登陆注册
4605900000037

第37章

Two Sentinels on guard.

Enter to them, MENENIUS First Senator Stay: whence are you? Second Senator Stand, and go back. MENENIUS You guard like men; 'tis well: but, by your leave, I am an officer of state, and come To speak with Coriolanus. First Senator From whence? MENENIUS From Rome. First Senator You may not pass, you must return: our general Will no more hear from thence. Second Senator You'll see your Rome embraced with fire before You'll speak with Coriolanus. MENENIUS Good my friends, If you have heard your general talk of Rome, And of his friends there, it is lots to blanks, My name hath touch'd your ears it is Menenius. First Senator Be it so; go back: the virtue of your name Is not here passable. MENENIUS I tell thee, fellow, The general is my lover: I have been The book of his good acts, whence men have read His name unparallel'd, haply amplified;

For I have ever verified my friends, Of whom he's chief, with all the size that verity Would without lapsing suffer: nay, sometimes, Like to a bowl upon a subtle ground, I have tumbled past the throw; and in his praise Have almost stamp'd the leasing: therefore, fellow, I must have leave to pass. First Senator Faith, sir, if you had told as many lies in his behalf as you have uttered words in your own, you should not pass here; no, though it were as virtuous to lie as to live chastely. Therefore, go back. MENENIUS Prithee, fellow, remember my name is Menenius, always factionary on the party of your general. Second Senator Howsoever you have been his liar, as you say you have, I am one that, telling true under him, must say, you cannot pass. Therefore, go back. MENENIUS Has he dined, canst thou tell? for I would not speak with him till after dinner. First Senator You are a Roman, are you? MENENIUS I am, as thy general is. First Senator Then you should hate Rome, as he does.

Can you, when you have pushed out your gates the very defender of them, and, in a violent popular ignorance, given your enemy your shield, think to front his revenges with the easy groans of old women, the virginal palms of your daughters, or with the palsied intercession of such a decayed dotant as you seem to be? Can you think to blow out the intended fire your city is ready to flame in, with such weak breath as this? No, you are deceived; therefore, back to Rome, and prepare for your execution: you are condemned, our general has sworn you out of reprieve and pardon. MENENIUS Sirrah, if thy captain knew I were here, he would use me with estimation. Second Senator Come, my captain knows you not. MENENIUS I mean, thy general. First Senator My general cares not for you. Back, I say, go; lest I let forth your half-pint of blood; back,--that's the utmost of your having: back. MENENIUS Nay, but, fellow, fellow,--Enter CORIOLANUS and AUFIDIUS CORIOLANUS What's the matter? MENENIUS Now, you companion, I'll say an errand for you:

You shall know now that I am in estimation; you shall perceive that a Jack guardant cannot office me from my son Coriolanus: guess, but by my entertainment with him, if thou standest not i' the state of hanging, or of some death more long in spectatorship, and crueller in suffering; behold now presently, and swoon for what's to come upon thee.

To CORIOLANUS The glorious gods sit in hourly synod about thy particular prosperity, and love thee no worse than thy old father Menenius does! O my son, my son! thou art preparing fire for us; look thee, here's water to quench it. I was hardly moved to come to thee; but being assured none but myself could move thee, I have been blown out of your gates with sighs; and conjure thee to pardon Rome, and thy petitionary countrymen. The good gods assuage thy wrath, and turn the dregs of it upon this varlet here,--this, who, like a block, hath denied my access to thee. CORIOLANUS Away! MENENIUS How! away! CORIOLANUS Wife, mother, child, I know not. My affairs Are servanted to others: though I owe My revenge properly, my remission lies In Volscian breasts. That we have been familiar, Ingrate forgetfulness shall poison, rather Than pity note how much. Therefore, be gone.

Mine ears against your suits are stronger than Your gates against my force. Yet, for I loved thee, Take this along; I writ it for thy sake Gives a letter And would have rent it. Another word, Menenius, I will not hear thee speak. This man, Aufidius, Was my beloved in Rome: yet thou behold'st! AUFIDIUS You keep a constant temper.

Exeunt CORIOLANUS and AUFIDIUS First Senator Now, sir, is your name Menenius? Second Senator 'Tis a spell, you see, of much power: you know the way home again. First Senator Do you hear how we are shent for keeping your greatness back? Second Senator What cause, do you think, I have to swoon? MENENIUS I neither care for the world nor your general: for such things as you, I can scarce think there's any, ye're so slight. He that hath a will to die by himself fears it not from another: let your general do his worst. For you, be that you are, long; and your misery increase with your age! I say to you, as I was said to, Away!

Exit First Senator A noble fellow, I warrant him. Second Senator The worthy fellow is our general: he's the rock, the oak not to be wind-shaken.

同类推荐
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elixir of Life

    The Elixir of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 言兵事书

    言兵事书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盂兰盆经疏

    盂兰盆经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王法正理论

    王法正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异界之最强泰坦

    异界之最强泰坦

    林炎,一个外冷内热甚至于有些桀骜不驯的年轻人,由于世界末日,来到泰坦大陆,莫名其妙的成为泰坦之子,与骸骨议会、鲜血议会、光明议会三大神秘组织的对抗,绵绵无止的亡灵大军,与同为穿越者身份的雷赢之间的勾心斗角,神秘的泰坦领域奥杜尔,古神复苏带给整个泰坦大陆的威胁,面对这些无止尽的困难危险,林炎该何去何从,而冒险之旅也从此展开,且看林炎如何在这个混乱的世界,成就无上的荣耀,谱写一卷壮阔的征伐史诗,建立不朽的荣耀
  • 虚幻的旅程

    虚幻的旅程

    一个平凡的高中生因失手,无奈之下被人带入修行世界,意外的遭遇造就了一个与众不同的“叠”修者……
  • 至尊邪凤惊天下

    至尊邪凤惊天下

    【正文完】她身为时空守护者,却是去守护99份爱情,跟月老抢饭碗。你有金品灵丹?那算什么,她信手拈来。你灵源醇厚?不好意思,萌宠一出咬死你,还不用亲自动手。她向来善良,但龙有逆鳞,凤有麟角,触者必亡。他人魔之子,黑暗之王,远古上神,只愿为她回眸。天下动荡,时空耗损,她以绝地反击之势游走,血染琉璃,凤惊天下。
  • 鬼王的金牌宠妃

    鬼王的金牌宠妃

    一朝穿越,竟成了古代版的灰姑娘,不但被妹妹抢了未婚夫,还被父亲推出去——笑话!从来只有她宰人,何时轮到他们嚣张了!打她?行!一针让你再也抬不起右手!骂她?成!一脚把你踹下冰湖喂鲤鱼!暗杀?好!让你们看不到明天的太阳!没问题!她可是黑白通吃的“混世魔女”,她倒要看看,他们俩到底谁更嗜血!谁更狠!嫁入王府,她才知道这鬼王竟与外界传闻完全不同。不但身中奇毒,日日服药,而且每逢月圆之夜都要承受蚀骨锥心之痛。那男子羸弱模样,竟让她渐渐放下防备,心生怜惜。她发誓,谁让他如此,她要千倍,不,万倍地偿还给对方!只是,这男人似乎,和表面看到的不太一样…———————————————————————————————【片段欣赏一】“王,靖王爷纠缠王妃——”“阉了。”“上官少爷送情书给王妃——”“砍了。”“皇贵妃刁难王妃——”“废了。”“魔域抢我们的地盘——”“找出他们的主子,男的,灭了;女的,送军营。”“王,魔域的主子是王妃…”“噢?让路,把地盘送给王妃!”“是…”“告诉王妃,我的就是她的——”“这…”“我的人都是她的,更何况身外之物——”“呃…”“之前王妃不是看上了无极宫么,端了给王妃送去!”“噗…”“问问王妃还喜欢什么,要皇位,本王也夺了!”“轰——”某侍卫栽倒,口吐白沫,浑身抽搐。【片段欣赏二】“小姐,有人出重金要姑爷项上人头。”红罗帐,帘外,黑衣人恭敬站着,帘里,女子亲昵地依偎在男人怀中。“多少钱?”女子轻笑。“五千两黄金。”“真便宜…爷,要不你给我一万,这事儿就罢了——”女子的纤纤玉指在男人身上点燃一串串火苗。“如果我说不——”男人握住女子柔荑,放在唇边轻啄。“无情,发出‘追命符’,杀鬼王者赏黄金万两,外加‘年度最佳杀手奖’。”“七儿可是要谋杀亲夫?!”“你敢!”新人新文,多谢支持!
  • 都市万妖尊

    都市万妖尊

    万世妖尊被人陷害转生来到地球,附在龙天笙身上,家世的迷离恢复的记忆,最终将何去何从。
  • 神奇宝贝之祭司宝石

    神奇宝贝之祭司宝石

    小智历经20年岁月终于赢得了阿罗拉联盟的冠军,即便如此,当年的小智仍然活在我们的心中。有感于此,我想用自己的笔触再逛一遍神奇宝贝的世界,希望能让大家喜欢!
  • 废土生存守则

    废土生存守则

    由于能源危机而爆发的核战争导致核冬天的降临,幸存的人类被迫转入地下的避难所中生存。然而地下储备的资源终归有限,为了能早日返回地面,一款叫做《废土生存守则》的完全沉浸式游戏被强制在所有的地下避难所推广了开来。在这款游戏里,完美模仿了地表上可能发生的一切状况,辐射、饥饿、怪物……玩家可能会面对各种各样足以致命的威胁,然而,每个人在游戏里只能有三次复活机会。一旦复活机会用完,避难所的智能主控系统将会自动切断该玩家现实之中所有的物资供应……食物、水……甚至,包括氧气。“你好,我是玩家9527,请问这款动力装甲怎么卖?”末世废土风格网游文,游戏部分设定借鉴B社的辐射系列。书友群564747351新书《旧世之烬》已经发布,请大家多多支持
  • 我只是想玩个游戏

    我只是想玩个游戏

    开什么玩笑?!我游戏ID呢?开服就成NPC是闹哪样?!
  • 聊将锦瑟记流年

    聊将锦瑟记流年

    在《聊将锦瑟记流年》中,安意如以她那一贯细腻优美的文笔,通过对于黄仲则诗歌和人生经历的精辟评析,并将其与秦汉以来最优秀的诗人、最经典的诗词作对比,真实重现诗歌圣子不世出的才华、悲惋曲折的一生。
  • 泰山复仇(人猿泰山系列)

    泰山复仇(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。