登陆注册
4593700000068

第68章

Betsinda wandered on and on, till she passed through the town gates, and so on the great Crim Tartary road, the very way on which Giglio too was going. "Ah!" thought she, as the diligence passed her, of which the conductor was blowing a delightful tune on his horn, "how I should like to be on that coach!" But the coach and the jingling horses were very soon gone. She little knew who was in it, though very likely she was thinking of him all the time.

Then came an empty cart, returning from market; and the driver being a kind man, and seeing such a very pretty girl trudging along the road with bare feet, most good-naturedly gave her a seat. He said he lived on the confines of the forest, where his old father was a woodman, and, if she liked, he would take her so far on her road. All roads were the same to little Betsinda, so she very thankfully took this one.

And the carter put a cloth round her bare feet, and gave her some bread and cold bacon, and was very kind to her. For all that she was very cold and melancholy. When after travelling on and on, evening came, and all the black pines were bending with snow, and there, at last, was the comfortable light beaming in the woodman's windows; and so they arrived, and went into his cottage. He was an old man, and had a number of children, who were just at supper, with nice hot bread-and-milk, when their elder brother arrived with the cart. And they jumped and clapped their hands; for they were good children; and he had brought them toys from the town. And when they saw the pretty stranger, they ran to her, and brought her to the fire, and rubbed her poor little feet, and brought her bread and milk.

"Look, father!" they said to the old woodman, "look at this poor girl, and see what pretty cold feet she has. They are as white as our milk! And look and see what an odd cloak she has, just like the bit of velvet that hangs up in our cupboard, and which you found that day the little cubs were killed by King Padella, in the forest! And look, why, bless us all! she has got round her neck just such another little shoe as that you brought home, and have shown us so often--a little blue velvet shoe!""What," said the old woodman, "what is all this about a shoe and a cloak?"And Betsinda explained that she had been left, when quite a little child, at the town with this cloak and this shoe. And the persons who had taken care of her had--had been angry with her, for no fault, she hoped, of her own. And they had sent her away with her old clothes--and here, in fact, she was. She remembered having been in a forest--and perhaps it was a dream--it was so very odd and strange--having lived in a cave with lions there; and, before that, having lived in a very, very fine house, as fine as the King's, in the town.

When the woodman heard this, he was so astonished, it was quite curious to see how astonished he was. He went to his cupboard, and took out of a stocking a five-shilling piece of King Cavolfiore, and vowed it was exactly like the young woman. And then he produced the shoe and piece of velvet which he had kept so long, and compared them with the things which Betsinda wore. In Betsinda's little shoe was written, "Hopkins, maker to the Royal Family"; so in the other shoe was written, "Hopkins, maker to the Royal Family." In the inside of Betsinda's piece of cloak was embroidered, "PRIN ROSAL"; in the other piece of cloak was embroidered "CESS BA. NO. 246." So that when put together you read, "PRINCESS ROSALBA. NO. 246."On seeing this, the dear old woodman fell down on his knee, saying, "O my Princess, O my gracious royal lady, O my rightful Queen of Crim Tartary,--I hail thee--I acknowledge thee--I do thee homage!"And in token of his fealty, he rubbed his venerable nose three times on the ground, and put the Princess's foot on his head.

"Why," said she, "my good woodman, you must be a nobleman of my royal father's Court!" For in her lowly retreat, and under the name of Betsinda, HER MAJESTY, ROSALBA, Queen of Crim Tartary, had read of the customs of all foreign courts and nations.

"Marry, indeed, am I, my gracious liege--the poor Lord Spinachi once--the humble woodman these fifteen years syne--ever since the tyrant Padella (may ruin overtake the treacherous knave!) dismissed me from my post of First Lord.""First Lord of the Toothpick and Joint Keeper of the Snuffbox? Imind me! Thou heldest these posts under our royal Sire. They are restored to thee, Lord Spinachi! I make thee knight of the second class of our Order of the Pumpkin (the first class being reserved for crowned heads alone). Rise, Marquis of Spinachi!" And with indescribable majesty, the Queen, who had no sword handy, waved the pewter spoon with which she had been taking her bread-and-milk, over the bald head of the old nobleman, whose tears absolutely made a puddle on the ground, and whose dear children went to bed that night Lords and Ladies Bartolomeo, Ubaldo, Catarina, and Ottavia degli Spinachi!

The acquaintance HER MAJESTY showed with the history, and NOBLEFAMILIES of her empire, was wonderful. "The House of Broccoli should remain faithful to us," she said; "they were ever welcome at our Court. Have the Articiocchi, as was their wont, turned to the Rising Sun? The family of Sauerkraut must sure be with us--they were ever welcome in the halls of King Cavolfiore." And so she went on enumerating quite a list of the nobility and gentry of Crim Tartary, so admirably had her Majesty profited by her studies while in exile.

The old Marquis of Spinachi said he could answer for them all; that the whole country groaned under Padella's tyranny, and longed to return to its rightful sovereign; and late as it was, he sent his children, who knew the forest well, to summon this nobleman and that; and when his eldest son, who had been rubbing the horse down and giving him his supper, came into the house for his own, the Marquis told him to put his boots on, and a saddle on the mare, and ride hither and thither to such and such people.

同类推荐
  • 古城集

    古城集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古学考

    古学考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六门陀罗尼经

    六门陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE HOUND OF THE BASKERVILLES

    THE HOUND OF THE BASKERVILLES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 纳米核心之尖兵神话

    纳米核心之尖兵神话

    荒芜的世界,荒芜的沙土,从那一天开始,整个世界都发生了变化。坠落于世的飞船,神秘的圣柜,诡异的紫雾,高能以太结晶,恐怖力量的核心.....一切的一切都在将这颗星球引向未知。
  • 无量劫

    无量劫

    神兵出世定天地,大海无量隐玄机。天若阻我,就撕开这天!地若拦我,就劈开那地!!任它神魔乱舞、万难千险,都不能动摇心中的意念。兄弟齐心,大杀四方!让敌人的鲜血染红无量海,演绎感动天地的无量劫!
  • 水浒攻心计

    水浒攻心计

    一枚考古女汉纸,魂穿成了水浒平行世界里的……金莲妹砸。北宋朝廷摇摇欲坠,北方金兵大辽虎视眈眈,前有伏虎,后有恶狼。但这还不算最坑爹的……“嫂嫂,你下来,武松有话说”呃,当年梦中美娇娘摇身一变,成为混迹在【一百零五个男人和三个女人之间】的女汉纸,新一代的开山怪???撩汉子,养妹子,占山头的日子很滋润。这种糙汉子的诡谲画风是怎么回事?---------起点独发,坑品好,日更,请放心入坑。感谢支持我的作品,也感谢支持正版阅读!
  • 腹黑萌宝贝:邪王盛宠小医妃

    腹黑萌宝贝:邪王盛宠小医妃

    苏姚,一个21世纪的金牌神医。悲催穿越后,稀里糊涂的被安上了一个未婚先孕的骂名。?皇帝道:“苏姚,我不介意儿子不是我的。”苏姚啊呸一声,动不动就用圣旨压她,当她是吃软饭的?不可能。一个富可敌国的男子道:“跟我一起走,我们一起过生活。”苏姚看了一眼,儿子眼冒桃花:“妈咪,他有钱啊!而且对不弃很好。”苏姚点头:“孺子可教,那就跟你先走吧。”随后,一个男子妖魅一笑:“姚姚,你确定?要带着我们的儿子跑路?”苏姚满头黑线,抓住儿子就跑:“儿子,快跑,腹黑男来了!”
  • 我在异界画地图

    我在异界画地图

    一觉醒来,猛然发现自己穿越到异世界里,成了贵族家的小少爷。“什么我穿越了!?外挂有吗?主角光环也有吗?随便给我来一个!”“不好意思,由于您购买的穿越车票是三等座,而且至今款项尚未付清,我们只附赠一份地图给您,祝您旅途愉快的同时点亮地图照亮自己的人生哦。”奥托看着眼前那份一片漆黑的地图,表示:mmp
  • 金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西晋世子

    西晋世子

    这是一个故事得从公元265年的上元节说起。。这个故事就从,司马衷遇到蘭妍开始讲起。
  • Glinda of Oz

    Glinda of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    心理学上有一种解释,认为人类行为的三大动机是求生本能、性冲动和渴望伟大,放到网络社交中,同样适用—— 求生本能对应着无所不在的寻找机会的意识; 性冲动在于约炮之类的荷尔蒙飙升的行为; 渴望伟大很好理解,找认同感、刷存在感、求赞的心理无处不在。 对照这三点看看自己po的自拍照、食物照、风景照、恩爱照……有木有想捂脸的冲动? 本期周刊将教你利用社交网络寻找工作机会、维护自己的人际圈;也跟你八卦一个“谁的荷尔蒙在飘”的故事。最后我们来严肃地谈一谈,渴望伟大没有错,想让点赞来得更猛一点,先装好你的逼格。别浪费时间刷屏啦,来,一起干点儿正事儿!