登陆注册
4594000000087

第87章

We had crossed the Tugela by what is known as the Middle Drift.

A mile or so on the further side of it I was challenged by a young fellow in charge of some mounted natives, and found that I had stumbled into what was known as No. 2 Column, which consisted of a rocket battery, three battalions of the Native Contingent and some troops of mounted natives, all under the command of Colonel Durnford, R.E..

After explanations I was taken to this officer's head-quarter tent. He was a tall, nervous-looking man with a fair, handsome face and long side-whiskers. One of his arms, I remember, was supported by a sling, I think it had been injured in some Kaffir fighting. When I was introduced to him he was very busy, having, I understood from some one on his staff, just received orders to "operate against Matshana."

Learning that I had come from Zululand and was acquainted with the Zulus, he at once began to cross-examine me about Matshana, a chief of whom he seemed to know very little indeed. I told him what I could, which was not much, and before I could give him any information of real importance, was shown out and most hospitably entertained at luncheon, a meal of which I partook with gratitude in some garments that I had borrowed from one of the officers, while my own were set in the sun to dry. Well can I recall how much I enjoyed the first whisky and soda that I had tasted since I left "the Temple," and the good English food by which it was accompanied.

Presently I remembered Kaatje, whom I had left outside with some native women, and went to see what had happened to her. I found her finishing a hearty meal and engaged in conversation with a young gentleman who was writing in a notebook. Afterwards I discovered that he was a newspaper correspondent. What she told him and what he imagined, I do not know, but I may as well state the results at once. Within a few days there appeared in one of the Natal papers and, for aught I know, all over the earth, an announcement that Mr. Allan Quatermain, a well-known hunter in Zululand, after many adventures, had escaped from that country, "together with his favourite native wife, the only survivor of his extensive domestic establishment." Then followed some wild details as to the murder of my other wives by a Zulu wizard called "Road Mender, or Sick Ass" (i.e. Opener of Roads, or Zikali), and so on.

I was furious and interviewed the editor, a mild and apologetic little man, who assured me that the despatch was printed exactly as it had been received, as though that bettered the case. After this I commenced an action for libel, but as I was absent through circumstances over which I had no control when it came on for trial, the case was dismissed. I suppose the truth was that they mixed me up with a certain well-known white man in Zululand, who had a large "domestic establishment," but however this may be, it was a long while before I heard the last of that "favourite native wife."

Later in the day I and Kaatje, who stuck to me like a burr, departed from the camp.

The rest of our journey was uneventful, except for more misunderstandings about Kaatje, one of which, wherein a clergyman was concerned, was too painful to relate. At last we reached Maritzburg, where I deposited Kaatje in a boarding-house kept by another half-cast, and with a sigh of relief betook myself to the Plough Hotel, which was a long way off her.

Subsequently she obtained a place as a cook at Howick, and for a while I saw her no more.

At Maritzburg, as in duty bound, I called upon various persons in authority and delivered Cetewayo's message, leaving out all Zikali's witchcraft which would have sounded absurd. It did not produce much impression as, hostilities having already occurred, it was superfluous. Also no one was inclined to pay attention to the words of one who was neither an official nor a military officer, but a mere hunter supposed to have brought a native wife out of Zululand.

I did, however, report the murder of Anscombe and Heda, though in such times this caused no excitement, especially as they were not known to the officials concerned with such matters. Indeed the occurrence never so much as got into the papers, any more than did the deaths of Rodd and Marnham on the borders of Sekukuni's country. When people are expecting to be massacred themselves, they do not trouble about the past killing of others far away.

Lastly, I posted Marnham's will to the Pretoria bank, advising them that they had better keep it safely until some claim arose, and deposited Heda's jewels and valuables in another branch of the same bank in Maritzburg with a sealed statement as to how they came into my possession.

These things done, I found it necessary to turn myself to the eternal problem of earning my living. I am a very rich man now as I write these reminiscences here in Yorkshire--King Solomon's mines made me that--but up to the time of my journey to Kukuana Land with my friends, Curtis and Good, although plenty of money passed through my hands on one occasion and another, little of it ever seemed to stick. In this way or that it was lost or melted; also I was not born one to make the best of his opportunities in the way of acquiring wealth. Perhaps this was good for me, since if I had gained the cash early I should not have met with the experiences, and during our few transitory years, experience is of more real value than cash. It may prepare us for other things beyond, whereas the mere possession of a bank balance can prepare us for nothing in a land where gold ceases to be an object of worship as it is here. Yet wealth is our god, not knowledge or wisdom, a fact which shows that the real essence of Christianity has not yet permeated human morals. It just runs over their surface, no more, and for every eye that is turned towards the divine Vision, a thousand are fixed night and day upon Mammon's glittering image.

同类推荐
  • H323

    H323

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经真义

    道德经真义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE AGE OF INNOCENCE

    THE AGE OF INNOCENCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉堂荟记

    玉堂荟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凡起轮灭之付陀域界

    凡起轮灭之付陀域界

    穿越奇异世界,满天星辰运转,繁星密布,魔兽横行,危机四伏,是温暖?是关怀?生命为何。主人公白森,一个平凡的青年,涅槃重生,化身魔兽,徜徉在这个自由奇异美丽的世界,他不甘平庸,他接受磨砺,随我勘破亘古的秘密!洞悉生命的起源!随白森在进化路上奋勇前进!!
  • 八零拯救大作战

    八零拯救大作战

    如果有机会回到过去,亦或是重生回到小时候,你会选择怎样的生活呢?大龄女青年无意中穿越到父母辈生活过的年代,面对相见不相识的亲人,王璐毅然决定要改变他们的命运。可是,那个谁,你怎么回事儿?钱郁:媳妇儿我给你买!钱郁:宝宝你别动,放着我来!钱郁:给,我的钱包,我的心,通通给你!王璐:……你开心就好。--情节虚构,请勿模仿
  • 人生的思考(读透人生之一)

    人生的思考(读透人生之一)

    《读透人生之1:人生的思考》作为一位神秘的文人,詹姆斯·爱伦被誉为“20世纪最伟大的心灵导师”。他每日环顾世界,冥思苦想,终于发现了抚慰世人内心痛苦的疗法、引领众人步入成功的法则,并通过其作品将这些智慧奉献于世。对于那些正在经受心灵创伤、一直乞求成功的人们来说,这些作品犹如一股清泉,流入他们的心扉,滋润他们的心田。
  • 别传心法议

    别传心法议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经广量天地品

    妙法莲华经广量天地品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色女保镖:冷少,不服来战

    绝色女保镖:冷少,不服来战

    别人走路最多捡钱,夏秋雨倒好,她捡了一个‘神经病’。此‘神经病’身着古代王族服装,自称本王,还嚷嚷着要回雷霆王朝——看见飞机会害怕,看见汽车会尖叫,职业女保镖夏秋雨除了要时刻顾及总裁大人,还要保护这个自称本王的美男。面对一张床要睡两个人的尴尬,夏秋雨让他睡沙发。“本王不服,本王要睡床。”某男率先爬上了床。夏秋雨捏了捏拳头,“不服?不服来战!”某男贼光闪现,“你确定要在床上战?”
  • 中华美德:神勇果敢

    中华美德:神勇果敢

    神勇果敢应理解为两方面内容:神勇和果敢。神勇,有无比勇猛,神勇无敌的意思;果敢,形容人处事当机立断,有敢作敢为的意味在里面。神勇果敢,是中华民族传统美德的一种体现。从某种意义上讲,是智慧与勇气并存,胆略与正气常在,勇而并非“莽”,“敢”而未必“闯”。
  • 毒妃至尊

    毒妃至尊

    一句话简介:为你血染天下,但求一世长安。 苏九黎:我爱你,即便等上千年万年,也甘之如饴。寒夜柒:我爱你,即便失去所有记忆,也一见倾心。
  • 我的妹妹不坦诚

    我的妹妹不坦诚

    暑去寒来,冬去春来,一日复一日。重度妹控的哥哥与极度傲娇的妹妹,携手一同走过十三个春夏秋冬。物以类聚,人以群分。不爱和外界接触的兄妹俩,一路走来也结识了不少朋友(妹妹),虽然妹妹仍然不愿意对哥哥说实话,但是哥哥却对妹妹的那些小心思了如指掌,兄妹过着喧嚣快乐、偶尔还有些疯狂的日常生活。《我的妹妹不坦诚》第一卷开写,各位粉丝书友还请多多关照!
  • 娇妻在上:总裁老公太强势

    娇妻在上:总裁老公太强势

    婚后,她受尽羞辱,终于盼到了净身出户机会。就在她以为自己真的能结束那荒唐的生活时候,那个男人却紧追不舍的粘了上来。她费尽心思的反抗,却又忍不住一步步走向他强势的牢笼里。这种感情让她仓皇而逃,但还未等她挣脱他的束缚,男人阴沉的嗓音就在她耳边呢喃:“除非我死了,不然这辈子你都别想逃!”情节虚构,请勿模仿