登陆注册
4281900000009

第9章 THE SONG-STORY OF AUCASSIN AND NICOLETE(5)

"Ah God," saith she, "sweet Saviour! If I let myself fall hence, Ishall break my neck, and if here I abide, to-morrow they will take me and burn me in a fire. Yet liefer would I perish here than that to-morrow the folk should stare on me for a gazing-stock."Then she crossed herself, and so let herself slip into the fosse, and when she had come to the bottom, her fair feet, and fair hands that had not custom thereof, were bruised and frayed, and the blood springing from a dozen places, yet felt she no pain nor hurt, by reason of the great dread wherein she went. But if she were in cumber to win there, in worse was she to win out. But she deemed that there to abide was of none avail, and she found a pike sharpened, that they of the city had thrown out to keep the hold.

Therewith made she one stepping place after another, till, with much travail, she climbed the wall. Now the forest lay within two crossbow shots, and the forest was of thirty leagues this way and that. Therein also were wild beasts, and beasts serpentine, and she feared that if she entered there they would slay her. But anon she deemed that if men found her there they would hale her back into the town to burn her.

Here one singeth:

Nicolete, the fair of face, Climbed upon the coping stone, There made she lament and moan Calling on our Lord alone For his mercy and his grace.

"Father, king of Majesty, Listen, for I nothing know Where to flee or whither go.

If within the wood I fare, Lo, the wolves will slay me there, Boars and lions terrible, Many in the wild wood dwell, But if I abide the day, Surely worse will come of it, Surely will the fire be lit That shall burn my body away, Jesus, lord of Majesty, Better seemeth it to me, That within the wood I fare, Though the wolves devour me there Than within the town to go, Ne'er be it so!"Then speak they, say they, tell they the Tale:

Nicolete made great moan, as ye have heard; then commended she herself to God, and anon fared till she came unto the forest. But to go deep in it she dared not, by reason of the wild beasts, and beasts serpentine. Anon crept she into a little thicket, where sleep came upon her, and she slept till prime next day, when the shepherds issued forth from the town and drove their bestial between wood and water. Anon came they all into one place by a fair fountain which was on the fringe of the forest, thereby spread they a mantle, and thereon set bread. So while they were eating, Nicolete wakened, with the sound of the singing birds, and the shepherds, and she went unto them, saying, "Fair boys, our Lord keep you!""God bless thee," quoth he that had more words to his tongue than the rest.

"Fair boys," quoth she, "know ye Aucassin, the son of Count Garin de Biaucaire?""Yea, well we know him."

"So may God help you, fair boys," quoth she, "tell him there is a beast in this forest, and bid him come chase it, and if he can take it, he would not give one limb thereof for a hundred marks of gold, nay, nor for five hundred, nor for any ransom."Then looked they on her, and saw her so fair that they were all astonied.

"Will I tell him thereof?" quoth he that had more words to his tongue than the rest; "foul fall him who speaks of the thing or tells him the tidings. These are but visions ye tell of, for there is no beast so great in this forest, stag, nor lion, nor boar, that one of his limbs is worth more than two deniers, or three at the most, and ye speak of such great ransom. Foul fall him that believes your word, and him that telleth Aucassin. Ye be a Fairy, and we have none liking for your company, nay, hold on your road.""Nay, fair boys," quoth she, "nay, ye will do my bidding. For this beast is so mighty of medicine that thereby will Aucassin be healed of his torment. And lo! I have five sols in my purse, take them, and tell him: for within three days must he come hunting it hither, and if within three days he find it not, never will he be healed of his torment.""My faith," quoth he, "the money will we take, and if he come hither we will tell him, but seek him we will not.""In God's name," quoth she; and so took farewell of the shepherds, and went her way.

Here singeth one:

Nicolete the bright of brow From the shepherds doth she pass All below the blossomed bough Where an ancient way there was, Overgrown and choked with grass, Till she found the cross-roads where Seven paths do all way fare, Then she deemeth she will try, Should her lover pass thereby, If he love her loyally.

So she gathered white lilies, Oak-leaf, that in green wood is, Leaves of many a branch I wis, Therewith built a lodge of green, Goodlier was never seen, Swore by God who may not lie, "If my love the lodge should spy, He will rest awhile thereby If he love me loyally."Thus his faith she deemed to try, "Or I love him not, not I, Nor he loves me!"Then speak they, say they, tell they the Tale:

Nicolete built her lodge of boughs, as ye have heard, right fair and feteously, and wove it well, within and without, of flowers and leaves. So lay she hard by the lodge in a deep coppice to know what Aucassin will do. And the cry and the bruit went abroad through all the country and all the land, that Nicolete was lost. Some told that she had fled, and some that the Count Garin had let slay her.

Whosoever had joy thereof, no joy had Aucassin. And the Count Garin, his father, had taken him out of prison, and had sent for the knights of that land, and the ladies, and let make a right great feast, for the comforting of Aucassin his son. Now at the high time of the feast, was Aucassin leaning from a gallery, all woful and discomforted. Whatsoever men might devise of mirth, Aucassin had no joy thereof, nor no desire, for he saw not her that he loved. Then a knight looked on him, and came to him, and said:

同类推荐
  • 菩萨处胎经

    菩萨处胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有叹

    有叹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懊憹门

    懊憹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of the Glittering Plain

    The Story of the Glittering Plain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 忧患

    忧患

    本书对《易经》中著名的忧患九卦——履、谦、复、恒、损、益、困、井、巽——进行了透彻的解析:“履”为脚踏实地历练工作能力;“谦”为低调行事,化解纷争;“损”为理性调节,精打细算,终于获益;“困”为遭遇困难不改其志;“井”为研发创新,大获成功;“巽”为灵活权变,主导一切。作者详解忧患九卦,阐述消解世事迷津、转换人生成败之道,帮助读者在复杂的环境中庄敬自强,提高修养,历艰难困苦,终玉汝于成。
  • 农门贵女的致富指南

    农门贵女的致富指南

    新书《邪妃凶猛:王爷,快躺下》已经上线,欢迎移步阅读。美女设计师,穿成农家小萝莉,遇上腹黑王爷。家里一穷二白,爹娘死的早,继母懦弱,小弟弟只会呀呀要吃的。极品亲戚一堆,只想将她卖钱!想重操旧业,呃,珠宝很贵,见不到啊!那又如何,看她巧手引领潮流,斗极品,开商铺,劈商路……赚的盆满钵满。王爷很强大,王爷很腹黑,王爷很妖孽,可偏偏缺钱粮!“王妃,给支持点呗!”“行啊,看你的表现……”丢个群号:呼噜噜的窝535862964,感兴趣的可以加,验证写书名或者书里人物名字就可以啦!
  • 中国文化博览1

    中国文化博览1

    本书可以帮助青少年朋友了解中国悠久的历史,了解中华民族自强不息、百折百挠的发展历程,了解各族人民对人类文明的卓越贡献,了解先辈们崇高的民族精神、民族气节和高尚的道德情操,了解到中华文化的博大精深。
  • 君主的萌宠日记

    君主的萌宠日记

    寻仇小狐狸强势来袭,某天突然被雷给劈死啦?没事!咱不是还能满世界跑吗。哎等等,这凑不要脸的狗腿子是谁?蹭吃蹭喝居然还不给钱?谁家的,领走!某人咧嘴一笑,“你家的,还不快领走。”请问您的节操呢?我的君主陛下。
  • 冒险战纪

    冒险战纪

    这是一个平淡无奇的穿越打怪拯救世界的故事。
  • 我不懂放弃

    我不懂放弃

    娱乐圈绯闻很正常,但是李旻祎的粉丝一直坚信:我家偶像是绝对不会有绯闻的,他怕大嫂不要他。李旻祎自十六岁就一直在惦记一件事:该怎么把隔壁的季向阳变成我媳妇儿啊,为了达成这个目标,他开始了长达十年的大灰狼吃兔计划
  • 剑痕

    剑痕

    人有情,剑有情。人无情,剑伤人。泪痕之下,人多憔悴。剑痕之下,凄凉无比。他不会笑,只因为他太冷漠。他不敢爱,只因为他太无奈。剑痕,到底讲述着一段怎样的凄凉故事呢?敬请关注!!
  • 哲理小语篇(名人佳作)

    哲理小语篇(名人佳作)

    社会上最迷信鬼神的人,尚且只能在赛会这一日抬一回神舆。不知 那些学“声光化电”的“新进英贤”,能否驼着山野隐逸,海滨遗老,折衷一世。
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家庭革命

    家庭革命

    一位独生子女的父亲,在儿子长到20岁的时候,非要逼迫儿子签一份协议。这份协议条款不过76个字,概括它的精神就是“四不管”。这“四不管”规定了“协议”一旦生效,父母从此可以在四个方面不管儿子;儿子也可以不管父母。正常人实在很难想像这位父亲为什么要在自己家里鼓捣出这么一件立刻要引起“战争”的事情。中国几千年文明历史,家庭生活和父子亲情组合着一种一成不变的内涵,用现在的法律来解释就是:“父母有养育子女的责任和义务,子女也有赡养父母的责任和义务”。而这位独生子女的父亲全然不顾几千年的古老传统,执意要在自己家里来一场革命,“革”儿子的命,也“革”自己的命。