登陆注册
4281000000204

第204章

The exhibitions given by the class of persons commonly designated as "jugglers" exemplify the perfect control that by continual practice one may obtain over his various senses and muscles. The most wonderful feats of dexterity are thus reduced into mere automatic movements. Either standing, sitting, mounted on a horse, or even on a wire, they are able to keep three four, five, and even six balls in continual motion in the air. They use articles of the greatest difference in specific gravity in the same manner. A juggler called "Kara," appearing in London and Paris in the summer of 1895, juggled with an open umbrella, an eye-glass, and a traveling satchel, and received each after its course in the air with unerring precision. Another man called "Paul Cinquevalli," well known in this country, does not hesitate to juggle with lighted lamps or pointed knives. The tricks of the clowns with their traditional pointed felt hats are well known.

Recently there appeared in Philadelphia a man who received six such hats on his head, one on top of the other, thrown by his partner from the rear of the first balcony of the theater. Others will place a number of rings on their fingers, and with a swift and dexterous movement toss them all in the air, catching them again all on one finger. Without resorting to the fabulous method of Columbus, they balance eggs on a table, and in extraordinary ways defy all the powers of gravity.

In India and China we see the most marvelous of the knife-jugglers.

With unerring skill they keep in motion many pointed knives, always receiving them at their fall by the handles. They throw their implements with such precision that one often sees men, who, placing their partner against a soft board, will stand at some distance and so pen him in with daggers that he cannot move until some are withdrawn, marking a silhouette of his form on the board,--yet never once does one as much as graze the skin. With these same people the foot-jugglers are most common. These persons, both made and female, will with their feet juggle substances and articles that it requires several assistants to raise.

A curious trick is given by Rousselet in his magnificent work entitled "L'Inde des Rajahs," and quoted by Guyot-Daubes. It is called in India the "dance of the eggs." The dancer, dressed in a rather short skirt, places on her head a large wheel made of light wood, and at regular intervals having hanging from it pieces of thread, at the ends of which are running knots kept open by beads of glass. She then brings forth a basket of eggs, and passes them around for inspection to assure her spectators of their genuineness. The monotonous music commences and the dancer sets the wheel on her head in rapid motion; then, taking an egg, with a quick movement she puts it on one of the running knots and increases the velocity of the revolution of the wheel by gyrations until the centrifugal force makes each cord stand out in an almost horizontal line with the circumference of the wheel.

Then one after another she places the eggs on the knots of the cord, until all are flying about her head in an almost horizontal position. At this moment the dance begins, and it is almost impossible to distinguish the features of the dancer. She continues her dance, apparently indifferent to the revolving eggs. At the velocity with which they revolve the slightest false movement would cause them to knock against one another and surely break. Finally, with the same lightning-like movements, she removes them one by one, certainly the most delicate part of the trick, until they are all safely laid away in the basket from which they came, and then she suddenly brings the wheel to a stop; after this wonderful performance, lasting possibly thirty minutes, she bows herself out.

A unique Japanese feat is to tear pieces of paper into the form of butterflies and launch them into the air about a vase full of flowers; then with a fan to keep them in motion, making them light on the flowers, fly away, and return, after the manner of several living butterflies, without allowing one to fall to the ground.

Marksmen.--It would be an incomplete paper on the acute development of the senses that did not pay tribute to the men who exhibit marvelous skill with firearms. In the old frontier days in the Territories, the woodsmen far eclipsed Tell with his bow or Robin Hood's famed band by their unerring aim with their rifles. It is only lately that there disappeared in this country the last of many woodsmen, who, though standing many paces away and without the aid of the improved sights of modern guns, could by means of a rifle-ball, with marvelous precision, drive a nail "home" that had been placed partly in a board. The experts who shoot at glass balls rarely miss, and when we consider the number used each year, the proportion of inaccurate shots is surprisingly small. Ira Paine, Doctor Carver, and others have been seen in their marvelous performances by many people of the present generation. The records made by many of the competitors of the modern army-shooting matches are none the less wonderful, exemplifying as they do the degree of precision that the eye may attain and the control which may be developed over the nerves and muscles. The authors know of a countryman who successfully hunted squirrels and small game by means of pebbles thrown with his hand.

同类推荐
热门推荐
  • 妃一样的公主

    妃一样的公主

    她是从火灾里逃生的公主,她活下来就是为了父皇的死找出真相!误打误撞与邻国神秘公子三皇子天相遇,卷入了皇位争夺之战,被人要挟利用……所幸遇到了他——二皇子歌,他英俊潇洒,幽默风趣,又是性情中人。她求他娶了她,最后却又毅然决然地嫁给了风流多情四皇子下……多情总被无情恼,历经乱世变化,他是不是还会在原地等她……
  • 纳尼亚传奇6:魔法师的外甥(中文朗读版)

    纳尼亚传奇6:魔法师的外甥(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 魂镇

    魂镇

    发生在2017年的喜剧浪漫爱情灵异故事。故事讲述了。一段浪漫的爱情故事。爱情故事带点小的灵异。
  • 三天读懂中国文化

    三天读懂中国文化

    这既是一本介绍中国传统文化的知识宝典,又是休闲生活中不可或缺的实用指南;这既是提高文化修养的必备手册,又是汲取古今圣贤智慧的知识源泉!
  • 帝君的专宠猎物

    帝君的专宠猎物

    她宗政若水够悲催!竟然穿越了,还身穿大红嫁衣,全身无力的坐在花轿里。外面锣鼓喧天,任她扯着嗓子费劲全力的喊着“有没有人呐,这是怎么回事啊!”,轿子依旧晃悠晃悠的前行,没有一人来搭理她。难道是逼婚?又或者是被动的代嫁?不是吧!她不会这么倒霉吧!洞房花烛夜,新郎竟一夜未归!太好了!她躲过了一劫!······················但是令她没想到的是,她嫁的竟然还是个王爷。新婚第二天,按规矩,她必须进宫拜见她的“公公婆婆”。半路上竟然在被称为京都最安全的一条大道上遭抢劫,而且对方是冲着她而来的。在王府所有下人的拼死保护下,她终于·······还是被抓走了!一个一身红衣,妖娆似火的女人,落在她的身前,捏着她可爱的下巴,挑了挑细眉,居高临下的睨着她,媚眸中满是厌恶与不屑“真是看不出,你有哪里值得帝君让我们四人亲自出马,将你带回去见他!”。“帝君?”有没有搞错,她压根儿没听说过什么帝君,也不认识他,他干嘛指名道姓的抓她回去,他想见她,她可一点儿也不想见他!正当她在心里哀叹的时候,衣领忽然一紧,她居然被人像拎小鸡般拎了起来·······················铺着白虎皮的贵妃榻上,一个美如妖孽的男子,身着一身宽大的黑袍,慵懒的斜躺在其上。那黑袍光鲜亮丽,一看就是上好的锦缎制作而成。胸前露出一大片春光,本就白皙的肌肤,在这黑袍的映衬下更显的性感魅惑。宗政若水咽了咽口水,不要说她色,这样的美色世间少有,更是人间罕见啊!可为什么对方是个男人,要不是看到他胸前的春光,她真将他当成了女人!一个男人怎么可以长的这么美,简直是美的人神共愤,天理难容啊!关键是她难容·······················等等!为什么她觉得他慵懒的盯着她的眼神,就像一只豹子盯着它的猎物一般呢?因此宗政若水再次的咽了咽口水,这次是因为害怕!妖孽美男缓缓抬起那比女人还要纤细好看的手,朝她勾了勾手指·····································
  • 散文随笔篇(名人佳作)

    散文随笔篇(名人佳作)

    散文作为一种轻灵而又自由的文体,往往通过生活中偶发的、片断的事象,去反映其复杂的背景和深广的内涵,使得“一粒沙里见世界,半瓣花上说人情”。
  • 租错房子爱对郎

    租错房子爱对郎

    初出茅庐的女主人公由于缺乏社会经验租错了房,工作四处碰壁。却没料遇上帅气多金的萧绅,就连“未来公公”都对自己赞赏有加。然而,他们的命运并没有料想中的顺利,尤其是那个跟萧绅长得几乎一模一样的萧士,百般阻挠他们的姻缘。一切如何而起,又如何而终?请关注《租错房子爱对郎》。
  • 药师

    药师

    很普通的——伪军文+空间文。女主得到一千年后的一个药师的记忆,回到大都市里开始自己的新生活。
  • 三生劫:妖妃难嫁

    三生劫:妖妃难嫁

    她是九尾妖狐,却收了一枚凡人为徒,一心想将徒儿扑倒,最后却因救他沉睡十年!十年之后再遇,一场精心布置的阴谋与算计,最后却是相爱相杀!他为她舍弃双眼,舍弃容颜,只为以某种方式守护在她身边!她为他寻遍六界,却历经三世情劫……
  • 此爱无岸梦成空

    此爱无岸梦成空

    乔小欢原本以为嫁给了深爱的莫子谦是一生幸福的开始,却没料到那是她噩梦的开端。他仿佛在她的身上下了情蛊,让她这一生为他痴为他狂。在遍体鳞伤后,她忘掉了与他有关的一切……