登陆注册
4370400000028

第28章 THE UNDERTAKERS(4)

The Mugger hurries with them from point to point, shuffling very low through the mud. Now they begin to quarrel! Now they say hot words! Now they pull turbans! Now they lift up their lathis (clubs), and, at last, one falls backward into the mud, and the other runs away. When he comes back the dispute is settled, as the iron-bound bamboo of the loser witnesses. Yet they are not grateful to the Mugger. No, they cry "Murder!" and their families fight with sticks, twenty a-side. My people are good people--upland Jats--Malwais of the Bet. They do not give blows for sport, and, when the fight is done, the old Mugger waits far down the river, out of sight of the village, behind the kikar-scrub yonder. Then come they down, my broad-shouldered Jats--eight or nine together under the stars, bearing the dead man upon a bed. They are old men with gray beards, and voices as deep as mine. They light a little fire--ah! how well I know that fire!--and they drink tobacco, and they nod their heads together forward in a ring, or sideways toward the dead man upon the bank. They say the English Law will come with a rope for this matter, and that such a man"s family will be ashamed, because such a man must be hanged in the great square of the Jail.

Then say the friends of the dead, "Let him hang!" and the talk is all to do over again--once, twice, twenty times in the long night. Then says one, at last, "The fight was a fair fight.

Let us take blood-money, a little more than is offered by the slayer, and we will say no more about it." Then do they haggle over the blood-money, for the dead was a strong man, leaving many sons. Yet before amratvela (sunrise) they put the fire to him a little, as the custom is, and the dead man comes to me, and HE says no more about it. Aha! my children, the Mugger knows--the Mugger knows--and my Malwah Jats are a good people!""They are too close--too narrow in the hand for my crop,"croaked the Adjutant. "They waste not the polish on the cow"s horn, as the saying is; and, again, who can glean after a Malwai?""Ah, I--glean--THEM," said the Mugger.

"Now, in Calcutta of the South, in the old days," the Adjutant went on, "everything was thrown into the streets, and we picked and chose. Those wore dainty seasons. But to-day they keep their streets as clean as the outside of an egg, and my people fly away. To be clean is one thing; to dust, sweep, and sprinkle seven times a day wearies the very Gods themselves.""There was a down-country jackal had it from a brother, who told me, that in Calcutta of the South all the jackals were as fat as otters in the Rains," said the Jackal, his mouth watering at the bare thought of it.

"Ah, but the white-faces are there--the English, and they bring dogs from somewhere down the river in boats--big fat dogs--to keep those same jackals lean," said the Adjutant.

"They are, then, as hard-hearted as these people? I might have known. Neither earth, sky, nor water shows charity to a jackal.

I saw the tents of a white-face last season, after the Rains, and I also took a new yellow bridle to eat. The white-faces do not dress their leather in the proper way. It made me very sick.""That was better than my case," said the Adjutant. "When I was in my third season, a young and a bold bird, I went down to the river where the big boats come in. The boats of the English are thrice as big as this village.""He has been as far as Delhi, and says all the people there walk on their heads," muttered the Jackal. The Mugger opened his left eye, and looked keenly at the Adjutant.

"It is true," the big bird insisted. "A liar only lies when he hopes to be believed. No one who had not seen those boats COULDbelieve this truth."

"THAT is more reasonable," said the Mugger. "And then?""From the insides of this boat they were taking out great pieces of white stuff, which, in a little while, turned to water.

Much split off, and fell about on the shore, and the rest they swiftly put into a house with thick walls. But a boatman, who laughed, took a piece no larger than a small dog, and threw it to me. I--all my people--swallow without reflection, and that piece I swallowed as is our custom. Immediately I was afflicted with an excessive cold which, beginning in my crop, ran down to the extreme end of my toes, and deprived me even of speech, while the boatmen laughed at me. Never have I felt such cold.

I danced in my grief and amazement till I could recover my breath and then I danced and cried out against the falseness of this world; and the boatmen derided me till they fell down.

The chief wonder of the matter, setting aside that marvellous coldness, was that there was nothing at all in my crop when Ihad finished my lamentings!"

The Adjutant had done his very best to describe his feelings after swallowing a seven-pound lump of Wenham Lake ice, off an American ice-ship, in the days before Calcutta made her ice by machinery; but as he did not know what ice was, and as the Mugger and the Jackal knew rather less, the tale missed fire.

"Anything," said the Mugger, shutting his left eye again--"ANYTHING is possible that comes out of a boat thrice the size of Mugger-Ghaut. My village is not a small one."There was a whistle overhead on the bridge, and the Delhi Mail slid across, all the carriages gleaming with light, and the shadows faithfully following along the river. It clanked away into the dark again; but the Mugger and the Jackal were so well used to it that they never turned their heads.

"Is that anything less wonderful than a boat thrice the size of Mugger-Ghaut?" said the bird, looking up.

"I saw that built, child. Stone by stone I saw the bridge-piers rise, and when the men fell off (they were wondrous sure-footed for the most part--but WHEN they fell) I was ready. After the first pier was made they never thought to look down the stream for the body to burn. There, again, I saved much trouble.

There was nothing strange in the building of the bridge," said the Mugger.

同类推荐
  • 佛地经论

    佛地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人本欲生经

    人本欲生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁坤秘笈

    宁坤秘笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说树提伽经之二

    佛说树提伽经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 褒碧斋诗话

    褒碧斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 侯门小毒妃

    侯门小毒妃

    她,大秦中山侯府庶出七小姐,自小被亲娘抛弃,一场高烧烧坏了脑子,从此成为侯府人人唾弃的小傻子。一心爱慕自家表哥,却被姐姐设计在大雪中待了一个晚上,以致活活冻死。她,来自现代的一缕幽魂,新世纪的独立女性,因为相亲路上遭遇碰瓷,不幸在纠缠过程中被迎面而来的大卡车撞死。从此以后,她成了她。一朝重生,二世为人。你的冤,我来伸,你的仇,我来报!中山侯府,庶女重生,恶女归来。奴仆凶恶?竟敢以下犯上,分明就是作死。嫡母狠毒?赠你中风外加瘫痪大礼包。姐妹无情?那就别怪我无义,正好一个个打包送你们上路。既然一个个都不想让我好过,那大家谁都别想安生。谁知道男人心,海底针,猜不透,摸不着。
  • 我带儿子走进阅读之门

    我带儿子走进阅读之门

    妈妈的教诲,会影响孩子一生;妈妈的失误会贻误孩子的前程。书里作者坦露了自己抚养儿子的心路历程,为了给儿子做榜样而不断改变和提升自己,能够不断重新定位亲子关系中自己所扮演的角色以应对随时变化的儿子。为了引导儿子阅读入门而“弃牌从文”亲近阅读和爱上写作,与儿子“斗智斗勇”,母子俩一起成长。
  • 自知如镜化伟力(指导学生身心健康发展故事集)

    自知如镜化伟力(指导学生身心健康发展故事集)

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
  • 救赎?匣子里的迷徒

    救赎?匣子里的迷徒

    已经十月的光景,天气仍旧闷热难当,每当汽车疾驰而过,卷得风沙四起迷人眼。一辆黑色的轿车缓缓行驶到C市仁济医院大门前。隔了几分钟,车上才下来一个人,拎着饭盒。他看着车窗上自己的样子,脑子里只剩下这么一个念头——苍老。
  • 地下独酌

    地下独酌

    传说,地狱有一种颜色奇异的彼岸花,如果用你的血与之契约,它便可以实现你一个愿望,若愿望达成,便必须解除契约,否则,契约者将会被其抹杀,以此解除契约。一滴血,一颗心,一段任务,一个阴谋,仇恨,爱意,她与他又将何去何从。额,新手上路,请多关照。
  • 仙武大帝

    仙武大帝

    仙武大帝九世轮回,幸留一缕神识,穿万千位面,只为重登那绝世巅峰!
  • 世界最具传世性的思想巨人(3)

    世界最具传世性的思想巨人(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 末世逆袭:重生之女王驾临

    末世逆袭:重生之女王驾临

    “嗯?重生了???”乔槿沐看着眼前的场景一脸懵,为啥会这样?!乔槿沐哭唧唧,前世的她就要度过末世之苦迎来光明了,可是突然的丧尸爆发,炸死了自己。“真的是辛苦攒三年,一朝回到解放前啊!”不过回来了就算了,为啥后面追着个帅男人???为啥还喊自己媳妇儿?!“停停停,不要追着我跑了!!!”
  • 这不是动物园

    这不是动物园

    某天,林北成为了一个动物园的园长。嗯?这动物园似乎有点不太对劲!你瞧那条狗:怎么回事?你站着说话腰不会疼吗?什么?你这儿还能批发法宝?三块钱就能买一把诛仙剑?等一下,这里面绝对有问题!
  • 和氏璧的谎言

    和氏璧的谎言

    你说过谎吗?你经常说谎吗?你认为什么样的谎言是可以被原谅的?高中优等生石爱力某一天误吞了一颗703口香糖,之后只要他身边有人说谎,说谎的人便会神奇地遭到“惩罚”,石爱力原本的平静生活也因为这些离奇的事件发生了天翻地覆的改变,而这背后居然与流传了千年的和氏璧的诅咒有关。为了减免诅咒带来的伤害,石爱力必须通过重重考验成为对谎言有绝对掌控力的“心理超人”。在试炼的过程中,石爱力与朋友却发现了想要通过掌控和氏璧诅咒力量进而掌控世界的神秘组织的阴谋,一场因为诅咒而引发的战争即将打响,谎言背后的真相也被一层一层地揭开。谎言,阴谋,拯救……他渐渐发现,原来自己也只不过是这场诡谲游戏里的一颗棋子……