登陆注册
4593900000020

第20章

She was apparently waiting for this, and waved him an adieu with the humble pan he had borrowed. It flashed a moment dazzlingly as it caught the declining sun, and then went out, even obliterating the little figure behind it.

PART II

Mr. Jack Fleming was indeed "not much of a miner." He and his partners--both as young, hopeful, and inefficient as himself--had for three months worked a claim in a mountain mining settlement which yielded them a certain amount of healthy exercise, good-humored grumbling, and exalted independence. To dig for three or four hours in the morning, smoke their pipes under a redwood-tree for an hour at noon, take up their labors again until sunset, when they "washed up" and gathered sufficient gold to pay for their daily wants, was, without their seeking it, or even knowing it, the realization of a charming socialistic ideal which better men than themselves had only dreamed of. Fleming fell back into this refined barbarism, giving little thought to his woodland experience, and no revelation of it to his partners. He had transacted their business at the mining town. His deviations en route were nothing to them, and small account to himself.

The third day after his return he was lying under a redwood when his partner approached him.

"You aren't uneasy in your mind about any unpaid bill--say a wash bill--that you're owing?""Why?"

"There's a big nigger woman in camp looking for you; she's got a folded account paper in her hand. It looks deucedly like a bill.""There must be some mistake," suggested Fleming, sitting up.

"She says not, and she's got your name pat enough! Faulkner" (his other partner) "headed her straight up the gulch, away from camp, while I came down to warn you. So if you choose to skedaddle into the brush out there and lie low until we get her away, we'll fix it!""Nonsense! I'll see her."

His partner looked aghast at this temerity, but Fleming, jumping to his feet, at once set out to meet his mysterious visitor. This was no easy matter, as the ingenious Faulkner was laboriously leading his charge up the steep gulch road, with great politeness, but many audible misgivings as to whether this was not "Jack Fleming's day for going to Jamestown."He was further lightening the journey by cheering accounts of the recent depredations of bears and panthers in that immediate locality. When overtaken by Fleming he affected a start of joyful surprise, to conceal the look of warning which Fleming did not heed,--having no eyes but for Faulkners companion. She was a very fat negro woman, panting with exertion and suppressed impatience.

Fleming's heart was filled with compunction.

"Is you Marse Fleming?" she gasped.

"Yes," said Fleming gently. "What can I do for you?""Well! Ye kin pick dis yar insek, dis caterpillier," she said, pointing to Faulkner, "off my paf. Ye kin tell dis yar chipmunk dat when he comes to showin' me mule tracks for b'ar tracks, he's barkin' up de wrong tree! Dat when he tells me dat he sees panfers a-promenadin' round in de short grass or hidin' behime rocks in de open, he hain't talkin' to no nigger chile, but a growed woman! Ye kin tell him dat Mammy Curtis lived in de woods afo' he was born, and hez seen more b'ars and mountain lyuns dan he hez hairs in his mustarches."The word "Mammy" brought a flash of recollection to Fleming.

"I am very sorry," he began; but to his surprise the negro woman burst into a good-tempered laugh.

"All right, honey! S'long's you is Marse Fleming and de man dat took dat 'ar pan offer Tinka de odder day, I ain't mindin' yo' frens' bedevilments. I've got somefin fo' you, yar, and a little box," and she handed him a folded paper.

Fleming felt himself reddening, he knew not why, at which Faulkner discreetly but ostentatiously withdrew, conveying to his other partner painful conviction that Fleming had borrowed a pan from a traveling tinker, whose negro wife was even now presenting a bill for the same, and demanding a settlement. Relieved by his departure, Fleming hurriedly tore open the folded paper. It was a letter written upon a leaf torn out of an old account book, whose ruled lines had undoubtedly given his partners the idea that it was a bill. Fleming hurriedly read the following, traced with a pencil in a schoolgirl's hand:--Mr. J. FLEMING.

Dear Sir,--After you went away that day I took that pan you brought back to mix a batch of bread and biscuits. The next morning at breakfast dad says: "What's gone o' them thar biscuits--my teeth is just broke with them--they're so gritty--they're abominable!

What's this?" says he, and with that he chucks over to me two or three flakes of gold that was in them. You see what had happened, Mr. Fleming, was this! You had better luck than you was knowing of! It was this way! Some of the gold you washed had got slipped into the sides of the pan where it was broke, and the sticky dough must have brought it out, and I kneaded them up unbeknowing. Of course I had to tell a wicked lie, but "Be ye all things to all men," says the Book, and I thought you ought to know your good luck, and I send mammy with this and the gold in a little box. Of course, if dad was a hunter of Mammon and not of God's own beasts, he would have been mighty keen about finding where it came from, but he allows it was in the water in our near spring. So good-by.

Do you care for your ring now as much as you did?

Yours very respectfully, KATINKA JALLINGER.

同类推荐
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 康熙政要

    康熙政要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 首楞严义疏注经

    首楞严义疏注经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大陀罗尼末法中一字心咒经

    大陀罗尼末法中一字心咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • OMG!黑涩会三千金

    OMG!黑涩会三千金

    三个漂亮的黑道千金∶她高贵,她可爱,她调皮,这三个绝世MM是为了完成任务才会到中国的,可是却好死不死的遇见三个爆帅的贵族GG∶他冰冷,她温柔,他邪恶,“校草又怎么样,我们还是人见人爱,车见车撞的大美女呢,你们三个臭小子别以为帅就可以欺负人,就算是上帝、圣母玛利亚,也不敢动我们一根头发,更何况是你们!”,“哪来这么机车的女生呀?,我们三魅力指数破万点的GG会怕你们这三个小丫头,笑得我们肚子都快饿了!”
  • 家有叛逆淑女

    家有叛逆淑女

    她是出身豪门的叛逆淑女,他是意大利史上最年轻的黑手党教父,她是他的青梅竹马,他们从小斗到大,从未分出胜负!在一次舞会上,看到一群男人对她狂献殷勤,他大吃飞醋,一把拥住她对所有人宣布:“她是我女人,谁敢碰?”而一向与他做对的她,一反常态地靠在他怀里,对在场女人傲然一笑:“他是我男人,谁敢动?”原名-【猎爱黑道娇妻】
  • 世界穿越到我笔下

    世界穿越到我笔下

    刘华星是个业余作家,在工作之余会在网上写写书,直到某一天,他发现在满足一定条件的前提下,自己书中写下的剧情也会在现实中发生……
  • 一句顶一万句

    一句顶一万句

    第八届茅盾文学奖获奖作品,同名电影11月4日上映。从《手机》的真话之难寻与说谎之必要,到《我叫刘跃进》人际间的偶然与必然,鬼才作家刘震云费时三年创作《一句顶一万句》为生而为人,“觅知音”之必要。孤独无助的吴摩西失去唯一能够“说得上话”的养女,为了寻找,走出延津;小说的后半部写的是现在:吴摩西养女的儿子牛爱国,同样为了摆脱孤独寻找“说得上话”的朋友,走向延津。一个出走,一个回归,他们寻寻觅觅,与不同的人说不同的话,试图表达内心的矛盾与无助。从荒野的乡村到繁忙的大都会,由20世纪中叶到新世纪初,不论是高高在上的县长、镇长,还是老师、理发师、屠夫、染坊工、传教士等寻常百姓,当说话成了唯一的沟通管道,语言又无法直达核心,孤独便永远如影随形!寻常人的事件,串连成不平凡的故事。刘震云说这是目前为止,他最满意的作品。
  • 孕婴科学养生滋补食谱

    孕婴科学养生滋补食谱

    中华传统医学和饮食文化皆有“养生之道,莫先于食”、药食同源的说法,这是炎黄子孙五千年来的智慧结晶。在历代宫廷养生中,“食养”的地位,堪称重中之重。饮食养生在我国历史悠久,自古就有“药食同源”和“药补不如食补”的说法。今天,简便有效的饮食养生越来越受到人们的青睐。孕妇合理的营养配置是确保优生优育的关键。正确的营养搭配不但能够保证母体的健康,还能增强胎儿的体格及脑细胞发育,然而,即使人们已经开始意识到这个问题的重要性,却并不是每个家庭都十分清楚该如何去给孕妇搭配营养,而由此产生的对孕妇及胎儿十分不利的病症则随之而来。所以向每个孕妇家庭推广有关知识是至关重要的。
  • 万界最强暴君

    万界最强暴君

    一个名为华夏东汉王朝,却只配为不入流的弹丸小国?一个四分五裂的大陆战场?千万之众为起点的战争兵源?兽潮千万如洪流,万族亿军拓疆土。金戈铁马,壮阔波澜,位面融聚,无尽轮回!泱泱大陆,万界汇集!妖族妖骑、人族铁军、兽族巨兽、魔族魔物,万族林立,辈出妖孽,分裂界土,各领风骚,这划分明确的强者境界与诸多王国、帝国、圣朝,无尽世界何为尽头?混乱无垠的十方大陆,巅峰的对决,万族文明间的碰撞!问世间——谁主沉浮!?“叮!祖帝系统激活到账,宿主请查收!”
  • 带着儿子闯江湖
  • 道门入侵

    道门入侵

    新书已经发布,灰烬之燃,点击我的名字就能找到。新书需要推荐票,大家移步新书吧
  • 爱情到处流传

    爱情到处流传

    “母亲”和“四婶子”围绕“父亲”有了一场较量,这场较量,表面不动声色,暗里波涛汹涌,这是一种太沉重的平和,作为悲哀的胜利者,“母亲”耗尽一生的力气。“父亲”的文化和“四婶子”的风姿是很协调的,是很靠谱的一种互相吸引。“母亲”“危”中不用费尽心思寻“机”,需要做的只是在游离着的爱情逼迫自己时告知:我们都是被绑缚的女人,女人何苦为难女人。“母亲”和“四婶子”都是刚强,隐忍的,“母亲”继续苦心经营着这份爱情,“四婶子”用终生逃离的方式也在远远守卫着自己的爱情。
  • 经典音乐故事

    经典音乐故事

    西方古典音乐博大、灿烂,源出于古希腊和希伯莱文化,肇端于文艺复兴时期,繁盛在十七世纪到二十世纪初。西方音乐生长在西方文化的土壤里,具有浑厚的文化内涵,在西方的宗教精神、科学思想、民主意识滋养下,更透射出人类文明之光。然而,在一切艺术形式中,音乐里蕴含的捉摸不定的因素最多,这本小册子从西方音乐作品的时代文化背景入手,指明风格,析清流派,点评艺术价值,试图帮助音乐爱好者深入理解音乐的艺术内涵。音乐欣赏既能愉悦身心,又能提高修养。谈音乐、欣赏音乐,就不可避免地涉及一些音乐知识、专业名词一般性判断原则,这本小书里尽量避开复杂的专业术语,而那些浅显的知识一点就通,无须作更多的解释。