登陆注册
4593700000011

第11章

He scarcely gives any but men's parties, and invites the whole club home to dinner. What is the compliment of being asked, when the whole club is asked too, I should like to know? Men's parties are only good for boys. I hate a dinner where there are no women.

Bragg sits at the head of his table, and bullies the solitary Mrs.

Bragg.

He entertains us with stories of storms which he, Bragg, encountered--of dinners which he, Bragg, has received from the Governor-General of India--of jokes which he, Bragg, has heard;and however stale or odious they may be, poor Mrs. B. is always expected to laugh.

Woe be to her if she doesn't, or if she laughs at anybody else's jokes. I have seen Bragg go up to her and squeeze her arm with a savage grind of his teeth, and say, with an oath, "Hang it, madam, how dare you laugh when any man but your husband speaks to you? Iforbid you to grin in that way. I forbid you to look sulky. Iforbid you to look happy, or to look up, or to keep your eyes down to the ground. I desire you will not be trapesing through the rooms. I order you not to sit as still as a stone." He curses her if the wine is corked, or if the dinner is spoiled, or if she comes a minute too soon to the club for him, or arrives a minute too late. He forbids her to walk, except upon his arm. And the consequence of his ill treatment is, that Mrs. Cammysole and Mrs.

Bragg respect him beyond measure, and think him the first of human beings.

"I never knew a woman who was constantly bullied by her husband who did not like him the better for it," Miss Clapperclaw says. And though this speech has some of Clapp's usual sardonic humor in it, I can't but think there is some truth in the remark.

LEVANT HOUSE CHAMBERS.

MR. RUMBOLD, A.R.A., AND MISS RUMBOLD.

When Lord Levant quitted the country and this neighborhood, in which the tradesmen still deplore him, No. 56, known as Levantine House, was let to the "Pococurante Club," which was speedily bankrupt (for we are too far from the centre of town to support a club of our own); it was subsequently hired by the West Diddlesex Railroad; and is now divided into sets of chambers, superintended by an acrimonious housekeeper, and by a porter in a sham livery:

whom, if you don't find him at the door, you may as well seek at the "Grapes" public-house, in the little lane round the corner. He varnishes the japan-boots of the dandy lodgers; reads Mr. Pinkney's Morning Post before he lets him have it; and neglects the letters of the inmates of the chambers generally.

The great rooms, which were occupied as the salons of the noble Levant, the coffee-rooms of the "Pococurante" (a club where the play was furious, as I am told), and the board-room and manager's-room of the West Diddlesex, are tenanted now by a couple of artists: young Pinkney the miniaturist, and George Rumbold the historical painter. Miss Rumbold, his sister lives with him, by the way; but with that young lady of course we have nothing to do.

I knew both these gentlemen at Rome, where George wore a velvet doublet and a beard down to his chest, and used to talk about high art at the "Caffe Greco." How it smelled of smoke, that velveteen doublet of his, with which his stringy red beard was likewise perfumed! It was in his studio that I had the honor to be introduced to his sister, the fair Miss Clara: she had a large casque with a red horse-hair plume (I thought it had been a wisp of her brother's beard at first), and held a tin-headed spear in her hand, representing a Roman warrior in the great picture of "Caractacus" George was painting--a piece sixty-four feet by eighteen. The Roman warrior blushed to be discovered in that attitude: the tin-headed spear trembled in the whitest arm in the world. So she put it down, and taking off the helmet also, went and sat in a far corner of the studio, mending George's stockings;whilst we smoked a couple of pipes, and talked about Raphael being a good deal overrated.

I think he is; and have never disguised my opinion about the "Transfiguration.". And all the time we talked, there were Clara's eyes looking lucidly out from the dark corner in which she was sitting, working away at the stockings. The lucky fellow! They were in a dreadful state of bad repair when she came out to him at Rome, after the death of their father, the Reverend Miles Rumbold.

George, while at Rome, painted "Caractacus;" a picture of "Non Angli sed Angeli" of course; a picture of "Alfred in the Neatherd's Cottage," seventy-two feet by forty-eight--(an idea of the gigantic size and Michel-Angelesque proportions of this picture may be formed, when I state that the mere muffin, of which the outcast king is spoiling the baking, is two feet three in diameter) and the deaths of Socrates, of Remus, and of the Christians under Nero respectively. I shall never forget how lovely Clara looked in white muslin, with her hair down, in this latter picture, giving herself up to a ferocious Carnifex (for which Bob Gaunter the architect sat), and refusing to listen to the mild suggestions of an insinuating Flamen: which character was a gross caricature of myself.

None of George's pictures sold. He has enough to tapestry Trafalgar Square. He has painted, since he came back to England, "The Flaying of Marsyas," "The Smothering of the Little Boys in the Tower," "A Plague Scene during the Great Pestilence," "Ugolino on the Seventh Day after he was deprived of Victuals," &c. For although these pictures have great merit, and the writhings of Marsyas, the convulsions of the little prince, the look of agony of St. Lawrence on the gridiron, &c. are quite true to nature, yet the subjects somehow are not agreeable; and if he hadn't a small patrimony, my friend George would starve.

同类推荐
  • 四库辑本别集拾遗

    四库辑本别集拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏斋诗话

    藏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 七十二钱家坟

    七十二钱家坟

    本作品根据吴越地区当地流传的传说改编而成。相传在古吴越地区,有七十二钱家疑冢,但是只有其中一座,才是真正皇帝墓穴的所在…
  • 中华鉴人术(大全集)

    中华鉴人术(大全集)

    鉴人是一门大智慧。中华文明的鉴人智慧之丰富,足以令世界上其他国家叹为观止。中国古代对于鉴人的经验和方法富含科学性、系统性。如今,鉴人的智慧已经被广泛地运用到人力资源中,并早已走出国门,在众多国家的实践中继续得到发扬光大。《中华鉴人术大全集》由雅瑟、凡禹编著,正是在参考前人的鉴人智慧,融合古代的经典案例的基础上,精心编汇而成。从对人的客观方面的观察,如眼神、神骨、气态、容貌、谈吐等,再到主观方面分析,如性格、习惯、爱好等,详述各种识人的妙法,介绍识人的技巧,相信能为你的人生、事业增添成功的智慧!
  • 小文学成长物语系列:琥珀青春

    小文学成长物语系列:琥珀青春

    新学期开始,夏琪带着满满的期盼来到了师大附中。在一次打赌事件中,她认识了帅哥叶森、沉默王子林一凡和“傲娇女”舒和玲。因为升学,夏琪和一起长大的闺蜜被迫分开,孤独而尴尬的成长时光中,舒和玲渐渐地走入了夏琪的内心,成为她的好朋友。然而,青春嫩绿美好的外表下时常埋藏着尖锐的硬刺,一不小心就会把人扎伤。因为性格原因,舒和玲在这段友情中首先充当了伤害者,她会“不小心”地在夏琪的妈妈面前显露自己的优秀,“不小心”地把夏琪的丑态公之于众。夏琪敏感的自尊心受到伤害,嫉妒和怨恨的情绪像肥料一样滋润着它,在又一次打击之下,她来到实验楼顶楼的秘密天台上,在墙壁上写满了舒和玲的坏话,也给这段友谊埋下了一颗炸弹……
  • 重生为后:名门将女无双

    重生为后:名门将女无双

    她爱了一生护了一生的男人却亲手将她推上了断头台,再睁开眼时,她不再是那个被猪油蒙蔽心眼的蠢女人!重回八年前那个选夫婿的前夕,这次她一定要睁大了眼看清楚,绝对不能再上那个歹毒男人的当!歹毒男,既然你与我只是做戏,那我便让你唱独角戏!痴心汉,前世负了你的情,这一世我一定好好补偿,上天入地,唯爱你一人!万里江山,只配做她囊中之物!傲睨天下,谁敢与她争锋!?
  • 大师救命

    大师救命

    自从绑定了这个红眼病系统之后,萧帅的人生,起飞了!系统:“恭喜宿主眼睛开光成功,获得表情包之眼功能!”萧帅一脸惊喜:“这个好这个好,那还有啥能开光的?”系统:“诸天万物皆可开光,上到头发下到小弟弟。”萧帅:“小弟弟都能开光?!”为了男人终极的梦想,拼了!
  • 幸福还有多远

    幸福还有多远

    人们常说,知足者常乐。这是一条真理,可我们每一个生活在现实中的人,又有多少时间是知足常乐的呢?于是,快乐就远离了我们。我们在忙碌与愁苦中,不知疲倦地去追求我们认为的那个幸福。
  • 强秦

    强秦

    阴差阳错的机会,一个现代的武警战士不小心穿越了,他回到了秦始皇即将猝死的末年,武警穿越竟然成为了长子扶苏!且看他如何同胡亥争夺皇位,如何将天下收入囊中,如何面对接下来的陈胜吴广起义和刘邦项羽的起义。预知后事,且看我夺取天下,强势穿越秦朝!
  • 不思议之创世之门

    不思议之创世之门

    少女即将死于战争古树的炮火之下一直自称是个“废柴”的男人站在了她的面前。邋遢的形象此时格外挺拔。“我叫库拉斯特,库拉斯特?希拉姆斯。”“一个没什么用的废柴男人。”“我的职介是……”“国王。”
  • 专宠一世

    专宠一世

    电视上的男人沉稳、内敛,寒眸似星,面对着记者的提问,冷冽的面容变得温柔,郑重的说道:“我的爱人只有一个,她叫许若诗。”电视机前的女人优雅高贵,脸上的笑容恬静淡然,只是笑意不达眼底。快速的关掉电视冷意十足:“爱人,还真的是一个梦幻的词呢。”为他,承受着外人无尽的嘲讽,工作丢了,孩子没了,连这个从小长大的城市都待不下去了,这就是爱?许若诗从来没想过,一次暗恋,一场婚姻,换来的只是一个笑话。
  • 不会谈恋爱的我

    不会谈恋爱的我

    不用嘲笑不会谈恋爱这件事,因为往往,当我们变得像个逃兵,开始畏首畏尾,语无伦次,低到尘埃里的时候,我们其实就已经在经历爱情。爱里,愿我们彼此为师,但永不出师。