登陆注册
4281000000225

第225章

Food-Superstitions.--The superstitious abhorrence and antipathy to various articles of food that have been prevalent from time to time in the history of the human race are of considerable interest and well deserve some mention here. A writer in a prominent journal has studied this subject with the following result:--"From the days of Adam and Eve to the present time there has been not only forbidden fruit, but forbidden meats and vegetables. For one reason or another people have resolutely refused to eat any and all kinds of flesh, fish, fowl, fruits, and plants. Thus, the apple, the pear, the strawberry, the quince, the bean, the onion, the leek, the asparagus, the woodpecker, the pigeon, the goose, the deer, the bear, the turtle, and the eel--these, to name only a few eatables, have been avoided as if unwholesome or positively injurious to health and digestion.

"As we all know, the Jews have long had an hereditary antipathy to pork. On the other hand, swine's flesh was highly esteemed by the ancient Greeks and Romans. This fact is revealed by the many references to pig as a dainty bit of food. At the great festival held annually in honor of Demeter, roast pig was the piece de resistance in the bill of fare, because the pig was the sacred animal of Demeter. Aristophanes in 'The Frogs' makes one of the characters hint that some of the others 'smell of roast pig.'

These people undoubtedly had been at the festival (known as the Thesmophoria) and had eaten freely of roast pig, Those who took part in another Greek mystery or festival (known as the Eleusinia) abstained from certain food, and above all from beans.

"Again, as we all know, mice are esteemed in China and in some parts of India. But the ancient Egyptians, Greeks, and Jews abhorred mice and would not touch mouse-meat. Rats and field-mice were sacred in Old Egypt, and were not to be eaten on this account. So, too, in some parts of Greece, the mouse was the sacred animal of Apollo, and mice were fed in his temples. The chosen people were forbidden to eat 'the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind.' These came under the designation of unclean animals, which were to be avoided.

"But people have abstained from eating kinds of flesh which could not be called unclean. For example, the people of Thebes, as Herodotus tells us, abstained from sheep. Then, the ancients used to abstain from certain vegetables. In his 'Roman Questions'

Plutarch asks: 'Why do the Latins abstain strictly from the flesh of the woodpecker?' In order to answer Plutarch's question correctly it is necessary to have some idea of the peculiar custom and belief called 'totemism.' There is a stage of society in which people claim descent from and kinship with beasts, birds, vegetables, and other objects. This object, which is a 'totem,' or family mark, they religiously abstain from eating.

The members of the tribe are divided into clans or stocks, each of which takes the name of some animal, plant, or object, as the bear, the buffalo, the woodpecker, the asparagus, and so forth.

No member of the bear family would dare to eat bear-meat, but he has no objection to eating buffalo steak. Even the marriage law is based on this belief, and no man whose family name is Wolf may marry a woman whose family name is also Wolf.

"In a general way it may be said that almost all our food prohibitions spring from the extraordinary custom generally called totemism. Mr. Swan, who was missionary for many years in the Congo Free State, thus describes the custom: 'If I were to ask the Yeke people why they do not eat zebra flesh, they would reply, 'Chijila,' i.e., 'It is a thing to which we have an antipathy;' or better, 'It is one of the things which our fathers taught us not to eat.' So it seems the word 'Bashilang' means 'the people who have an antipathy to the leopard;' the 'Bashilamba,' 'those who have an antipathy to the dog,' and the 'Bashilanzefu,' 'those who have an antipathy to the elephant.' In other words, the members of these stocks refuse to eat their totems, the zebra, the leopard, or the elephant, from which they take their names.

"The survival of antipathy to certain foods was found among people as highly civilized as the Egyptians, the Greeks, and the Romans. Quite a list of animals whose flesh was forbidden might be drawn up. For example, in Old Egypt the sheep could not be eaten in Thebes, nor the goat in Mendes, nor the cat in Bubastis, nor the crocodile at Ombos, nor the rat, which was sacred to Ra, the sun-god. However, the people of one place had no scruples about eating the forbidden food of another place. And this often led to religious disputes.

"Among the vegetables avoided as food by the Egyptians may be mentioned the onion, the garlic, and the leek. Lucian says that the inhabitants of Pelusium adored the onion. According to Pliny the Egyptians relished the leek and the onion. Juvenal exclaims:

'Surely a very religious nation, and a blessed place, where every garden is overrun with gods!' The survivals of totemism among the ancient Greeks are very interesting. Families named after animals and plants were not uncommon. One Athenian gens, the Ioxidae, had for its ancestral plant the asparagus. One Roman gens, the Piceni, took a woodpecker for its totem, and every member of this family refused, of course, to eat the flesh of the woodpecker. In the same way as the nations of the Congo Free State, the Latins had an antipathy to certain kinds of food. However, an animal or plant forbidden in one place was eaten without any compunction in another place. 'These local rites in Roman times,' says Mr. Lang, 'caused civil brawls, for the customs of one town naturally seemed blasphemous to neighbors with a different sacred animal.

同类推荐
  • 怀素上人草书歌

    怀素上人草书歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Cathedral Courtship

    A Cathedral Courtship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岫岩志略

    岫岩志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上紫书箓传

    洞真太上紫书箓传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上大道玉清经

    太上大道玉清经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之完美如意

    重生之完美如意

    新书《大唐孽子》正式开始连载,不好看不用收藏~~江辉重生了!回到了2003年,且看他如何纵横互联网和实体经济圈,弥补上辈子的各种遗憾,带领一帮小伙伴们走出国门,拳打苹果,脚踏脸书,让世界各国人士高呼狼来了。
  • 追妻计中计

    追妻计中计

    想她堂堂豪门千金,却沦落到被人逼婚又被人扫地出门,再被逼复婚的下场,苏欣桐咬牙切齿:“你最好一直那么嚣张下去!”终于苏欣桐翻身把歌唱,让某总裁体验到什么叫做休妻一时爽,追妻火葬场!
  • 商务谈判成功技巧

    商务谈判成功技巧

    《商务谈判成功技巧》对商务谈判进行了深入的剖析,系统地介绍了商务谈判的概念和类型、商务谈判成功的原则、商务谈判的礼仪、商务谈判的组成、商务谈判的程序、影响商务谈判的潜在因素、商务谈判的技巧、商务谈判的实用战术、巧用商务谈判规避风险。本书能有效地帮助搏击商海的勇士们和智者们抓住商务谈判的关键环节,成为商务谈判中的常胜将军。
  • 中国王朝内争实录:宠位厮杀

    中国王朝内争实录:宠位厮杀

    《中国王朝内争实录:宠位厮杀》从浩繁的历史记载中选出若干较有代表性或典型性的争宠的实例,采用以叙为主、夹叙夹议的形式,将历史上一些为争宠、弄宠、固宠而不择手段的史实介绍给读者,力图通过这种方式,来揭示封建制度下宫廷斗争的复杂性和残酷性,以及这些斗争给国家、社会带来的无尽灾难。目的是以史为鉴,以飨后人。
  • 一号猎人

    一号猎人

    猎人学校的王者,地下世界的凶兽,他带着怒火焚天之恨强势归来。你狠,他比你更狠。你狂,他比你更狂。
  • 咸的人

    咸的人

    《咸的人》是一部讲述传统制盐的特殊劳动人民生活的小说,包含对传统制盐工艺的介绍,以及陕北风土人情和当下农村存在的问题等等。
  • 古代帅哥

    古代帅哥

    她,端木灵。与几个好姐妹一起去东方明珠游玩,没想到竟穿了?在古代她举目无亲,没想到其她的三个姐妹竟然跟着她一起穿到了古代,悲哀的是,她们几个人并不像书中所说的那样穿越时空都会有一段美好的爱恋,那些个古代帅哥们咋比二十一世纪的帅哥还要拽呢?看她们怎么反击,嘿嘿嘿~      
  • 物不迁正量论

    物不迁正量论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁的正牌情人

    总裁的正牌情人

    “哈哈哈!我还第一次听别人把自己的爱情比喻成罐头的!”杜佳佳大声地笑出了声,不知道下次她又会比喻成什么玩意?“不是罐头是什么?对!我是个可怜虫,被那些该死的王八蛋用力踢开的可怜虫。”说着她嗷嗷大哭起来,引得旁边的几个男人纷纷的把眼神投向了她,搞得死党有点不好意思地把身体全转向了她。“你有没有搞错啊!说哭就哭,我还真佩服你!一次比一次狼狈。”杜佳佳不是想笑话她,只是觉得谈了那……
  • 师尊太毒舌:萌徒,很不乖

    师尊太毒舌:萌徒,很不乖

    有钱又俗气的少女南小凡,跟毒舌的墨崖上仙阴差阳错成了师徒。阴谋紧跟着这对师徒,笑料也紧跟着。曾经以为自己的红鸾星永远不会动的墨崖上仙,居然动了……