登陆注册
4370400000029

第29章 THE UNDERTAKERS(5)

"But that which goes across, pulling the roofed carts! That is strange," the Adjutant repeated. "It is, past any doubt, a new breed of bullock. Some day it will not be able to keep its foothold up yonder, and will fall as the men did. The old Mugger will then be ready."The Jackal looked at the Adjutant and the Adjutant looked at the Jackal. If there was one thing they were more certain of than another, it was that the engine was everything in the wide world except a bullock. The Jackal had watched it time and again from the aloe hedges by the side of the line, and the Adjutant had seen engines since the first locomotive ran in India. But the Mugger had only looked up at the thing from below, where the brass dome seemed rather like a bullock"s hump.

"M--yes, a new kind of bullock," the Mugger repeated ponderously, to make himself quite sure in his own mind;and "Certainly it is a bullock," said the Jackal.

"And again it might be----" began the Mugger pettishly.

"Certainly--most certainly," said the Jackal, without waiting for the other to finish.

"What?" said the Mugger angrily, for he could feel that the others knew more than he did. "What might it be? _I_ never finished my words. You said it was a bullock.""It is anything the Protector of the Poor pleases. I am HISservant--not the servant of the thing that crosses the river.""Whatever it is, it is white-face work," said the Adjutant;"and for my own part, I would not lie out upon a place so near to it as this bar.""You do not know the English as I do," said the Mugger. "There was a white-face here when the bridge was built, and he would take a boat in the evenings and shuffle with his feet on the bottom-boards, and whisper: "Is he here? Is he there? Bring me my gun." I could hear him before I could see him--each sound that he made--creaking and puffing and rattling his gun, up and down the river. As surely as I had picked up one of his workmen, and thus saved great expense in wood for the burning, so surely would he come down to the Ghaut, and shout in a loud voice that he would hunt me, and rid the river of me--the Mugger of Mugger-Ghaut! ME! Children, I have swum under the bottom of his boat for hour after hour, and heard him fire his gun at logs; and when I was well sure he was wearied, I have risen by his side and snapped my jaws in his face. When the bridge was finished he went away. All the English hunt in that fashion, except when they are hunted.""Who hunts the white-faces?" yapped the Jackal excitedly.

"No one now, but I have hunted them in my time.""I remember a little of that Hunting. I was young then," said the Adjutant, clattering his beak significantly.

"I was well established here. My village was being builded for the third time, as I remember, when my cousin, the Gavial, brought me word of rich waters above Benares. At first I would not go, for my cousin, who is a fish-eater, does not always know the good from the bad; but I heard my people talking in the evenings, and what they said made me certain.""And what did they say?" the Jackal asked.

"They said enough to make me, the Mugger of Mugger-Ghaut, leave water and take to my feet. I went by night, using the littlest streams as they served me; but it was the beginning of the hot weather, and all streams were low. I crossed dusty roads; I went through tall grass; I climbed hills in the moonlight. Even rocks did I climb, children--consider this well.

I crossed the tail of Sirhind, the waterless, before I could find the set of the little rivers that flow Gungaward. I was a month"s journey from my own people and the river that I knew.

That was very marvellous!"

"What food on the way?" said the Jackal, who kept his soul in his little stomach, and was not a bit impressed by the Mugger"s land travels.

"That which I could find--COUSIN," said the Mugger slowly, dragging each word.

Now you do not call a man a cousin in India unless you think you can establish some kind of blood-relationship, and as it is only in old fairy-tales that the Mugger ever marries a jackal, the Jackal knew for what reason he had been suddenly lifted into the Mugger"s family circle. If they had been alone he would not have cared, but the Adjutant"s eyes twinkled with mirth at the ugly jest.

"Assuredly, Father, I might have known," said the Jackal.

A mugger does not care to be called a father of jackals, and the Mugger of Mugger-Ghaut said as much--and a great deal more which there is no use in repeating here.

"The Protector of the Poor has claimed kinship. How can I remember the precise degree? Moreover, we eat the same food.

He has said it," was the Jackal"s reply.

That made matters rather worse, for what the Jackal hinted at was that the Mugger must have eaten his food on that land-march fresh and fresh every day, instead of keeping it by him till it was in a fit and proper condition, as every self-respecting mugger and most wild beasts do when they can. Indeed, one of the worst terms of contempt along the River-bed is "eater of fresh meat." It is nearly as bad as calling a man a cannibal.

"That food was eaten thirty seasons ago," said the Adjutant quietly. "If we talk for thirty seasons more it will never come back. Tell us, now, what happened when the good waters were reached after thy most wonderful land journey. If we listened to the howling of every jackal the business of the town would stop, as the saying is.

The Mugger must have been grateful for the interruption, because he went on, with a rush:

"By the Right and Left of Gunga! when I came there never did I see such waters!"

"Were they better, then, than the big flood of last season?"said the Jackal.

"Better! That flood was no more than comes every five years--a handful of drowned strangers, some chickens, and a dead bullock in muddy water with cross-currents. But the season I think of, the river was low, smooth, and even, and, as the Gavial had warned me, the dead English came down, touching each other. I got my girth in that season--my girth and my depth.

同类推荐
  • 昨梦录

    昨梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与胡居士皆病寄此诗

    与胡居士皆病寄此诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经素问补注释文

    黄帝内经素问补注释文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 赝品娘娘

    赝品娘娘

    她穿越了!不仅穿越了,还沦落到妓院当洗碗工……本来以为一辈子就这样了,三皇子却要她当二皇子的女人,以窃取名册!为了项上人头,她含泪接受。没想到目的达成后,三皇子却杀了她的相公,拿她“家人”的性命威胁她,逼得她做皇后,甚至还强迫她成为他的人……
  • 大皇妃

    大皇妃

    陆家有九女,个个貌美如花,聪明伶俐,唯独九小姐陆明珠,长得花枝招展,却是白痴一个。听闻:明珠出世,天泛红光,相士判曰:此女命犯孤星,克夫克子。她本是二十一世纪的一名高级驯兽师,飞机失事,醒来,却穿越到另外一个时空,她没死,不仅没死,还附在另外一具躯壳中重生,变成又痴又傻,克夫克子的相府九小姐。人前,她傻里巴叽。人后,她可比混世魔王还混世。驯老虎,驯过,长鞭一挥,乖了。驯蛇,驯过,两手一抓,不动了。驯人,这倒没驯过,驯得还是那只“混世魔王”,嘿嘿,试试吧,“夫君,哪里跑。”某片段(一)“该脱去她的衣裳,用铁链锁住她的琵琶骨吊起来,再用泡过辣椒水的铁鞭狠狠抽打,然后再在伤口上洒上细盐,这样每日一次,每次叫她死不了又活不了,多过瘾。”陆明珠挑着秀眉,一脸的邪笑。某片段(二)明珠的小手在他的胸前划了两个圈圈,满是挑逗意味地说道:“皇嫂有疾,皇嫂好色喱。”东莱皇帝,共十九子,其大皇子上官振轩,头脑简单,脾性顽劣,不文不武,喜怒无常,民间厮混青楼,皇城斗乱后宫,堪称京城第一混世魔王,偏偏生得貌美无双,叫无数女子折腰。这等魔王谁敢嫁,嫁他不如嫁鸡嫁狗。这等魔王谁敢惹,惹他等于玩火自焚。陆家八海琼才貌双全,堪称京城第一才女,提亲队伍可排长龙。陆丞相怎会舍得把这等优质女儿嫁给第一混世魔王。成亲之日,随便抓了那痴痴傻傻九小姐充数。当痴傻克夫九小姐遇到玩世不恭凶残大皇子,将是如何的火花碰撞呢?“夫君,我饿了。”明珠舔着红唇,一双明亮的眼睛忽忽地转着。“娘子,别急,为夫这就去给你做。”振轩屁癫屁癫地跑进御膳房亲自下厨。“夫君,刚才你那六皇弟偷吻我了。怎么办?”明珠瞪着大眼,气势汹汹。“娘子,谁敢亲你,为夫这就去宰了他。”振轩说罢,提起宝剑,冲出宫门。本文女强,男也不弱。宫斗、战场、情爱错综复杂,结局一对一。============推荐:《邪魅娘亲腹黑娃》《第一皇妻》《金牌皇后》《重生—名门贵妻》《特工弃妇》
  • 感谢扑克,感谢和我一起玩扑克的人

    感谢扑克,感谢和我一起玩扑克的人

    过了元旦又到了新的一年,工程的进展果然变得顺利起来。厂门口树起了一块极为扎眼的倒计时牌,距一号机组并网发电还有200天。二号机组按照计划也将在年底投产。这两台机组的装机容量均为30万千瓦,总装机容量60万千瓦,燃用的是山西长治矿出的贫煤。这座电站对缓解华东电网尤其是本市民用电的缺乏将起到非常重要的作用。在揭牌仪式上,厂长当然要当仁不让地发表一番讲话。
  • 恬静校花与高冷校草

    恬静校花与高冷校草

    恬静校花与高冷校草,他们会发生怎么样的趣事呢?情景一:“楚沐辰,我的东西呢?”“东西?什么东西?”“我需要的资料啊!你不会忘了吧。”“好像是,你等一下,我给你拿去。”“哎!你省省吧!我自己去!”情景二:韩熙雅?:“楚沐辰,我……我喜欢你。”“对不起,我有喜欢的人。”“没关系。”“楚沐辰,连校花你都拒绝,不知道谁能入得了你的法眼。”“你!”【白落雪脸红中】实名验证以后,就不用在书评区看了
  • 惊绝风华:绝世炼丹师

    惊绝风华:绝世炼丹师

    一朝莫名其妙的魂穿,她成了无父无母而寄于人下的废物。白莲花陷害,丞相府内斗,废物蜕变,一鸣惊天,却被无缘无故老是被封印。她很想大骂苍天,却又无可奈何,只等一朝,必凌之上!他是十方霸主,一次偶遇,便注定了一生。从此,时不时的出现来撩一下,这日子似乎过得还挺不错的。某女冰着一张脸看着他,“老子现在只想修炼,再修炼。”某尊无所谓道,“没事,本尊也只想睡你,再睡你。”某女扯了嘴角,无语道,“我无心。”某尊一摊手,“正好,我也无欲。咱两天生一对。”
  • 宅府恩怨:嫡妻归来爷当心

    宅府恩怨:嫡妻归来爷当心

    相濡以沫,比不得妖艳颜色。贤惠良妻成下堂,狐媚娥子踩房梁。惊鸿不曾预想过,从小长大的情谊,竟也是这般凉薄。燕尔之期刚过,夫君就有了纳妾的心思。大宋之制,糟糠之妻不下堂,贫贱之友不可忘。她以为本分过这一生,也便就是了,怨不得,求不得。可是世事不如意,她守着一方宅院,也得不到一寸净土。争宠、陷害、夺爱、谋杀。大家宅之中的腥风血雨,背后又是谁的阴谋?夫妻情谊尽了之后,又是谁朝她伸出了手?我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。心门一闭难再开,请君且带真心来。
  • 浅夏风笙

    浅夏风笙

    没有人会在原地等你,错过的终究是回不来的,不是你的就放手吧,别害了自己也伤了他
  • 公司设立与股权纠纷

    公司设立与股权纠纷

    本书是中华人民共和国重要基本法律知识宣讲系列丛书之一,具体内容是对我国《公司法》及司法解释中有关公司设立与股权纠纷的一些热点法律问题进行宣讲和普及。
  • 释门章服仪应法记

    释门章服仪应法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第一宠后

    第一宠后

    现代当红女模特碰上古代专制俊皇帝,是阴差阳错?还是命中注定?是前世孽缘?还是今生重逢?世人只知他残暴无情,又有谁能懂得他的内心?世人只见她狐媚惑君,又有谁能明了她的内情?她一舞倾城,他一笑倾心。第一次心动时,她说:大王如今这般,可知将来史册会如何写你?他毫不在意:我若不这般,将来的你会如何想我?【情节虚构,请勿模仿】