登陆注册
4605900000019

第19章

Your most sweet voices: now you have left your voices, I have no further with you.' Was not this mockery? SICINIUS Why either were you ignorant to see't, Or, seeing it, of such childish friendliness To yield your voices? BRUTUS Could you not have told him As you were lesson'd, when he had no power, But was a petty servant to the state, He was your enemy, ever spake against Your liberties and the charters that you bear I' the body of the weal; and now, arriving A place of potency and sway o' the state, If he should still malignantly remain Fast foe to the plebeii, your voices might Be curses to yourselves? You should have said That as his worthy deeds did claim no less Than what he stood for, so his gracious nature Would think upon you for your voices and Translate his malice towards you into love, Standing your friendly lord. SICINIUS Thus to have said, As you were fore-advised, had touch'd his spirit And tried his inclination; from him pluck'd Either his gracious promise, which you might, As cause had call'd you up, have held him to Or else it would have gall'd his surly nature, Which easily endures not article Tying him to aught; so putting him to rage, You should have ta'en the advantage of his choler And pass'd him unelected. BRUTUS Did you perceive He did solicit you in free contempt When he did need your loves, and do you think That his contempt shall not be bruising to you, When he hath power to crush? Why, had your bodies No heart among you? or had you tongues to cry Against the rectorship of judgment? SICINIUS Have you Ere now denied the asker? and now again Of him that did not ask, but mock, bestow Your sued-for tongues? Third Citizen He's not confirm'd; we may deny him yet. Second Citizen And will deny him:

I'll have five hundred voices of that sound. First Citizen I twice five hundred and their friends to piece 'em. BRUTUS Get you hence instantly, and tell those friends, They have chose a consul that will from them take Their liberties; make them of no more voice Than dogs that are as often beat for barking As therefore kept to do so. SICINIUS Let them assemble, And on a safer judgment all revoke Your ignorant election; enforce his pride, And his old hate unto you; besides, forget not With what contempt he wore the humble weed, How in his suit he scorn'd you; but your loves, Thinking upon his services, took from you The apprehension of his present portance, Which most gibingly, ungravely, he did fashion After the inveterate hate he bears you. BRUTUS Lay A fault on us, your tribunes; that we laboured, No impediment between, but that you must Cast your election on him. SICINIUS Say, you chose him More after our commandment than as guided By your own true affections, and that your minds, Preoccupied with what you rather must do Than what you should, made you against the grain To voice him consul: lay the fault on us. BRUTUS Ay, spare us not. Say we read lectures to you.

How youngly he began to serve his country, How long continued, and what stock he springs of, The noble house o' the Marcians, from whence came That Ancus Marcius, Numa's daughter's son, Who, after great Hostilius, here was king;

Of the same house Publius and Quintus were, That our beat water brought by conduits hither;

And [Censorinus,] nobly named so, Twice being [by the people chosen] censor, Was his great ancestor. SICINIUS One thus descended, That hath beside well in his person wrought To be set high in place, we did commend To your remembrances: but you have found, Scaling his present bearing with his past, That he's your fixed enemy, and revoke Your sudden approbation. BRUTUS Say, you ne'er had done't--Harp on that still--but by our putting on;

And presently, when you have drawn your number, Repair to the Capitol. All We will so: almost all Repent in their election.

Exeunt Citizens BRUTUS Let them go on;

This mutiny were better put in hazard, Than stay, past doubt, for greater:

If, as his nature is, he fall in rage With their refusal, both observe and answer The vantage of his anger. SICINIUS To the Capitol, come:

We will be there before the stream o' the people;

And this shall seem, as partly 'tis, their own, Which we have goaded onward.

同类推荐
  • 学仕遗规补编

    学仕遗规补编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南疆绎史

    南疆绎史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是斋百一选方

    是斋百一选方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南山祖师礼赞文

    南山祖师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Ghost Stories

    Three Ghost Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛤蟆镜

    蛤蟆镜

    小昌,80后新锐作家,广西作家协会会员,山东冠县人,1982年出生,大学教师。曾在《北方文学》、《黄河文学》、《延河》等杂志发表中短篇小说若干。现居广西北海。
  • 富翁醒世录

    富翁醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 木槿花西月锦绣(4):今宵风雨故人归

    木槿花西月锦绣(4):今宵风雨故人归

    重伤的木槿醒来后,看到了令她更头疼的宋明磊……宋明磊为了永远地把木槿留在身边,为她整了一双紫眼睛,并且逼她服用日渐痴呆的秋光散。木槿被一个神秘的少年僧人兰生所救,在回西安的途中遇到幽冥教的追杀,从明风卿口中第一次得知那诡异的三十二字真言,正是这真言引起四大家族仇杀。好在被离家出走的撒鲁尔(非珏)所救,可惜那时木槿眼睛中了石灰,没有认出非珏,可怜的非珏虽然记忆大部分恢复了,却从没有见过木槿的真实面目,也没有认出木槿,等到木槿再睁开眼时,非珏已走远了,木槿感叹两人终是此生无缘……
  • 澜沧志

    澜沧志

    仅一夜之间,她变成了无父无母的前朝公主。携带着镇国之宝澜沧剑隐迹江湖。遵父王遗旨前往白山,怎料不知不觉被人利用,但同时也越来越接近亡国的真相……
  • 你是我的Superman

    你是我的Superman

    本以为青葱岁月会如此平淡度过,却未想因为一个人改变了一切。
  • 魔碑

    魔碑

    本书是一部侦探悬疑小说,本书中戴安娜陷入了极大的危机,托瑞通过伦敦警察局总长莱特打探到戴安娜去了上海,于是托瑞、海莉和雷蒙三人离开伦敦前往上海,并取得雷蒙的老朋友的支持之后,托瑞开始设计让两个秘密社团相互攻击,给当地执法机关制造机会,把他们一网打尽。戴安娜终于和托瑞等人团聚了。
  • 毒妃倾城:废柴大小姐

    毒妃倾城:废柴大小姐

    她,本是二十一世纪莫家的继承人,因飞机失误穿越成了莫幽国的废材大小姐,想安稳过日子,却不想老是有想渣渣找虐!小白莲说自己是个念力废材,那她就让他们看看,自己是如何碾压他们一路飙升的。小渣渣说炼药师很金贵,拿着一颗晋级丹炫耀,那不好意思,我家喂狗的丹药都是天玄级别的。白莲花得了一只九玄蛇,在她面前挑衅,莫月染表示,关门~放小白!小剧场某日,走在大街上,渣男回头,说许她王妃之位,她回眸一笑,渣男瞬间被拍飞,紧接着,某妖孽无耻的举着胳膊跑到她身边,一脸求爱抚的模样。“小月儿,本王被人欺负了~手疼~你给吹吹~”莫月染看着无耻的莫妖孽,翻了一百眼:得!这货,得了便宜还卖乖。
  • 青少年应该知道的五岳名山文化(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的五岳名山文化(阅读中华国粹)

    中国名山甚多。古代帝王常常把五岳看成神的象征,虽然实际上它们仅仅是地质运动和自然风化的产物。但源远流长的五岳名山文化,早已成为中华民族特质的一部分。《阅读中华国粹:青少年应该知道的五岳名山文化》是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。
  • 红军留下的女人们

    红军留下的女人们

    这是一部纪实文学。作者从历史的角度,把握住特定历史人物的个性,描写了14组红军女战士的光辉形象。这些女人,在红军主力长征后,留在了白区,承担着献身革命与护卫家庭的双重重担。作者从这些红军留下的女人身上,挖掘她们的伟岸人格,圣洁的品格,不屈的个性……
  • 贵欢

    贵欢

    江国公世子夫人林霜月本过着人人艳羡的生活,不料一朝之间突遭横祸,自己和一双儿女被人谋杀。重生回七年前的闺中好友身上,是天意还是人为?在她准备着为自己及好友改变前世的厄运之际,渐渐发觉事实的真相远非自己所料。重生的这一世,她在失去了上一世的所爱的同时,却遇见了上一世不敢奢想的另一种幸福。