登陆注册
4370400000027

第27章 THE UNDERTAKERS(3)

The Jackal winced, though he was full three seasons old, but you cannot resent an insult from a person with a beak a yard long, and the power of driving it like a javelin. The Adjutant was a most notorious coward, but the Jackal was worse.

"We must live before we can learn," said the Mugger, "and there is this to say: Little jackals are very common, child, but such a mugger as I am is not common. For all that, I am not proud, since pride is destruction; but take notice, it is Fate, and against his Fate no one who swims or walks or runs should say anything at all. I am well contented with Fate. With good luck, a keen eye, and the custom of considering whether a creek or a backwater has an outlet to it ere you ascend, much may be done.""Once I heard that even the Protector of the Poor made a mistake," said the Jackal viciously.

"True; but there my Fate helped me. It was before I had come to my full growth--before the last famine but three (by the Right and Left of Gunga, how full used the streams to be in those days!). Yes, I was young and unthinking, and when the flood came, who so pleased as I? A little made me very happy then.

The village was deep in flood, and I swam above the Ghaut and went far inland, up to the rice-fields, and they were deep in good mud. I remember also a pair of bracelets (glass they were, and troubled me not a little) that I found that evening. Yes, glass bracelets; and, if my memory serves me well, a shoe.

I should have shaken off both shoes, but I was hungry. I learned better later. Yes. And so I fed and rested me; but when I was ready to go to the river again the flood had fallen, and Iwalked through the mud of the main street. Who but I? Came out all my people, priests and women and children, and I looked upon them with benevolence. The mud is not a good place to fight in.

Said a boatman, "Get axes and kill him, for he is the Mugger of the ford." "Not so," said the Brahmin. "Look, he is driving the flood before him! He is the godling of the village." Then they threw many flowers at me, and by happy thought one led a goat across the road.""How good--how very good is goat!" said the Jackal.

"Hairy--too hairy, and when found in the water more than likely to hide a cross-shaped hook. But that goat I accepted, and went down to the Ghaut in great honour. Later, my Fate sent me the boatman who had desired to cut off my tail with an axe. His boat grounded upon an old shoal which you would not remember.""We are not ALL jackals here," said the Adjutant. Was it the shoal made where the stone-boats sank in the year of the great drouth--a long shoal that lasted three floods?""There were two," said the Mugger; "an upper and a lower shoal.""Ay, I forgot. A channel divided them, and later dried up again," said the Adjutant, who prided himself on his memory.

"On the lower shoal my well-wisher"s craft grounded. He was sleeping in the bows, and, half awake, leaped over to his waist--no, it was no more than to his knees--to push off.

His empty boat went on and touched again below the next reach, as the river ran then. I followed, because I knew men would come out to drag it ashore.""And did they do so?" said the Jackal, a little awe-stricken.

This was hunting on a scale that impressed him.

"There and lower down they did. I went no farther, but that gave me three in one day--well-fed manjis (boatmen) all, and, except in the case of the last (then I was careless), never a cry to warn those on the bank.""Ah, noble sport! But what cleverness and great judgment it requires!" said the Jackal.

"Not cleverness, child, but only thought. A little thought in life is like salt upon rice, as the boatmen say, and I have thought deeply always. The Gavial, my cousin, the fish-eater, has told me how hard it is for him to follow his fish, and how one fish differs from the other, and how he must know them all, both together and apart. I say that is wisdom; but, on the other hand, my cousin, the Gavial, lives among his people. MY people do not swim in companies, with their mouths out of the water, as Rewa does; nor do they constantly rise to the surface of the water, and turn over on their sides, like Mohoo and little Chapta; nor do they gather in shoals after flood, like Batchua and Chilwa.""All are very good eating," said the Adjutant, clattering his beak.

"So my cousin says, and makes a great to-do over hunting them, but they do not climb the banks to escape his sharp nose.

MY people are otherwise. Their life is on the land, in the houses, among the cattle. I must know what they do, and what they are about to do; and adding the tail to the trunk, as the saying is, I make up the whole elephant. Is there a green branch and an iron ring hanging over a doorway? The old Mugger knows that a boy has been born in that house, and must some day come down to the Ghaut to play. Is a maiden to be married?

The old Mugger knows, for he sees the men carry gifts back and forth; and she, too, comes down to the Ghaut to bathe before her wedding, and--he is there. Has the river changed its channel, and made new land where there was only sand before?

The Mugger knows."

"Now, of what use is that knowledge?" said the Jackal.

"The river has shifted even in my little life." Indian rivers are nearly always moving about in their beds, and will shift, sometimes, as much as two or three miles in a season, drowning the fields on one bank, and spreading good silt on the other.

"There is no knowledge so useful," said the Mugger, "for new land means new quarrels. The Mugger knows. Oho! the Mugger knows. As soon as the water has drained off, he creeps up the little creeks that men think would not hide a dog, and there he waits. Presently comes a farmer saying he will plant cucumbers here, and melons there, in the new land that the river has given him. He feels the good mud with his bare toes. Anon comes another, saying he will put onions, and carrots, and sugar-cane in such and such places. They meet as boats adrift meet, and each rolls his eye at the other under the big blue turban.

The old Mugger sees and hears. Each calls the other "Brother,"and they go to mark out the boundaries of the new land.

同类推荐
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典赏罚部

    明伦汇编皇极典赏罚部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甚希有经

    甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墬形训

    墬形训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 续名医类案

    续名医类案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金小衙内

    千金小衙内

    作为一个朝臣后代,一个标准的小衙内,许悠然从小到大每天的日子就是逛逛街,纨绔纨绔。她青梅竹马的候选一大堆,从此过着理想生活。直到有一天娘亲告诉许悠然一个惊天噩耗“闺女,你该嫁人了!!!”女主简介:姓名:许悠然性别:女介绍:极度危险的一个小萝莉,凶猛指数:五星半(闲人勿进,不可投食!)
  • 暝灵传说

    暝灵传说

    “兄弟,听说你是穿越过来的?”“对,怎么了。”“我TM打的就是穿越者。”当主角遇到一批穿越者的时候,主角光环也不管用了,最关键的是他还打不过,怎么办?怎么办?怎么办?
  • 重生之嫡出正妃

    重生之嫡出正妃

    她是权倾朝野的镇国公嫡出之女曾凝玉。不幸被亲王庶子的伪善蒙蔽了双眼,以为他是可以托付终身的良人,她动用家中的势力一步步将丈夫扶上王位后,却被“凤凰男”反咬一口,联合皇室将曾氏抄家,使得家族没落,父兄流放。她亦被迫自杀,好给丈夫新迎进门来的妾室让位。时光回溯,她重生回到了十四岁,出嫁的前两年。她这才发现,以前自己倚仗身份,不消计较,小瞧了身边的人。原来他们各个精明,懂得算计。这一次,她擦亮双眸,识别出那些精于算计的伪善小人,走出一片符合自己身份的锦绣前程。有恩报恩,有怨抱怨。当然,最关键的是避免皇帝把功高震主的曾家灭掉。在移动手机阅读平台上使用的名称为《铁血嫡妃权倾天下》
  • 春色:改变农民命运的实验

    春色:改变农民命运的实验

    除了田园诗人陶渊明对我的影响,让我向往那“采菊东篱下,悠然见南山”的诗情画意外,大学时期我曾担任过农村的扫盲教员,上世纪60年代又曾在农村担任过两年的“驻社干部”,“文化大革……
  • 王小波文集(共十卷)

    王小波文集(共十卷)

    王小波是目前中国最富创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英,也是唯一一位两次获得世界华语文学界的重要奖项“台湾联合报系文学奖中篇小说大奖”的中国大陆作家。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯,他兜起圈子来,比出租车司机还要出租车司机……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。
  • 重生之逐鹿三国

    重生之逐鹿三国

    【新书《全球高武之我是傅昌鼎》,希望大家多多支持!】重生归来再入三国,江卓势要手持长枪,扫平一切敌人!“知道什么叫一寸长一寸强吗?我是逐鹿三国里最长的男人!”战队赛擂台上,老江如是说道。面对着三个拥有数万手下的大帮派帮主,老江骑在亡灵孙坚的背上不屑一笑,“知道江东是谁的地盘吗?孙策?放屁,这里是老子的地盘!”
  • 唯识二十论述记

    唯识二十论述记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浅岛夏不宁

    浅岛夏不宁

    浅岛有无尽《深海》,浅岛再也没有《后来》。《浅岛夏不宁》是一篇网络小说,后出版成书,由气质才女蓝碎碎以深情谱就。“花火”记忆中最肆意疯狂的青春岁月,挚爱乃劫不复,放纵迷失归途,她心里装着的那个少年早已物是人非。
  • 将门毒女

    将门毒女

    一朝穿越,素问成为将军府上被丢弃在外的嫡女。她的父亲遗弃她,祖母厌恶她,姨娘设计她,母亲被逼疯,兄长被践踏。素问涅槃重生,既然你们今日无情,就别怪我从此无意。面对这个冰冷无情的家族,她誓要护母亲,保兄长,惩贱人,拿回属于自己的一切,挣得自己的一片天。庶兄为非作歹,她打断他的腿,毁他一世前程。庶姐妹伪善,她撕开她的美人皮,让她们无脸再见世人。姨娘歹毒,她亲手送她上黄泉路。父亲冷漠,她要他亲自下跪当众认错。她运筹帷幄,步步紧逼,誓将那些歹人全部打倒,她要他们知道,她的地盘,她做主!