登陆注册
4280900000003

第3章

I was in love for the first time, and I was--I may say so now--one of the handsomest young fellows in Paris. I had youth and good looks, two advantages due to good fortune, but of which we are all as proud as of a conquest. I must be silent as to the rest.--Like all youths, I was in love with a woman six years older than myself. No one of you here,"said he, looking carefully round the table, "can suspect her name or recognize her. Ronquerolles alone, at the time, ever guessed my secret. He had kept it well, but I should have feared his smile.

However, he is gone," said the Minister, looking round.

"He would not stay to supper," said Madame de Nucingen.

"For six months, possessed by my passion," de Marsay went on, "but incapable of suspecting that it had overmastered me, I had abandoned myself to that rapturous idolatry which is at once the triumph and the frail joy of the young. I treasured /her/ old gloves; I drank an infusion of the flowers /she/ had worn; I got out of bed at night to go and gaze at /her/ window. All my blood rushed to my heart when I inhaled the perfume she used. I was miles away from knowing that woman is a stove with a marble casing.""Oh! spare us your terrible verdicts," cried Madame de Montcornet with a smile.

"I believe I should have crushed with my scorn the philosopher who first uttered this terrible but profoundly true thought," said de Marsay. "You are all far too keen-sighted for me to say any more on that point. These few words will remind you of your own follies.

"A great lady if ever there was one, a widow without children--oh! all was perfect--my idol would shut herself up to mark my linen with her hair; in short, she responded to my madness by her own. And how can we fail to believe in passion when it has the guarantee of madness?

"We each devoted all our minds to concealing a love so perfect and so beautiful from the eyes of the world; and we succeeded. And what charm we found in our escapades! Of her I will say nothing. She was perfection then, and to this day is considered one of the most beautiful women in Paris; but at that time a man would have endured death to win one of her glances. She had been left with an amount of fortune sufficient for a woman who had loved and was adored; but the Restoration, to which she owed renewed lustre, made it seem inadequate in comparison with her name. In my position I was so fatuous as never to dream of a suspicion. Though my jealousy would have been of a hundred and twenty Othello-power, that terrible passion slumbered in me as gold in the nugget. I would have ordered my servant to thrash me if I had been so base as ever to doubt the purity of that angel--so fragile and so strong, so fair, so artless, pure, spotless, and whose blue eyes allowed my gaze to sound it to the very depths of her heart with adorable submissiveness. Never was there the slightest hesitancy in her attitude, her look, or word; always white and fresh, and ready for the Beloved like the Oriental Lily of the 'Song of Songs!' Ah! my friends!" sadly exclaimed the Minister, grown young again, "a man must hit his head very hard on the marble to dispel that poem!"This cry of nature, finding an echo in the listeners, spurred the curiosity he had excited in them with so much skill.

"Every morning, riding Sultan--the fine horse you sent me from England," de Marsay went on, addressing Lord Dudley, "I rode past her open carriage, the horses' pace being intentionally reduced to a walk, and read the order of the day signaled to me by the flowers of her bouquet in case we were unable to exchange a few words. Though we saw each other almost every evening in society, and she wrote to me every day, to deceive the curious and mislead the observant we had adopted a scheme of conduct: never to look at each other; to avoid meeting; to speak ill of each other. Self-admiration, swagger, or playing the disdained swain,--all these old manoeuvres are not to compare on either part with a false passion professed for an indifferent person and an air of indifference towards the true idol. If two lovers will only play that game, the world will always be deceived; but then they must be very secure of each other.

"Her stalking-horse was a man in high favor, a courtier, cold and sanctimonious, whom she never received at her own house. This little comedy was performed for the benefit of simpletons and drawing-room circles, who laughed at it. Marriage was never spoken of between us;six years' difference of age might give her pause; she knew nothing of my fortune, of which, on principle, I have always kept the secret. I, on my part, fascinated by her wit and manners, by the extent of her knowledge and her experience of the world, would have married her without a thought. At the same time, her reserve charmed me. If she had been the first to speak of marriage in a certain tone, I might perhaps have noted it as vulgar in that accomplished soul.

"Six months, full and perfect--a diamond of the purest water! That has been my portion of love in this base world.

"One morning, attacked by the feverish stiffness which marks the beginning of a cold, I wrote her a line to put off one of those secret festivals which are buried under the roofs of Paris like pearls in the sea. No sooner was the letter sent than remorse seized me: she will not believe that I am ill! thought I. She was wont to affect jealousy and suspiciousness.--When jealousy is genuine," said de Marsay, interrupting himself, "it is the visible sign of an unique passion.""Why?" asked the Princesse de Cadignan eagerly.

"Unique and true love," said de Marsay, "produces a sort of corporeal apathy attuned to the contemplation into which one falls. Then the mind complicates everything; it works on itself, pictures its fancies, turns them into reality and torment; and such jealousy is as delightful as it is distressing."A foreign minister smiled as, by the light of memory, he felt the truth of this remark.

同类推荐
热门推荐
  • 百位世界杰出的发明家(上)

    百位世界杰出的发明家(上)

    人类的未来充满了希望,明天的世界令我们无比期待。从历史中汲取知识,感悟人生,追求真理,是每个生活在21世纪的现代人的价值取向。在无比灿烂的历史星空中,众多世界杰出人物犹如明烁夺目的明星,让历史的时空如此地浩瀚,并给后人留下了一份极其珍贵的文化遗产与智慧结晶。期望本书能让广大读者,尤其是青少年朋友们,从世界杰出的人物身上,学习与借鉴人生的智慧,创造卓越的人生。
  • 冥妻威武

    冥妻威武

    因为自己欠下的风流债,最终被女鬼缠身。逃命的途中。竟然阴差阳错地成了摸金校尉!不仅拉帮结派,家缠万贯,还跟着貌美如花的…
  • 无相进化

    无相进化

    秦长风,一个男人,面白……心黑!被强行用十世平凡换取了一个成为强者的机会,进入最终试炼塔,开启了可以技能融合的无相天赋。从此:在飞刀,他是与李寻欢和阿飞相交莫逆的兄弟……美酒佳人,飞刀重箭,例无虚发!在异形,他是地狱的使者……团灭战队,异形宠物卵,杀戮进化!在倚天,他是圣心修罗身的魔佛圣僧……金刚不坏,杀生斩业,谁断贫僧功罪?在遮天,他是神话时代的天尊……万古幽幽,若我归来,世间几人敢称皇?画江湖、僵尸、遮天、西游……无限穿梭,无限技能融合,无限进化!书友群:企鹅群747339059
  • 重生之名门贵妻

    重生之名门贵妻

    顾若瑾,前世号称商界女王的她被未婚夫抛弃,好友背叛,最后惨遭母亲毒害,带着真相含恨而终。重生后,她是人人鄙夷、家族厌弃的恶女,姐妹们算计仇视的(继承人选)对象。可她既然获得重生,那就势必要独揽大权!不再重蹈前世覆辙——名、利、权!她,尽握在手之时!定要掀起家族、商界新一轮风暴!!——宴会上,顾若瑾高调现身,重击自家姐妹,高傲的宣布:“今后,我,顾若瑾!将以继承人的身份正式进驻——顾氏!”——可当一切慢慢步入轨道时,却发现与那个玩转黑白两道,名动豪门的贵公子权慕锦纠缠不清。是命运使然,还是刻意的安排?她将如何选择。。。【
  • 天才妈咪逆天宝宝

    天才妈咪逆天宝宝

    想她一代绝世特工,因为一次蓄意谋杀的客机事故而身亡。一朝穿越,却倒霉地成为了被家族抛弃,且携带包子的废柴体制。多年后,她一手牵着一个小仙童,如一轮烈日,刺瞎了所有那些嘲笑鄙视她的人们的碳合金狗眼。锋芒毕露,谁与争锋!某日,一风华绝代,惊才绝艳的男子从天而降,立于她的身旁,笑容宠溺无边:“心儿,还记得那个下雨的夜晚吗?”她目瞪口呆:“····”她根本不认识他吧?突然,身后传来两道清脆的天籁:“爹地,你来了!”
  • 重生之娇女有毒

    重生之娇女有毒

    新婚次日被诬陷而亡,换颜重生,步步追凶。当真相层层剥离,她才发现那场诬陷,是一场蓄意的谋杀。……重生后的世界很精彩,各路妖魔鬼怪轮番显现,更有蛇精病男穷追不放。不久前还对她冷言冷语,忽一日却对她温柔备至,替他手撕渣男,脚踩白莲……“王爷有病?”“……”
  • 台湾资料清高宗实录选辑

    台湾资料清高宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画地为牢:危险妖孽夫

    画地为牢:危险妖孽夫

    他,一双紫眸摄人心魄,是冷血无情,还是蚀骨深情;他,俊朗妖孽,对她纵容宠溺,却折她羽翼。年幼时,她对他说:“待我长发及腰时,你娶我可好?”他说:“好。”几年之后再相见,他对她说:“你已长发及腰,嫁我可好?”她从容一笑拿起一旁的刀······
  • 家有灵田

    家有灵田

    助人为乐重生,是老天爷的奖励还是奖励?荒天大陆这个没有尽头的陌生世界,作为浑身散发着王八之气,随身携带幸运女神祝福,轰轰烈烈重生大军的一员,到底是是独善其身,还是兼济天下?或者是祸国殃民?
  • G弦之歌

    G弦之歌

    你听过巴哈的G弦之歌吗?听起来似乎是哀伤的,可是背后却是感动的。安以贝一个看似普通却背负着身世秘密。很小的时候眼睁睁看着自己母亲死在自己面前,却不知道父亲是谁。从小生活在育幼院,却没有丧失爱人的本能,院长爸爸对她像自己的女儿,可是,上帝最后还是让她独自面对外边的世界。悲伤地咏叹调。交织着,爱情,亲情。至少,在这里是的。--情节虚构,请勿模仿