登陆注册
4593800000004

第4章

The youth uplifted then his sparkling eye, And said, whilst gazing on the moon-lit sky, "Once, my dear mother, at the close of day, Among tall flowers in the grove I lay, Soft sang the linnets from a thousand trees, And, sweetly lull'd, I slumber'd by degrees.

Then, heaven's curtain was, methought, undrawn, And, clad in hues that deck the brow of morn, An angel slowly sank towards the earth, Which seem'd to hail him with a smile of mirth.

"He rais'd his hand, and bade me fix my eye Upon a chain which, hanging from the sky, Embrac'd the world; and, stretching high and low, Clink'd, as it mov'd, the notes of joy and wo:

The links that came in sight were purpled o'er Full frequently with what seem'd human gore;

Of various metals made, it clasp'd the mould, -

Steel clung to silver, iron clung to gold.

"Then said the angel, with majestic air, -

'The chain of destiny thou seest there.

Accept whate'er it gives, and murmur not;

For hard necessity has cast each lot.'

He vanish'd--I awoke with sudden start, But that strange dream was graven on my heart.

I go wherever fate shall please to call, -

Without God's leave, no fly to earth can fall."

It thunders--and from midnight's mirky cloud, Comes peal on peal reverberating loud:

The froth-clad breakers cast, with sullen roar, A Scottish bark upon the whiten'd shore.

Straight to the royal palace hasten then A lovely maid and thirty sea-worn men.

Minona, Scotland's princess, Scotland's boast, The storm has driven to the Danish coast.

Oft, while the train hew timber in the groves, Minona, arm in arm, with Harrald roves.

Warm from his lip the words of passion flow;

Pure in her eyes the flames of passion glow.

One summer eve, upon a mossy bank, Mouth join'd to mouth, and breast to breast, they sank:

The moon arose in haste to see their love, And wild birds carroll'd from the boughs above.

But now the ship, which seem'd of late a wreck, Floats with a mast set proudly on her deck.

Minona kisses Harrald's blooming face, Whilst he attends her to the parting place.

His bold young heart beats high against his side -

She sail'd away--and, like one petrified, Full long he stood upon the shore, to view The smooth keel slipping through the waters blue.

Months pass, and Sigrid's sorrow disappears;

The wild death-raven's might no more she fears;

A gentle red bedecks her cheek again, And briny drops her eye no longer stain.

"My Harrald stalks in manly size and strength;

Swart bird of darkness, I rejoice at length;

If thy curst claw could hurt my gallant son, Long, long, ere this, the deed would have been done."

But Harrald look'd so moody and forlorn, And thus his mother he address'd one morn:

"Minona's face is equall'd by her mind;

Methinks she calls me from her hills of wind?

Give me a ship with men and gold at need, And let me to her father's kingdom speed;

I'll soon return, and back across the tide Bring thee a daughter, and myself a bride."

Dame Sigrid promis'd him an answer soon, And went that night, when risen was the moon, Deep through the black recesses of the wood, To where old Bruno's shelter'd cabin stood.

She enter'd--there he sat behind his board, His woollen vestment girded by a cord;

The little lamp, which hung from overhead, Gleam'd on the Bible-leaves before him spread.

"Hail to thee, Father!--man of hoary age, Thy Queen demands from thee thy counsel sage.

Young Harrald to a distant land will go, And I his destiny would gladly know:

Thou read'st the stars,--O do the stars portend That he shall come to an untimely end?

Take from his mother's heart this one last care, And she will always name thee in her pray'r."

The hermit, rising from his lonely nook, With naked head, and coldly placid look, Went out and gaz'd intently on the sky, Whose lights were letters to his ancient eye.

"The stars," said he, "in friendly order stand, One only, flashes like an angry brand:-

Thy Harrald, gentle Queen, will not be slain Upon the EARTH, nor yet upon the MAIN."

While thus the seer prophetically spoke, A flush of joy o'er Sigrid's features broke:

"He'll not be slain on ocean or on land,"

She said, and kiss'd the hermit's wrinkled hand;

"Why then, I'm happy, and my son is free To mount his bark, and gallop through the sea:

Upon the grey stone he will sit as king, When, in the grave, my bones are mouldering."

The painted galley floats now in the creek -

Flags at her mast, and garlands at her beak;

High on the yard-arm hoisted is the sail, Half spread it flutters in the evening gale.

The night before he goes, young Harrald stray'd Into the wood where first he saw his maid:

Burning impatience fever'd all his blood, He wish'd for wings to bear him o'er the flood.

Then sigh'd the wind among the bushy grounds, Far in the distance rose the yell of hounds:

The flame-wisps, starting from the sedge and grass, Hung, 'mid the vapours, over the morass.

Up to him came a beldame, wildly drest, Bearing a closely-folded feather-vest:

She smil'd upon him with her cheeks so wan, Gave him the robe, and was already gone.

Young Harrald, though astonish'd, has no fears;

The mighty garment in his hand he rears:

Of wond'rous lovely feathers it was made, Which once the roc and ostrich had array'd.

He wishes much to veil in it his form, And speed as rapidly as speeds the storm:

同类推荐
热门推荐
  • 魔兽世界里的暗黑英雄

    魔兽世界里的暗黑英雄

    暗黑英雄再次踏上怼天怼地的征程。。。不过好像怼错人了,萨格拉斯是谁?我们不是要平推迪亚波罗的么。。。不管了,只要挡在我们面前的,先怼了再说。
  • 广动植之二

    广动植之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌妻在怀boss老公来一个

    萌妻在怀boss老公来一个

    “滴滴滴……”对方请求添加为好友,是否同意宋茜茜还未喝下去的水瞬间喷到了电脑上。这年头光棍太多了吗?怎么多人加我?宋茜茜立马点击同意:请问帅哥有何贵干啊『抠鼻』偶是小助理秒回:小姐姐,有兴趣当咱大boss的秘书吗?工资可观哦『奸笑』这年头,咋越来越让人出乎意料呢?助理直接通过微信帮老板找秘书,是我听错了吗?[逗比小助理为自家大boss操碎了心。为让自家老板不再背负骂名,四处查找符合条件的小姐姐,最后好死不死的找到了宋茜茜。故事从此开始……]
  • 被诅咒的奖金游戏

    被诅咒的奖金游戏

    答对了越多的题目,奖金累计得越让人垂涎,诱人的巨额奖金,这是最让人垂涎欲滴的奖金游戏。最后得到的人只有一个,只有答对所有题目的人能够拥有这份巨大的财富。羡慕,嫉妒,欲望,往往能将最单纯的心污染侵蚀。
  • 五代

    五代

    “蔡东藩中华史”系列是蔡东藩所著历史演义的白话版,全书浩浩一千余回,写尽几度春秋,上起秦始皇,下至1920年,共记述了2166年的历史,共计11部1040回,约605万字。其内容跨越时间之长、人物之众、篇制之巨,堪称历史演义之最。被人誉为“一代史家,千秋神笔”。
  • 龙凤书院喜洋洋

    龙凤书院喜洋洋

    这世道就是需要和谐的存在!要存在,容易吗?可是他们真的真的是很好心的人啊,他们好意帮春光外泄的美少年进屋却让他磕磕撞撞直至晕倒:他们大清早去提醒大公鸡按时打鸣,却间接造成它终身失声;周围的人被雷劈、被砸到简直就是家常便饭……所以!为了扭转这不堪的命运,他们不得已背井离乡赶到传说中的龙凤书院,想靠知识,改变自己的悲剧命运......
  • 侯门贵女

    侯门贵女

    她V大学医学院最出色的教授在实验中穿越,变成定远侯府最漂亮的大小姐,被二小姐妒忌,受尽欺凌,谁知道转眼她锋芒毕露,展现无人能及的盛世芳华!在家受到二夫人、姨娘、兄弟姐妹连番设计,杀手、毒蛇、下毒、栽赃嫁祸、采花大盗…接连不断,不但要害她性命,还要毁她名节。但是她岂是任人宰割的小绵羊?秉承人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍奉还的做人宗旨,在家混的风生水起.谁知道,你有张良计,他有过墙梯,一道圣旨令她嫁入王府,嫁给容貌俊美,但是性格冷酷无情的世子爷。好吧,既来之则安之,看她如何八面玲珑,运筹帷幄,赢得老夫人的支持!舌战嚣张夫人、姨娘,智赢阴毒侧妃,脚踢险恶兄弟,最后辅助世子夺得王爷之位,成为独一无二的王妃.
  • 咏袜

    咏袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 车祸

    车祸

    袁小月正在给客人做皮肤护理,裤兜里的手机贴着大腿,发出一阵一阵嗡鸣声。手机不知疲倦地嗡鸣了一阵又一阵,袁小月对它不理不睬。她的手上涂满了按摩膏,一会儿用手肘,一会儿用掌心,一会儿用指肚,在客人的脸上依次打圈、点穴、按摩。客人睡着了,发出轻微的鼾声。美容院有两层,一层是宽敞的大厅,负责接待、咨询,兼做皮肤测试、彩妆、美甲等业务。二层是工作室,工作室是用装潢板隔开的格子间,分为贵宾间与普通间。贵宾间只放一张床,装潢考究,进口壁纸、水晶吊灯,墙上还挂着32英寸液晶电视,房内辟有卫生间。
  • 零点有太阳

    零点有太阳

    关于青梅竹马的一些故事,零点有太阳,秦零有林陌阳