登陆注册
4606000000034

第34章

--"Mamma does not understand French very well."

--"No importa, Conchita;--le hablare en Espanol."

--"Bien, entonces!" she responded, with the same exquisite smile. "Adios, senor!" ...

But as she turned in going, his piercing eye discerned a little brown speck below the pretty lobe of her right ear,--just in the peachy curve between neck and cheek. ... His own little Zouzoune had a birthmark like that!---he remembered the faint pink trace left by his fingers above and below it the day he had slapped her for overturning his ink bottle ... "To laimin moin?---to batte moin!"

"Chita!---Chita!"

She did not hear ... After all, what a mistake he might have made! Were not Nature's coincidences more wonderful than fiction? Better to wait,--to question the mother first, and thus make sure.

Still--there were so many coincidences! The face, the smile, the eyes, the voice, the whole charm;---then that mark,---and the fair hair. Zouzoune had always resembled Adele so strangely!

That golden hair was a Scandinavian bequest to the Florane family;---the tall daughter of a Norwegian sea captain had once become the wife of a Florane. Viosca?---who ever knew a Viosca with such hair? Yet again, these Spanish emigrants sometimes married blonde German girls ... Might be a case of atavism, too.

Who was this Viosca? If that was his wife,---the little brown Carmen,---whence Chita's sunny hair? ...

And this was part of that same desolate shore whither the Last Island dead had been drifted by that tremendous surge! On a clear day, with a good glass, one might discern from here the long blue streak of that ghastly coast ... Somewhere--between here and there ... Merciful God! ...

But again! That bivouac-night before the fight at Chancellorsville, Laroussel had begun to tell him such a singular story ... Chance had brought them,--the old enemies,--together; made them dear friends in the face of Death. How little he had comprehended the man!---what a brave, true, simple soul went up that day to the Lord of Battles! ... What was it--that story about the little Creole girl saved from Last Island,--that story which was never finished? ... Eh! what a pain!

Evidently he had worked too much, slept too little. A decided case of nervous prostration. He must lie down, and try to sleep.

These pains in the head and back were becoming unbearable.

Nothing but rest could avail him now.

He stretched himself under the mosquito curtain. It was very still, breath. less, hot! The venomous insects were thick;---they filled the room with a continuous ebullient sound, as if invisible kettles were boiling overhead. A sign of storm.... Still, it was strange!---he could not perspire ...

Then it seemed to him that Laroussel was bending over him---Laroussel in his cavalry uniform. "Bon jour, camarade!---nous allons avoir un bien mauvais temps, mon pauvre Julien." How! bad weather?---"Comment un mauvais temps?" ...

He looked in Laroussel's face. There was something so singular in his smile. Ah! yes,---he remembered now: it was the wound!

"Un vilain temps!" whispered Laroussel. Then he was gone ... Whither?

---"Cheri!" ...

The whisper roused him with a fearful start ... Adele's whisper!

So she was wont to rouse him sometimes in the old sweet nights,--to crave some little attention for ailing Eulalie,---to make some little confidence she had forgotten to utter during the happy evening ... No, no! It was only the trees. The sky was clouding over. The wind was rising ... How his heart beat! how his temples pulsed! Why, this was fever! Such pains in the back and head!

Still his skin was dry,--dry as parchment,--burning. He rose up; and a bursting weight of pain at the base of the skull made him reel like a drunken man. He staggered to the little mirror nailed upon the wall, and looked. How his eyes glowed;---and there was blood in his mouth! He felt his pulse spasmodic, terribly rapid. Could it possibly---? ... No: this must be some pernicious malarial fever! The Creole does not easily fall a prey to the great tropical malady,---unless after a long absence in other climates. True! he had been four years in the army! But this was 1867 ... He hesitated a moment; then,--opening his medicine chest, he measured out and swallowed thirty grains of quinine.

Then he lay down again. His head pained more and more;---it seemed as if the cervical vertebrae were filled with fluid iron.

And still his skin remained dry as if tanned. Then the anguish grew so intense as to force a groan with almost every aspiration ... Nausea,--and the stinging bitterness of quinine rising in his throat;---dizziness, and a brutal wrenching within his stomach.

Everything began to look pink;---the light was rose-colored. It darkened more,---kindled with deepening tint. Something kept sparkling and spinning before his sight, like a firework ... Then a burst of blood mixed with chemical bitterness filled his mouth; the light became scarlet as claret ... This--this was ... not malaria ...

同类推荐
  • Greyfriars Bobby

    Greyfriars Bobby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梧冈集

    梧冈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿閦佛国经

    佛说阿閦佛国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贺邢州卢员外

    贺邢州卢员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 园笔乘

    园笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小石心情随记

    小石心情随记

    生活中的点点滴滴,感悟人生,感悟生命,感悟生活,感悟自然,感悟与你相遇。
  • 瀛洲女帝

    瀛洲女帝

    上炎仙子本是大椿树的花朵化形而来,却因触犯天条被打回原形,几乎灰飞湮灭,就连她的本体大椿树也被天帝连根拔起拍出了九重天。海南星,一个巨大无比的星球,大椿树从天而降落入大海竟然使得沉入海中万年的瀛洲仙山重新显现海上。上炎仙子靠着仅剩的一丝魂魄回归大椿树,休养万年,她终于再次成功化形。面对这个连一只蚂蚁随时都能把自己踩死的世界,李上炎却表现得无比淡定,为了生存,她甚至还在仙山开起了酒店。
  • 血泪春秋

    血泪春秋

    江山不易,不易江山。斗争获得江山——共产党领导人民过上幸福生活,而幸福不忘斗争。让那些赤胆忠贞,坚贞不渝,不畏强暴,坚忍不拔——华夏儿女的这种伟大的抱负、胆略、意志,情怀、情操,载入历史史册——漫漫长河,源远流长。
  • 盛宴之后

    盛宴之后

    帅气的老公跟大方和善的姐姐苟合在了一起。她被打的遍体鳞伤,不但孩子不保,最后还被关进了精神病院。她跪在那个她叫着姐姐的女人面前,求她放过她妈妈。女人却一阵冷笑,咬牙切齿的看着她:“谭小雅,这辈子,你已经输了,你没有资格跟我谈条件……你这个贱种,跟着你妈一起下地狱吧。”谭小雅疯了一般的想要跟她拼了,最后却惨死在自己老公的手下。本以为自己这辈子就这么败了,可冥冥之中,竟又重生归来。他们给了她精神和肉体的双重摧残,欢享一场饕餮盛宴。且看盛宴之后,她如何逆天改命,将前世负了她的,一一讨回来!她要让所有给过她屈辱的人,全部跪倒在她的膝前,卑微乞求她的原谅。
  • 道德经(全集)

    道德经(全集)

    《道德经》是一部以短短五千言而让后人感觉永远言犹未尽的传世经典,历来被学人们称为“哲理诗”。老子是西方人非常感兴趣的哲学家之一,从16世纪始,《道德经》就被译成了拉丁文、法文、德文、英文等,至今各种外文版本的《道德经》已有三百余种。据联合国教科文组织统计,《道德经》是除了《圣经》以外被译成外国文字发行量最大的世界文化名著。《道德经》分《道经》和《德经》上下两篇,全书共计81章,文约五千言,涉及到哲学、伦理学、政治学、军事学等诸多学科。每章篇幅不长,但论述精辟,含义深远,思想广博。其内容从多方面论述宇宙的本体、万物之源、自然规律等等,并将其意义融入到社会、国家、民生等诸多方面。
  • 中国传统文化要略

    中国传统文化要略

    本书介绍了中国传统文化中的制度文化、儒家文化、宗教文化、民俗文化、古典文学以及中外文化交流。
  • 混乱之主

    混乱之主

    天道有两条规则。一条代表秩序,一条代表混乱。两条规则相互碰撞构成了无穷无尽万界宇宙的能量。有一天,秩序遭到破坏,混乱便成了主宰!
  • 中国式谋略

    中国式谋略

    真正的高手,不仅能摸到一副好牌,更重要的是能打赢一副烂牌!中国人不可不读的谋略故事,中国人不可不读的谋略常识。最系统的谋略教科书为你一一讲述:为什么,在同样面对不可预知的命运时,有的人能够青云直上事业有成,有的人却皓首穷生碌碌无为?为什么,有的人满腹诗书才华横溢却一生潦倒,有的人不学无术游手好闲却飞黄腾达?……《中国式谋略》让你成为中国式谋略高手。
  • 法华三昧经

    法华三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。