登陆注册
4281400000001

第1章

Introduction BALLADES IN BLUE CHINA.

Ballade of Theocritus Ballade of Cleopatra's Needle Ballade of Roulette Ballade of Sleep Ballade of the Midnight Forest Ballade of the Tweed Ballade of the Book-hunter Ballade of the Voyage to Cythera Ballade of the Summer Term Ballade of the Muse Ballade against the Jesuits Ballade of Dead Cities Ballade of the Royal Game of Golf Double Ballade of Primitive Man Ballade of Autumn Ballade of True Wisdom Ballade of Worldly Wealth Ballade of Life Ballade of Blue China Ballade of Dead Ladies Villon's Ballade of Good Counsel Ballade of the Bookworm Valentine in form of Ballade Ballade of Old Plays Ballade of his Books Ballade of the Dream Ballade of the Southern Cross Ballade of Aucassin Ballade Amoureuse Ballade of Queen Anne Ballade of Blind Love Ballade of his Choice of a Sepulchre Dizain VERSES AND TRANSLATIONS.

A Portrait of 1783

The Moon's Minion In Ithaca Homer The Burial of Moliere Bion Spring Before the Snow Villanelle Natural Theology The Odyssey Ideal The Fairy's Gift Benedetta Ramus Partant pour la Scribie St. Andrews Bay Woman and the Weed "Rondeaux, BALLADES, Chansons dizains, propos menus, Compte moy qu'ils sont devenuz:

Se faict il plus rien de nouveau?"

CLEMENT MAROT, Dialogue de deux Amoureux.

"I love a ballad but even too well; if it be doleful matter, merrily set down, or a very pleasant thing indeed, and sung lamentably."A Winter's Tale, Act iv. sc. 3.

INTRODUCTION

Thirty years have passed, like a watch in the night, since the earlier of the two sets of verses here reprinted, Ballades in Blue China, was published. At first there were but twenty-two Ballades;ten more were added later. They appeared in a little white vellum wrapper, with a little blue Chinese singer copied from a porcelain jar; and the frontispiece was a little design by an etcher now famous.

Thirty years ago blue china was a kind of fetish in some circles, aesthetic circles, of which the balladist was not a member.

The ballade was an old French form of verse, in France revived by Theodore de Banville, and restored to an England which had long forgotten the Middle Ages, by my friends Mr. Austin Dobson and Mr.

Edmund Gosse. They, so far as I can trust my memory, were the first to reintroduce these pleasant old French nugae, while an anonymous author let loose upon the town a whole winged flock of ballades of amazing dexterity. This unknown balladist was Mr. Henley; perhaps he was the first Englishman who ever burst into a double ballade, and his translations of two of Villon's ballades into modern thieves' slang were marvels of dexterity. Mr. Swinburne wrote a serious ballade, but the form, I venture to think, is not 'wholly serious,' of its nature, in modern days; and he did not persevere.

Nor did the taste for these trifles long endure. A good ballade is almost as rare as a good sonnet, but a middling ballade is almost as easily written as the majority of sonnets. Either form readily becomes mechanical, cheap and facile. I have heard Mr. George Meredith improvise a sonnet, a Petrarchian sonnet, obedient to the rules, without pen and paper. He spoke 'and the numbers came'; he sonneted as easily as a living poet, in his Eton days, improvised Latin elegiacs and Greek hexameters.

The sonnet endures. Mr. Horace Hutchinson wrote somewhere: "When you have read a sonnet, you feel that though there does not seem to be much of it, you have done a good deal, as when you have eaten a cold hard-boiled egg." Still people keep on writing sonnets, because the sonnet is wholly serious. In an English sonnet you cannot easily be flippant of pen. A few great poets have written immortal sonnets--among them are Milton, Wordsworth, and Keats.

Thus the sonnet is a thing which every poet thinks it worth while to try at; like Felix Arvers, he may be made immortal by a single sonnet. Even I have written one too many! Every anthologist wants to anthologise it (The Odyssey); it never was a favourite of my own, though it had the honour to be kindly spoken of by Mr. Matthew Arnold.

On the other hand, no man since Francois Villon has been immortalised by a single ballade--Mais ou sont les neiges d'antan?

To speak in any detail about these poor ballades would be to indite a part of an autobiography. Looking back at the little book, 'what memories it stirs' in one to whom 'Fate has done this wrong, That I should write too much and live too long.'

The Ballade of the Tweed, and the Rhymes a la Mode, were dedicated to the dearest of kinsmen, a cricketer and angler. The Ballade of Roulette was inscribed to R. R., a gallant veteran of the Indian Mutiny, a leader of Light Horse, whose father was a friend of Sir Walter Scott. He was himself a Borderer, in whose defeats on the green field of Roulette I often shared, long, long ago.

So many have gone 'into the world of light' that it is a happiness to think of him to whom The Ballade of Golf was dedicated, and to remember that he is still capable of scoring his double century at cricket, and of lifting the ball high over the trees beyond the boundaries of a great cricket-field. Perhaps Mr. Leslie Balfour-Melville will pardon me for mentioning his name, linked as it is with so many common memories. 'One is taken and another left.'

A different sort of memory attaches itself to A Ballade of Dead Cities. It was written in a Theocritean amoebean way, in competition with Mr. Edmund Gosse; he need not be ashamed of the circumstance, for another shepherd, who was umpire, awarded the prize (two kids just severed from their dams) to his victorious muse.

The Ballade of the Midnight Forest, the Ballade of the Huntress Artemis, was translated from Theodore de Banville, whose beautiful poem came so near the Greek, that when the late Provost of Oriel translated a part of its English shadow into Greek hexameters, you might suppose, as you read, that they were part of a lost Homeric Hymn.

同类推荐
  • 外科游风丹毒斑疹门

    外科游风丹毒斑疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦苕盦诗话

    梦苕盦诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典老幼部

    明伦汇编人事典老幼部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Good Indian

    Good Indian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 襄公

    襄公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老爸拿手菜

    老爸拿手菜

    科学、专业的食物专题讲解;全面、准确的营养成分数据;营养、可口的经典菜例,步进式的图文解说;专家编写,名厨主理;内容全面,图片靓丽,装帧精美,价格低廉。书中列出了每道食物所需的材料调料以及详细的烹饪步骤,让你成为自己的家庭营养师!还有“厨房小常识”告诉你健康饮食生活的小窍门!科学养生,合理饮食,健康快乐每一天!
  • 神话:魅力神话传说

    神话:魅力神话传说

    中华文化也叫华夏文化、华夏文明,是中国各民族文化的总称,是中华文明在发展过程中汇集而成的一种反映民族特质和风貌的民族文化,是中华民族历史上各种物态文化、精神文化、行为文化等方面的总体表现。中华文化是居住在中国地域内的中华民族及其祖先所创造的、为中华民族世世代代所继承发展的、具有鲜明民族特色而内涵博大精深的传统优良文化,历史十分悠久,流传非常广泛,在世界上拥有巨大的影响。
  • 错爱成殇,总裁的娇蛮妻

    错爱成殇,总裁的娇蛮妻

    当我喜欢你的时候,你不稀罕我现在换你喜欢我,而我却早已不爱你了当爱已成殇,无论过往谁对谁错,孰是孰非,皆已不可追......夏涵,夏氏王国的公主,可惜世人皆说,她太会投胎,明明没颜值,没内涵,却含着金汤勺出生,在家有个妹控的高富帅大哥,在外有个颜值爆表,能力超群,让江城名媛千金梦寐以求的未婚夫——顾绍谦一场盛世婚礼缠住了两颗不在同一频率的心两年后一纸离婚协议书在江城炸开了锅……
  • 穿越东洋:小女子好无奈

    穿越东洋:小女子好无奈

    此女,很倒霉穿越了,很庆幸,穿后是个美人。很倒霉,穿成了东洋女人,很庆幸,人在自家领土上。很倒霉,被祖国同胞追着打,很庆幸,没有打死……总之,小女子好无奈,无奈的穿越,无奈的跨国倾城之恋……情节虚构,切勿模仿
  • 乱古苍天决

    乱古苍天决

    当铭刻着蝌蚪文字的黑色巨手遮盖天宇之时,诸天万界都开始异变。一条神奇的星空古道,将打开一个怎样的世界?一个个神话古地的背后,又将经历怎样的离奇?蜀山九重天,又藏着怎样的大秘密?诸天万界,亿万载沉浮,万族共主,弹指之间,掌宇宙轮回,主世间杀伐!吾乃武陵王,吾将罪血杀伐!
  • 虚斤一场

    虚斤一场

    有着“小道消息”的乐庭是一家茶馆的老板,却因为某件“小道消息”因此丧命,究竟凶手是谁??后面调查过程中,王天风却发现这件事情并不是简单的案件??乐老板留下的物件究竟是什么意思?为何他会留下跟凶手有关的线索???想知本回故事,请你听。
  • 鸾栖何兮

    鸾栖何兮

    鸾飞于九天,徘于灵岐,为寻一有缘人,自甘堕入人世红尘,倾负此生。朝暮春寒,两两若无情,何以相守?孑然一身,踏尽尘寰。繁花落尽,鸾欲归远,何枝可栖……
  • 萌妻不乖:帝少太霸道

    萌妻不乖:帝少太霸道

    “先生,你可以收留我吗?”她是福利院的孤儿,在寒冷的冬天,她衣着破烂,缩在墙角里瑟瑟发抖,向他睁着天真的双眸问这个问题。他给了她物质生活,只需要她回报一样东西,那便是她的身体!然而,有一天,当知道这只乖顺的小猫竟是想逃时,他第一次发火,将她推按到沙发上,狠狠掐着她的脖子,怒声问:“你还够这些年来欠我的债了吗?”
  • 植物园的奇迹(探索发现漫游记)

    植物园的奇迹(探索发现漫游记)

    《植物园的奇迹》本书为您讲述植物园中的各种奇迹。本书知识全面、内容精炼、通俗易懂,能够培养读者的科学兴趣和爱好,达到普及科学知识的目的,具有很强的可读性、启发性和知识性,是广大读者了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科普读物。
  • 盛开:第十七届全国新概念获奖者范本作品A卷

    盛开:第十七届全国新概念获奖者范本作品A卷

    本书为2015年春节期间举办的第十七届全国新概念作文大赛获奖者作品集,获奖者均为当下正游走在校园里的少年作者,他们拥有最崭新的视角和情感,以此描绘出新一代最年轻的成长面貌和梦想导航。作为《盛开》每年推出的特色系列,一直以来都是可读性非常强的作文辅导类和课外阅读类书籍。