登陆注册
4281700000045

第45章

Alcee Arobin wrote Edna an elaborate note of apology, palpitant with sincerity. It embarrassed her; for in a cooler, quieter moment it appeared to her, absurd that she should have taken his action so seriously, so dramatically. She felt sure that the significance of the whole occurrence had lain in her own self-consciousness. If she ignored his note it would give undue importance to a trivial affair. If she replied to it in a serious spirit it would still leave in his mind the impression that she had in a susceptible moment yielded to his influence. After all, it was no great matter to have one's hand kissed. She was provoked at his having written the apology. She answered in as light and bantering a spirit as she fancied it deserved, and said she would be glad to have him look in upon her at work whenever he felt the inclination and his business gave him the opportunity.

He responded at once by presenting himself at her home with all his disarming naivete. And then there was scarcely a day which followed that she did not see him or was not reminded of him. He was prolific in pretexts. His attitude became one of good-humored subservience and tacit adoration. He was ready at all times to submit to her moods, which were as often kind as they were cold.

She grew accustomed to him. They became intimate and friendly by imperceptible degrees, and then by leaps. He sometimes talked in a way that astonished her at first and brought the crimson into her face; in a way that pleased her at last, appealing to the animalism that stirred impatiently within her.

There was nothing which so quieted the turmoil of Edna's senses as a visit to Mademoiselle Reisz. It was then, in the presence of that personality which was offensive to her, that the woman, by her divine art, seemed to reach Edna's spirit and set it free.

It was misty, with heavy, lowering atmosphere, one afternoon, when Edna climbed the stairs to the pianist's apartments under the roof. Her clothes were dripping with moisture. She felt chilled and pinched as she entered the room. Mademoiselle was poking at a rusty stove that smoked a little and warmed the room indifferently.

She was endeavoring to heat a pot of chocolate on the stove. The room looked cheerless and dingy to Edna as she entered. A bust of Beethoven, covered with a hood of dust, scowled at her from the mantelpiece.

"Ah! here comes the sunlight!" exclaimed Mademoiselle, rising from her knees before the stove. "Now it will be warm and bright enough; I can let the fire alone."She closed the stove door with a bang, and approaching, assisted in removing Edna's dripping mackintosh.

"You are cold; you look miserable. The chocolate will soon be hot.

But would you rather have a taste of brandy? I have scarcely touched the bottle which you brought me for my cold." A piece of red flannel was wrapped around Mademoiselle's throat; a stiff neck compelled her to hold her head on one side.

"I will take some brandy," said Edna, shivering as she removed her gloves and overshoes. She drank the liquor from the glass as a man would have done. Then flinging herself upon the uncomfortable sofa she said,"Mademoiselle, I am going to move away from my house on Esplanade Street.""Ah!" ejaculated the musician, neither surprised nor especially interested.

Nothing ever seemed to astonish her very much. She was endeavoring to adjust the bunch of violets which had become loose from its fastening in her hair.

1

"Aren't you astonished?"

"Passably. Where are you going? to New York? to Iberville?

to your father in Mississippi? where?"

"Just two steps away," laughed Edna, "in a little four-room house around the corner. It looks so cozy, so inviting and restful, whenever I pass by; and it's for rent. I'm tired looking after that big house. It never seemed like mine, anyway--like home. It's too much trouble. I have to keep too many servants.

I am tired bothering with them."

"That is not your true reason, ma belle. There is no use in telling me lies. I don't know your reason, but you have not told me the truth." Edna did not protest or endeavor to justify herself.

"The house, the money that provides for it, are not mine.

Isn't that enough reason?"

"They are your husband's," returned Mademoiselle, with a shrug and a malicious elevation of the eyebrows.

"Oh! I see there is no deceiving you. Then let me tell you:

It is a caprice. I have a little money of my own from my mother's estate, which my father sends me by driblets. I won a large sum this winter on the races, and I am beginning to sell my sketches.

Laidpore is more and more pleased with my work; he says it grows in force and individuality. I cannot judge of that myself, but I feel that I have gained in ease and confidence. However, as I said, Ihave sold a good many through Laidpore. I can live in the tiny house for little or nothing, with one servant. Old Celestine, who works occasionally for me, says she will come stay with me and do my work. I know I shall like it, like the feeling of freedom and independence.""What does your husband say?"

"I have not told him yet. I only thought of it this morning.

He will think I am demented, no doubt. Perhaps you think so."Mademoiselle shook her head slowly. "Your reason is not yet clear to me," she said.

同类推荐
  • 湘中记

    湘中记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Simple Soul

    A Simple Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    佛说七俱胝佛母准提大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混血老公悍匪妻

    混血老公悍匪妻

    莫宝贝,X市行政特区海军34狮政委委员长的千金简.罗斯,某海外联合国驻X市特派国防代表她19岁,性情如悍匪,刁蛮霸道,一开始就对相亲抱着反对态度他33岁,绅士风度,斯文却腹黑,未见面就已经对她感兴趣俩人缘起相亲之事,从此一路火花带闪电当悍匪女遇见斯文腹黑男,俩人之间开启怎样搞笑的故事一切就在书中…精彩花絮一:“小四儿,去,给我一杯30年珍品茅台。”一生气就想喝酒的莫宝贝低声吼着。“宝贝,你还是喝柚子茶吧,茅台太…”罗斯准备劝教。“你说不喝就不喝啊,我老子都没有这样管我。”莫宝贝吼道。“老子?你是指春秋时期的李耳吗?他的《道德经》可是中国文化的瑰宝,我曾经拜读过,写得非常的好,只是他为什么要管你?难道你也喜欢他的《道德经》吗?”罗斯颇感兴趣的问道。“你这个…老外,你是在讽刺我还是怎么样?”莫宝贝被《道德经》三个字给气得发抖。精彩花絮二:某父女二人针对某相亲对象进行谈论:“好男人当然要紧紧抓牢好好把握住啦,便宜了别人多可惜啊。”“好男人便宜别人怎么啦,党还教育我们要为人民服务呢,我们应该无私奉献,这么好的男人怎么能够自己独享,还是让给别人吧。”“这…宝贝啊,我说不过你,可是你总要说说为什么你就不喜欢罗斯啊,他究竟哪一点让你不喜欢了?”“没有为什么,人就看眼缘,没有眼缘的话,他再好也没有用啊。”“究竟什么是眼缘?”“眼缘就是看着对眼了,而我,只要看见他那褐色的头发和绿色的眼珠子我就觉得刺眼,你说还怎么有眼缘呢?”“那是因为他混血儿,你不是一直说不能有种族和民族的歧视吗?”“是不能啊,你看见我什么时候虐待他了吗?没有吧,老子你知道我的性格,我对于国产货品忠贞不渝,像罗斯这样的进口货,我实在难以接受,你放过我吧。”精彩花絮三:“过来。”“不要。”“听话。”“我不是遥控娃娃,听什么话?”“今夜是我们的洞房花烛夜,乖,过来。”“我很爱国,我不会堕入外国人的怀抱的。”“我已经有了中国国籍了,只是混血而已。”“那你把那绿眼珠子给我变黑,我晚上看着像狼。”“好。”某人下床,去戴有色隐形眼睛。
  • 帝医倾天

    帝医倾天

    前世,顶级特工遭同伴灭口。今生,小小年纪备受欺凌终被后母、管家联手活活打死丢弃。一朝穿越而来,十年隐忍,再度回归,夺回封号、虐渣爹、灭后母、脚踹白莲花。炼丹药、绘符箓,一支银针闯天下,君凌珂在玄天大陆玩的是风生水起。只是,那权势滔天,传闻冷情冷性、孤高冷傲的邪王是怎么回事。他嘴里说着讨厌她,身体却很诚实,天天追着她、粘着她、吃她豆腐、掐她桃花,还勾引她。他说:“这世上,最好的报复,就是宠的她不知道天高地厚!”她腹黑狠,出毒手果断,他桀骜不驯,俾睨天下,邪王,狂后,在这暗潮汹涌的大陆一起携手倾天下!
  • 古今农事

    古今农事

    本书共分为九个部分,主要介绍农学研究的领域和方法,从农学的门类、动植物育种、病虫害防治、作物栽培、农业发展展望等方面,揭示农业科学的奥秘,使读者了解农学是一门什么样的学科。
  • 回归心灵的安乐:《论语》的智慧

    回归心灵的安乐:《论语》的智慧

    本书是一本普及论语知识的入门书,着重于把论语的智慧放在当今的时代背景和语境中去解读与阐释,并试图将其置于现代教育、教育学与教育管理学等领域予以阐释和应用,继而探索其不同角度的价值和现代意义,旨在拓展其应用领域。全书内容丰富,简明易懂,有寓意有新意,文字深入浅出,兼有科学性和可读性。本书首先是面对初中生的普及型普通读物;其次可面对国学研究工作者、教育学及教育工作者等其他专业人士;最后面对该领域感兴趣的普通大众读者。
  • 丫头抢红包

    丫头抢红包

    天天抢红包是什么样的感觉?爽到飞起!天天被帝少骚扰是什么样的感觉?精神倍足!不,电量充足。时清清穷得只剩下裤X的时候,天上掉下一个红包手机来!“滴,恭喜您抢到一千块钱!”“滴,恭喜您抢到国民帝少一枚!”时清清:什么?帝少!NO,我不要!谁要谁拿走~~某帝少:不要?吃了她还要不要……推荐辰辰完结文《腹黑帝尊,抱一抱》《恶女擒夫:邪帝请轻轻》
  • 美人出逃:别惹弃妃

    美人出逃:别惹弃妃

    新婚之夜,纠缠半刻,新郎却兴趣全无的从她身上爬起来。搞什么?本姑娘倾国倾城,身段修长,该凸的凸,该凹的凹,到底哪一点不够诱人!次日早晨,妆点容颜,赔上笑容讨好,奉上香茶示好,却又被拒之千里。居然说要把她打入冷宫?本小姐放下身段,附上笑容,凭什么一再受屈!好啊!既然你自命不凡,自恃清高,自以为本姑娘配不上你,那好!本妃如你所愿,打包行礼,卷席出逃,调戏美男,挑逗美女,再来扶弱济贫,偶尔,搞搞暧昧,耍耍流氓。在想让本妃吃你这个回头草,哼哼,你有种抓到我在说!
  • 奇门剑

    奇门剑

    一人一剑一壶酒,一书一友一江湖。。。。。
  • Bardelys the Magnificent

    Bardelys the Magnificent

    Speak of the Devil," whispered La Fosse in my ear, and, moved by the words and by the significance of his glance, I turned in my chair.汇聚授权电子版权。
  • 柏岩感旧诗话

    柏岩感旧诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。