登陆注册
4593700000014

第14章

The very first day on which an intimate and valued female friend of mine saw Mrs. Stafford Molyneux stepping into a brougham, with a splendid bay horse, and without a footman, (mark, if you please, that delicate sign of respectability,) and after a moment's examination of Mrs. S. M.'s toilette, her manners, little dog, carnation-colored parasol, &c., Miss Elizabeth Clapperclaw clapped to the opera-glass with which she had been regarding the new inhabitant of Our Street, came away from the window in a great flurry, and began poking her fire in a fit of virtuous indignation.

"She's very pretty," said I, who had been looking over Miss C.'s shoulder at the widow with the flashing eyes and drooping ringlets.

"Hold your tongue, sir," said Miss Clapperclaw, tossing up her virgin head with an indignant blush on her nose. "It's a sin and a shame that such a creature should be riding in her carriage, forsooth, when honest people must go on foot."Subsequent observations confirmed my revered fellow-lodger's anger and opinion. We have watched Hansom cabs standing before that lady's house for hours; we have seen broughams, with great flaring eyes, keeping watch there in the darkness; we have seen the vans from the comestible-shops drive up and discharge loads of wines, groceries, French plums, and other articles of luxurious horror.

We have seen Count Wowski's drag, Lord Martingale's carriage, Mr.

Deuceace's cab drive up there time after time; and (having remarked previously the pastry-cook's men arrive with the trays and entrees), we have known that this widow was giving dinners at the little house in Pocklington Square--dinners such as decent people could not hope to enjoy.

My excellent friend has been in a perfect fury when Mrs. Stafford Molyneux, in a black velvet riding-habit, with a hat and feather, has come out and mounted an odious gray horse, and has cantered down the street, followed by her groom upon a bay.

"It won't last long--it must end in shame and humiliation," my dear Miss C. has remarked, disappointed that the tiles and chimney-pots did not fall down upon Mrs. Stafford Molyneux's head, and crush that cantering, audacious woman.

But it was a consolation to see her when she walked out with a French maid, a couple of children, and a little dog hanging on to her by a blue ribbon. She always held down her head then--her head with the drooping black ringlets. The virtuous and well-disposed avoided her. I have seen the Square-keeper himself look puzzled as she passed; and Lady Kicklebury walking by with Miss K., her daughter, turn away from Mrs. Stafford Molyneux, and fling back at her a ruthless Parthian glance that ought to have killed any woman of decent sensibility.

That wretched woman, meanwhile, with her rouged cheeks (for rouge it IS, Miss Clapperclaw swears, and who is a better judge?) has walked on conscious, and yet somehow braving out the Street. You could read pride of her beauty, pride of her fine clothes, shame of her position, in her downcast black eyes.

As for Mademoiselle Trampoline, her French maid, she would stare the sun itself out of countenance. One day she tossed up her head as she passed under our windows with a look of scorn that drove Miss Clapperclaw back to the fireplace again.

It was Mrs. Stafford Molyneux's children, however, whom I pitied the most. Once her boy, in a flaring tartan, went up to speak to Master Roderick Lacy, whose maid was engaged ogling a policeman;and the children were going to make friends, being united with a hoop which Master Molyneux had, when Master Roderick's maid, rushing up, clutched her charge to her arms, and hurried away, leaving little Molyneux sad and wondering.

"Why won't he play with me, mamma?" Master Molyneux asked--and his mother's face blushed purple as she walked away.

"Ah--heaven help us and forgive us!" said I; but Miss C. can never forgive the mother or child; and she clapped her hands for joy one day when we saw the shutters up, bills in the windows, a carpet hanging out over the balcony, and a crowd of shabby Jews about the steps--giving token that the reign of Mrs. Stafford Molyneux was over. The pastry-cooks and their trays, the bay and the gray, the brougham and the groom, the noblemen and their cabs, were all gone;and the tradesmen in the neighborhood were crying out that they were done.

"Serve the odious minx right!" says Miss C.; and she played at piquet that night with more vigor than I have known her manifest for these last ten years.

What is it that makes certain old ladies so savage upon certain subjects? Miss C. is a good woman; pays her rent and her tradesmen; gives plenty to the poor; is brisk with her tongue--kind-hearted in the main; but if Mrs. Stafford Molyneux and her children were plunged into a caldron of boiling vinegar, I think my revered friend would not take them out.

THE MAN IN POSSESSION.

For another misfortune which occurred in Our Street we were much more compassionate. We liked Danby Dixon, and his wife Fanny Dixon still more. Miss C. had a paper of biscuits and a box of preserved apricots always in the cupboard, ready for Dixon's children--provisions by the way which she locked up under Mrs. Cammysole's nose, so that our landlady could by no possibility lay a hand on them.

Dixon and his wife had the neatest little house possible, (No. 16, opposite 96,) and were liked and respected by the whole street. He was called Dandy Dixon when he was in the dragoons, and was a light weight, and rather famous as a gentleman rider. On his marriage, he sold out and got fat: and was indeed a florid, contented, and jovial gentleman.

同类推荐
  • 教诫新学比丘行护律仪

    教诫新学比丘行护律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朱子治家格言

    朱子治家格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转法轮菩萨摧魔怨敌法

    转法轮菩萨摧魔怨敌法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于役志

    于役志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Seventh Man

    The Seventh Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史上第一女神

    史上第一女神

    自幼儿命运多舛,一步步的绝境逼得她退无可退,世间称我为魔头,那我便化作利刃,斩尽枷锁。世界之大,浩瀚无垠,一个被人抛弃的女孩处处碰壁,饱尝无尽的追杀与痛苦,她,爆发了,一代大魔横空而出。万族林立,无边的疆域,前方有什么在等待着她。
  • 小学生最想知道的100个怎么办

    小学生最想知道的100个怎么办

    打破沙锅问到底,聪明小朋友除了要多问“为什么”,也别忘了找着问题的对应良方“怎么办”。本书分为学习篇、生活篇、心理篇、常识篇四个方面,集结了小学生们最想知道的100个怎么办,让他们轻松变身人见人爱花见花开的好少年!
  • 三生缘之缘倾何时

    三生缘之缘倾何时

    看完三生三世十里桃花电视剧,本人对墨渊甚是喜欢,无奈他的结局着实让我不满意,本人在这特意为他良心定制属于他的爱情。本文女主可不得了,她的前世是少绾,在少绾灰飞烟灭之后,残存的一丝执念在这天地间散不去,投胎转世化身为青丘狐帝长子的独女——白落卿。她比夜华早出生三万年,因为某些原因,她的父亲对外界封锁了她的所有信息,因此,四海八荒就只知道青丘继白浅之后唯一的帝姬就只有白凤九,对她这个倾城绝貌的白落卿一无所知。在夜华醒来与白浅大婚时,乘机逃了出来,这个与生俱来灵力颇深却被遗落了的帝姬,在婚宴上遇到了四海八荒的墨渊战神。他们又会擦出怎样爱的火花,看这一世的她又如何与墨渊陷入爱河……
  • 腹黑王爷绝度宠妃

    腹黑王爷绝度宠妃

    某男指着墙上的月亮说:“你看,今天又是十五了。”某女的脸瞬间黑了,:“滚开,那明明是你自己画的。”“我不管,反正今天就是十五。”“你无赖……唔…”龙墨殇眼睛一眯,欺身而下。两个铃铛,绑住了他们永生的情缘。“铃铛收好,你只能是我的。”
  • 昏君,我才是祸国妖姬

    昏君,我才是祸国妖姬

    还有没有天理啊!她居然穿越成寡妇,背了一身债不说,老公的影子都没有。好,你既然不仁,我便不义,不给你多带几顶绿帽子我就不姓红!什么?现在跑出来认她这个妻子了?不好意思请靠边站,姑娘我得挑挑,看谁合我意。是拥有全天下至高无上权利的他?还是邪气痴情的他?还是默默守护的他?还是原装正版的他?
  • 绝地求生之再回荣耀

    绝地求生之再回荣耀

    【绝地新书,求生来袭】(由于部分原因,本书停止更新,请谅解,另外推荐新书剑与魔法《妹理之说》)著名绝地求生大主播、绝地求生世界锦标赛的冠军队伍领导者李御寒的成长经历:在CF决赛上被队友陷害成为“国耻”。但因这款游戏的出现,重新登上比赛的舞台,决心讨回失去的一切。唐纤云傲娇的说:“我就勉为其难的带你赢吧,只是为了队伍,别多想。”方沐释说:“看好你哦,小寒子。”宋薙慕说:“再来一决高下吧!”知名主播赵沈仪说:“小寒今晚几点开播啊?再带姐吃(此处省略一个字)吧”远房表妹小灵儿却拽住他的衣服对众女说:“寒哥哥是我的!你们不许抢!”面对重重困难和人们的误解,他说,只有放下后,才能重新拾起。体谅下学生党~嫌字数不多的观众同学可先收藏在书架等等再看嘛~
  • 惹情

    惹情

    1988年的一起震惊海城的歼灭事件,让年幼的文海城从小留下了一个念头。“你给我灌输的思想,我通通运用到了。”可直到时间流逝到2013年,仅仅一年的时间,才发现自己已经没有了回旋的余地,即使因为你的出现……
  • 剡录

    剡录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 枕边囚爱:高冷首席请放手

    枕边囚爱:高冷首席请放手

    她心中的完美婚姻被好闺蜜的一张照片彻底破坏。完美婚姻之下包裹着的是复仇的火焰。“你妈害死了秦颂的爸,你知道吗!秦颂娶你单纯是为了报复!”灯光下,男人俊美的双眸冷冽如冰,薄唇轻启:“你就是死,也要是我的人。”情节虚构,请勿模仿