same necessity urged us all.

"Having reached a knoll where we could still see the farmhouse where we had spent the night, we heard sounds resembling the roar of lions in the desert, the bellowing of bulls--no, it was a noise which can be compared to no known cry. And yet, mingling with this horrible and ominous roar, we could hear a woman's feeble scream. We all looked round, seized by I know not what impulse of terror; we no longer saw the house, but a huge bonfire. The farmhouse had been barricaded, and was in flames. Swirls of smoke borne on the wind brought us hoarse cries and an indescribable pungent smell. A few yards behind, the captain was quietly approaching to join our caravan; we gazed at him in silence, for no one dared question him; but he, understanding our curiosity, pointed to his breast with the forefinger of his right hand, and, waving the left in the direction of the fire, he said, '/Son'io/.'

"We all walked on without saying a word to him.""There is nothing more terrible than the revolt of a sheep," said de Marsay.

"It would be frightful to let us leave with this horrible picture in our memory," said Madame de Montcornet. "I shall dream of it----""And what was the punishment of Monsieur de Marsay's 'First'?" said Lord Dudley, smiling.

"When the English are in jest, their foils have the buttons on," said Blondet.

"Monsieur Bianchon can tell us, for he saw her dying," replied de Marsay, turning to me.

"Yes," said I; "and her end was one of the most beautiful I ever saw.

The Duke and I had spent the night by the dying woman's pillow;pulmonary consumption, in the last stage, left no hope; she had taken the sacrament the day before. The Duke had fallen asleep. The Duchess, waking at about four in the morning, signed to me in the most touching way, with a friendly smile, to bid me leave him to rest, and she meanwhile was about to die. She had become incredibly thin, but her face had preserved its really sublime outline and features. Her pallor made her skin look like porcelain with a light within. Her bright eyes and color contrasted with this languidly elegant complexion, and her countenance was full of expressive calm. She seemed to pity the Duke, and the feeling had its origin in a lofty tenderness which, as death approached, seemed to know no bounds. The silence was absolute. The room, softly lighted by a lamp, looked like every sickroom at the hour of death.

"At this moment the clock struck. The Duke awoke, and was in despair at having fallen asleep. I did not see the gesture of impatience by which he manifested the regret he felt at having lost sight of his wife for a few of the last minutes vouchsafed to him; but it is quite certain that any one but the dying woman might have misunderstood it.

A busy statesman, always thinking of the interests of France, the Duke had a thousand odd ways on the surface, such as often lead to a man of genius being mistaken for a madman, and of which the explanation lies in the exquisiteness and exacting needs of their intellect. He came to seat himself in an armchair by his wife's side, and looked fixedly at her. The dying woman put her hand out a little way, took her husband's and clasped it feebly; and in a low but agitated voice she said, 'My poor dear, who is left to understand you now?' Then she died, looking at him.""The stories the doctor tells us," said the Comte de Vandenesse, "always leave a deep impression.""But a sweet one," said Mademoiselle des Touches, rising.

PARIS, June 1839-42.

End

同类推荐
  • OXFORD

    OXFORD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒百证歌

    伤寒百证歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘同性经

    佛说大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防边纪事

    防边纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之民女为妃

    穿越之民女为妃

    从有记忆以来,她就是一名杀手,一次任务,她身死魂穿,附到大锦朝乔家三小姐身上——谁说穿越女都要舌灿莲花?不好意思,她只会用刀剑讲话。……天家无亲情,世家大族又何曾有情?她一心只想脱离家族,为此不惜暴露“孤魂野鬼”的身份,只愿被逐出家门,谁料便是孤魂野鬼,家族也想把她最后一点价值榨取干净。既如此,她也不会再客气。只是,那个时不时跳出来挡她道的男人又是怎么回事?……(男主面冷心热,女主人冷心更冷,要把这么俩人凑在一起可真是不容易啊~~)
  • 超级坦克大战

    超级坦克大战

    一场外星生物入侵把地球人类拖回二战老战场赶走外来者,人类又陷入纷乱的内战中试看王宁带领小伙伴如何在这场纷乱中找到自己内心的那份寄托
  • 剑通太玄

    剑通太玄

    一柄长剑,斩尽世间魑魅魍魉。青衫白马,阅完红尘善恶百态。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。欢迎加入读者群,太玄剑宗,群聊号码:1003545947
  • 乡塾正误幼学篇

    乡塾正误幼学篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 下堂小娘子

    下堂小娘子

    二货徐果果穿越成了蜀曦国下堂妇落云端。不得不说,她与巫夜珣真是缘分不浅。后来,他们成亲了…传言他宠妻无上限,纵妻无法无天…传言他是皇帝私生子,更是号令四国君王的逍遥岛岛主…后来的后来,她才坚信那句话是对的,一个成功女人的背后必然有一个总是会默默付出的宠妻好男人。~~吃果果的宠文,溺文,二货文,不进来会后悔的哦,不收藏会做噩梦的哦,光的长发已经齐腰了的说…嘿嘿~~
  • 三界,乱舞

    三界,乱舞

    她是没有灵力的圣女,她是魅惑人心的血蝴蝶,她是雪族受人爱戴的皇女,他是纨绔不羁的太子爷,他是魔界的尊主,他是传说中的上古神兽,他是冷酷的蛟龙,他是雪族受人唾弃的皇子,一场霸主的角逐。
  • 达摩多罗禅经

    达摩多罗禅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 防病高手(现代生活实用丛书)

    防病高手(现代生活实用丛书)

    本书希望给您带来心灵上的启迪。从现在做起,改掉我们的不良习惯,提前预把疾病赶出我们的身体。
  • 百位世界杰出的发明家(下)(世界名人成功启示录)

    百位世界杰出的发明家(下)(世界名人成功启示录)

    人类的未来充满了希望,明天的世界令我们无比期待。从历史中汲取知识,感悟人生,追求真理,是每个生活在21世纪的现代人的价值取向。在无比灿烂的历史星空中,众多世界杰出人物犹如明烁夺目的明星,让历史的时空如此地浩瀚,并给后人留下了一份极其珍贵的文化遗产与智慧结晶。期望本书能让广大读者,尤其是青少年朋友们,从世界杰出的人物身上,学习与借鉴人生的智慧,创造卓越的人生。
  • 再世:超凡之路

    再世:超凡之路

    又重活一世,章晋阳会做什么呢。鱼尾冠,锦红袍,领后拂尘招招,手提八面亮银锏,淡金面比韦陀高,两道赤眉立卷,三只虎目白光飘。一手底,一手高,晃动虎背与熊腰,念念有词声音朗,且听咒诏:天动摇~地动摇,天动摇天有龙雀落九霄,地动摇地有霸下起山高,天动摇地动摇,人心也动摇,人心摇动鬼神殿,红尘欲网神鬼难逃。皮埃斯:已有240万完本前作,尽可放心收藏。