登陆注册
4593800000019

第19章

And that by Asbiorn Milde is borne;

He sets the knights' backs at work.

There shines on the three-and-twentieth shield An arm, in a manacle bound;

And that by Alvor Sir Lange is borne, To the heroes he hands mead round.

Now comes the four-and-twentieth shield, And a bright sword there you see;

And that by Humble Sir Jerfing is borne;

Full worthy of that is he.

There shines upon the next good shield A goss-hawk, striking his game;

That's borne by a knight, the best of all -

Sir Iver Blaa is his name.

Now comes the six-and-twentieth shield, A jav'lin there you spy;

Is borne by little Mimring Tan;

From no one will he fly.

Such knights and bearings as were there, And who can them all relate;

It was Sivard, the Snaresvend;

No longer he deign'd to wait.

"If there be one of the Dane king's men, Who at Dyst is willing to ride, Let him, I pray, without pause or delay, Meet me by the wild wood's side.

"The man among you, ye Danish court men, Who at Dyst has won most meeds;

Him I am ready to fight, this day, For both of our noble steeds."

The heroes cast the die on the board;

The die it roll'd so wide:

"Since, young Sir Humble, it stops by thee, 'Gainst Sivard thou must ride."

Sir Humble struck his hand on the board;

No longer he lists to play:

I tell you, forsooth, that the rosy hue From his cheek fast faded away.

"Now, hear me, Vidrik Verlandson;

Thou art so free a man;

Do lend me Skimming, thy horse, this day;

I'll pledge for him what I can:

"Eight good castles, in Birting's land, As pledges for him I'll set;

My sister too, the lily-cheek'd maid, A fairer thou ne'er hast met:

"Eight good castles, and eight good knights;

I'd scorn to offer thee less:

If Skimming should meet any hurt this day, My sister thou shalt caress."

"If yonder mountains all were gold, And yonder streams were wine;

The whole for Skimming I would not take;

I bless God he is mine.

"Sivard is a purblind swain;

Sees not to his faulchion's end:

If Skimming were hurt thou couldst not pay me With the help of thy every friend.

"The sword it whirls in Sivard's hand, As whirl the sails of the mill;

If thou take Skimming 'gainst that wild fool, 'T is sorely against my will."

Humble, he sat him on Skimming's back, So gallantly can he ride;

But Skimming thought it passing strange That a spur was clapt to his side.

The first course that together they rode, So strong were the knightly two, Asunder went Humble's saddle-ring, And a furlong his good shield flew.

"Methinks thou art a fair young swain, And well thy horse canst ride;

Dismount thee, straight, and gird up thy steed;

I am willing for thee to bide."

The second course that together they rode Was worthy of knights renown'd;

Then both their saddles burst in two, And Humble was sent to the ground.

"Now have I cast thee from thy steed, Thy courser by right is mine;

But, tell me, youthful and gallant swain, Who art thou, and of what line?

"Now have I won from thee the prize, And Skimming belongs to me;

But, tell me, youthful and gallant swain, What parents gave birth to thee?"

"Abelon is my father's name;

He sits upon Birting's throne:

Queen Ellina my mother is, And that for truth is known.

"Queen Ellina my mother is -

A Queen whom all admire;

Good King Abelon Haardestaal, So call they my hoary sire.

"And who am I, but Humble, the young, A knight of Birting's land;

Of hero race, whose fame extends To the wide earth's farthest strand."

"If Abelon be thy father's name, The courser I straight restore;

Thou art, I find, my very good friend;

I knew thee not, youth, before.

"If Queen Ellina thy mother is, Then Skimming thou hast rewon;

Thou art, indeed, my very good friend;

Thou art my sister's son.

"Take both the shield ropes, take them straight, And bind me to yon oak tree;

Then hie thee back to King Diderik, And say thou hast conquer'd me."

In came Humble, the youthful knight, Was clad in a kirtle, green;

"O! I have got my courser again, And have bound the warrior keen."

In came Humble, with boot and spur, He cast on the table his sword:

"Sivard stands in the green wood bound, He speaks not a single word.

"O, I have been to the wild forest, And have seiz'd the warrior stark;

Sivard there was taken by me, And tied to the oak's rough bark."

"Now hear me, young Sir Humble, the knight, 'T is plain a jest is meant, Whenever Sivard was bound by thee, 'T was done with his own consent."

It was Vidrik Verlandson, And he would fain know all.

"O, I will ride to the wood, and see How Sivard endures his thrall."

Vidrik spoke to his burly groom:

"Go, saddle me Skimming gray, For I will ride to the wood, and hear What Sivard himself will say."

Sivard stands in the good green wood, There sees he Vidrik ride:

"If Vidrik finds me bounden here, He'll hew my rib-bones from my side."

Then loud laugh'd Vidrik Verlandson, And Skimming began to neigh, For Sivard rooted the oak tree up;

He dar'd no longer stay.

The queen she sat in the high, high, loft, And thence look'd far and wide:

"O there comes Sivard Snaresvend, With a stately oak at his side."

Then loud laugh'd fair Queen Gloriant, As she look'd on Sivard full:

"Thou wert, no doubt, in great, great need, When thou such flowers didst pull."

The King he stood at the castle gate, In his robes and kingly crown:

"O there comes Sivard Snaresvend, And he brings us Summer to town."

Now dance the heroes by Brattingsborg;

They dance in their coats of felt;

There dances Sivard, the purblind swain, With an oak tree under his belt.

同类推荐
  • 千转大明陀罗尼经

    千转大明陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 数术记遗

    数术记遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小夜曲:音乐与黄昏五故事集(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    小夜曲:音乐与黄昏五故事集(2017诺奖得主石黑一雄作品)

    本书是作者的第一部短篇集,全书以音乐为线索,由五个看似独立却又相互关联的故事组成。故事的主要人物都同音乐情牵相关:郁郁不得志的餐厅乐手,风光不再的过气歌星,孤芳自赏的大提琴手,为求成功被迫整容的萨克斯手等等,多是对音乐一往情深,对生活却满腹牢骚。情节或荒诞不经,或令人唏嘘,借音乐人生这个主题,表现了作者一贯的对现代人生存状态的反思:理想与现实的差距,命运的嘲弄,才华的折磨,以及庞大社会机器控制下被压抑的情感……
  • 影帝之路

    影帝之路

    新书已发,敬请移步《娱乐盛世》~那是全民娱乐的时代,综艺如日中天,偶像剧混沌初开,乐坛最后的辉煌时刻,名符其实的娱乐盛世。作为大小s的同学,杜翰文如何开启属于自己的时代。宝岛七仙女,黑白配,f4,我猜,超级星期天,四小天后。在这个盛世时代绽放他们的星光。同杜翰文一起,一同来见证创造奇迹的盛世娱乐。
  • 拣到爱情

    拣到爱情

    她是一个典型的富二代,一生的梦想是给自己最喜爱的歌手写一首歌词。一个夜晚,她将荒地里拣到的正在宿醉的陌生男子带回家中,没想到已经同居15天的他竟然是当红知名的偶像歌手,隐藏已经爱上他的心当上他新专辑的词作者。让她更没有想到是自己最喜爱的歌手竟然是同家公司的老板。随之而来,她平凡的生活发生了巨大的变化。在友情与爱情中回荡,在希望与失望里流浪,答应世界可以等待,就算世界已不在。
  • 病王医妃

    病王医妃

    一对一无虐宠文,男女主身心干净。女主淡然智慧型,男主腹黑温柔型。————————————-——他是天下第一神医断言活不过二十一岁的病弱祁王,楚遇。她是“软弱貌丑”被人设计远嫁和亲的失宠嫡女,江蓠。当他遇上她?世人笑言——病王丑妃,绝配!然而没人知道:帷帽之下,少女容颜如玉,一双素手妙手回春,冠绝医术只为与子偕老!病弱之下,男子风华绝代,翻手为云覆手为雨,倾尽天下只为换她一笑!人间何幸与君知,这个世间我最感谢的事,就是上天让我遇见了你,从此一生一世,岁月静好。————————————————1,嫁人之前:“姑娘,听说那祁王面戴鬼面具,貌如修罗,因为上次露面吓得皇上的宠妃得了失心疯,已经七年没人见过他长得什么样了!”“姑娘,听说那祁王无能至极,这么多年被其他皇子欺负的闭门不出,便是一个下人都能轻易嘲讽他!”“姑娘,听说那祁王因为身患重病,身上全是恶臭,便是他家的丫环见了都要绕道走!”“姑娘,您怎么这么命苦啊!怎么就嫁了这样一个人啊!”嫁人之后:“姑娘,这,这是祁王?天啊,比传说中的天下第一美男还要好看得多!”“姑娘,好像因为前日衡国的太子多看了您一下,殿下,殿下就率兵将他们的大军给,灭了。”“姑娘,那些丫头怎么一点规矩都没有?老是在殿下的云外居徘徊,不知道殿下不喜欢女的近身么?”“姑娘,殿下说,这山河太轻,这凤冠太重,他能给你的,只有这一具身心。”2,“敢问王爷,小女为何不能离去?”“因为本王得了病,只有爱妃你可医。”“还有什么病?”“病名相思,唯爱可医。”3,——头磕长阶觐见佛门,将有浮世尺素写下你们累世的缘分。无需佛。——若无佛,百世流离,被风吹,被雨淋,被刀剑刻镂,五官不受,任人践踏。流离是欢,风吹是喜,雨淋刀刻亦长乐。五官若不入她,要之何用?奈何桥上万人碾过,只她一人跫音足以。——何苦?她若以色见我,以音闻我,以身近我,以心爱我,嗔我,怨我,是愿行邪道,不见如来。
  • 我不是女孩子

    我不是女孩子

    沈凌做了一个梦,梦里有一个色咪咪的老头对他说,孩子你以后会成为一个幸福的女孩子的,沈凌很想给他一嘴巴子,胡说八道,我沈凌可是纯爷们,纯爷们......
  • 红顶商人:胡雪岩

    红顶商人:胡雪岩

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《红顶商人:胡雪岩》为丛书之一,介绍了红顶商人胡雪岩的人生故事。《红顶商人:胡雪岩》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。能为弘扬中华五千年优秀传统文化、增强各民族团结、构建社会主义和谐社会。
  • 昧宠

    昧宠

    三年的感情,只因为她没有“良好的家庭背景”和正式工作而告吹。在他和他妈的眼里,她处处不如那个公务员。可是,谁又曾想到,她竟然会是政府高官的女儿?他漠然地看着她说,分手吧。她却只能泪眼模糊地看着他,强挤出一个笑容来说:好。有人说,作为高干子弟,她不够张狂。她的身世背景,足以让她在A市翻云覆雨,而她却格外低调,从不武权弄术。也有人说,作为极品富二代的女友,她不够贪婪。他的外表和钱财,足以满足任何女人的虚荣心,足以养活她几辈子,而她却逃开高干子弟的光环,凭着自己的努力和坚持,闯出自己的一番天地。当一切尘埃落定,她以崭新的身份出现在曾经的他和他引以为傲女友面前的时候.......本文结合“首席总裁不好惹”和“溺宠”的风格,加入一些新元素,希望大家多多支持。(汗,还是那句话,小雨不会写简介,希望大家多多包涵。)欢迎喜欢《昧宠》的朋友加入“昧宠”书友会,群号100797422:验证信息:书名或者书中主角的名字。...................................................................................................本文故事纯属虚构,若与真实故事相撞,纯属巧合。推荐自己的文:《妖妆》《溺宠》《狂情总裁》(半价)《首席总裁不好惹》《暴戾王爷的贱妾》.........................................................................................推荐朋友作品:初晨《帝妻》
  • 破碎的诺言

    破碎的诺言

    许多年后的某天清晨,达尔瓦醒来,清晰地记得昨夜梦里巴尔登微笑的模样,好像是去云登仁波切处戒酒回来的路上,又像是巴尔登要出远门朝拜,她在满心欢喜地送行。起床时,达尔瓦发现自己枕了五十年的枕头磨破了,曾经厚实的白布,如今磨得只剩一层薄薄的纱了,里面的干草也早已成了细细的草屑,本来隔几年要换一次草芯,可为了留住她熟悉的味道,这五十年来她从没换过。达尔瓦把枕头放在膝上,像五十几年前一样,只是今天她不再搜寻什么了,闭上眼睛,她用粗大的指节细细抚摸,有泪悄然在皱纹间游走。
  • 清客

    清客

    一笔好字不错,二等才情不露,三斤酒量不醉,四季衣服不当,五子围棋不悔,六出昆曲不推,七字歪诗不迟,八张马吊不查,九品头衔不选,十分和气不俗——溯流五百年,体验遗失久远的生活趣味,贼道三痴倾情力作——《清客》。
  • 玉燕姻缘全传

    玉燕姻缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。