登陆注册
4606300001002

第1002章

When I had finished the petition, I made a fair draft of it, and sent it in to the prince, who sent it back to me telling me that he would place it in the empress's hands immediately, but that he would be much obliged by my making a copy for his own use.

I did so, and gave both copies to the valet de chambre, and went my way.

I trembled like a paralytic, and was afraid that my anger might get me into difficulty. By way of calming myself, I wrote out in the style of a manifesto the narrative I had given to the vile Schrotembach, and which that unworthy magistrate had refused to return to me.

At seven o'clock Count Vitzthum came into my room. He greeted me in a friendly manner and begged me to tell him the story of the girl I had gone to see, on the promise of the Latin quatrain referring to her accommodating disposition. I gave him the address and copied out the verses, and he said that was enough to convince an enlightened judge that I had been slandered; but he, nevertheless, was very doubtful whether justice would be done me.

"What! shall I be obliged to leave Vienna to-morrow?"

"No, no, the empress cannot possibly refuse you the week's delay."

"Why not?"

"Oh! no one could refuse such an appeal as that. Even the prince could not help smiling as he was reading it in his cold way. After reading it he passed it on to me, and then to the Venetian ambassador, who asked him if he meant to give it to the empress as it stood. 'This petition,'

replied the prince, 'might be sent to God, if one knew the way;' and forthwith he ordered one of his secretaries to fold it up and see that it was delivered. We talked of you for the rest of dinner, and I had the pleasure of hearing the Venetian ambassador say that no one could discover any reason for your imprisonment under the Leads. Your duel was also discussed, but on that point we only knew what has appeared in the newspapers. Oblige me by giving me a copy of your petition; that phrase of Schrotembach and the slipper pleased me vastly."

I copied out the document, and gave it him with a copy of my manifesto.

Before he left me the count renewed the invitation to take refuge with him, if I did not hear from the empress before the expiration of the twenty-four hours.

At ten o'clock I had a visit from the Comte de la Perouse, the Marquis de las Casas, and Signor Uccelli, the secretary of the Venetian embassy.

The latter came to ask for a copy of my petition for his chief. I

promised he should have it, and I also sent a copy of my manifesto. The only thing which rather interfered with the dignity of this latter piece, and gave it a somewhat comic air, were the four Latin verses, which might make people imagine that, after enjoying the girl as Hebe, I had gone in search of her as Ganymede. This was not the case, but the empress understood Latin and was familiar with mythology, and if she had looked on it in the light I have mentioned I should have been undone. I made six copies of the two documents before I went to bed; I was quite tired out, but the exertion had somewhat soothed me. At noon the next day, young Hasse (son of the chapel-master and of the famous Trustina), secretary of legation to Count Vitzthum, came to tell me from the ambassador that nobody would attack me in my own house, nor in my carriage if I went abroad, but that it would be imprudent to go out on foot. He added that his chief would have the pleasure of calling on me at seven o'clock. I begged M. Hasse to let me have all this in writing, and after he had written it out he left me.

Thus the order to leave Vienna had been suspended; it must have been done by the sovereign.

"I have no time to lose," said I to myself, "I shall have justice done me, my assassins will be condemned, my purse will be returned with the two hundred ducats in it, and not in the condition in which it was shewn to me by the infamous Schrotembach, who will be punished by dismissal, at least."

Such were my castles in Spain; who has not built such? 'Quod nimis miseri volunt hoc facile credunt', says Seneca. The wish is father to the thought.

Before sending my manifesto to the empress, Prince Kaunitz, and to all the ambassadors, I thought it would be well to call on the Countess of Salmor, who spoke to the sovereign early and late. I had had a letter of introduction for her.

She greeted me by saying that I had better give up wearing my arm in a sling, as it looked as ii I were a charlatan; my arm must be well enough after nine months.

I was extremely astonished by this greeting, and replied that if it were not necessary I should not wear a sling, and that I was no charlatan.

"However," I added, "I have come to see you on a different matter."

"Yes, I know, but I will have nothing to do with it. You are all as bad as Tomatis."

I gave a turn round and left the room without taking any further notice of her. I returned home feeling overwhelmed by the situation. I had been robbed and insulted by a band of thorough-paced rascals;

I could do nothing, justice was denied me, and now I had been made a mock of by a worthless countess. If I had received such an insult from a man I would have soon made him feel the weight of one arm at all events. I

could not bear my arm without a sling for an hour; pain and swelling set in immediately. I was not perfectly cured till twenty months after the duel.

Count Vitzthum came to see me at seven o'clock. He said the empress had told Prince Kaunitz that Schrotembach considered my narrative as pure romance. His theory was that I had held a bank at faro with sharpers'

cards, and had dealt with both hands the arm in the sling being a mere pretence. I had then been taken in the act by one of the gamesters, and my unjust gains had been very properly taken from me. My detector had then handed over my purse, containing forty ducats, to the police, and the money had of course been confiscated. The empress had to choose between believing Schrotembach and dismissing him; and she was not inclined to do the latter, as it would be a difficult matter to find him a successor in his difficult and odious task of keeping Vienna clear of human vermin.

同类推荐
  • Cabbages and Kings

    Cabbages and Kings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Thankful Blossom

    Thankful Blossom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入法界体性经

    入法界体性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清金章十二篇

    上清金章十二篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜀乱述闻

    蜀乱述闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李鸿章全传

    李鸿章全传

    李鸿章是种种变革的最早提倡者,自1850年来,这些变革已经开始改变中国的社会结构和人们的行为方式,从这个意义上说,李鸿章无疑是19世纪的一个缔造者。但是,正如赫伯特·斯宾塞在其《伟人史观》的评析中所述,我们必须记住“伟人必须与那个诞生了他的社会的所有现象归为一类,伟人是这个社会所有过往的产物。他是整代人中的一个组成部分,他与同时代的人都是长久以来各种巨大力量所形成的产物。”
  • 我在大佬身边尽情撒野

    我在大佬身边尽情撒野

    艳绝京城,残暴冷血的龙爷接到一通电话,“老公,什么时候回来?”男人甩下会议室里的一帮大佬溜回家抱老婆了。龙爷自从娶了老婆就成了妻奴。“老公,该上交私房钱了!”“行,马上交给你。”男人慢悠悠的解开钱包。她是被关,无法脱身的小可怜,再睁开眼,躯壳内已经换了人,她发誓要杀出一条血路,从落魄千金到国民影后,她能炼药制毒,又能持媚行凶。小妖精与大魔王强强联手,打脸虐渣,宠爽翻倍!
  • 快穿:女主来逆袭

    快穿:女主来逆袭

    洛璃死了,一个名震天下的少主死了,据说还是自己跳楼死的,但她的灵魂却被一个不知名的系统绑定了,从此开始了无尽的穿梭,直到她遇见了他……洛小璃表示一切随他……第一个世界,洛璃莫名死亡,第二个世界,洛璃依旧死亡。第三个世界:洛璃:“想和你在一起……”某人:“我的璃儿……”某系统:“本宝宝拒绝,主人太讨厌了……”[角色名以及剧情如有雷同,纯属巧合,感谢体谅,愉快看文,不喜退出。]
  • 每天学点投资学大全集(超值金版)

    每天学点投资学大全集(超值金版)

    每个人都希望能通过投资到达财富的天堂。但是,我们应该明白,投资是每个人通过学习和实践才能掌握的一门学问、一门艺术。每个人有必要下大工夫钻研投资学,掌握其精髓。孙豆豆编著的《每天学点投资学大全集》以实用性和趣味性为原则,对投资工具的介绍全面细致,讲授道理深入浅出,通俗易懂;推荐的方法科学实用,切实可行;内容贴近生活,紧跟时尚,适合不同层次、不同类型的读者的投资理财之需。相信通过阅读《每天学点投资学大全集》,你一定能轻松掌握有关投资的知识和技巧,尽快踏上财富的增值之路。
  • 清秋谋

    清秋谋

    侯门之中杀机重重!谁在夜间筹谋?谁在暗中刺探?幕后黑手到底是何人?且看侯门之女顾清秋为了自己,也为了家人,步步为谋!--情节虚构,请勿模仿
  • 江湖迟暮

    江湖迟暮

    江湖庙堂,一念之间。一个满身疑团的少年,却一剑霜寒十四州,渐渐成为了名动天下的燕司马,前朝旧事,身世谜团,家国命运,江湖恩怨,他,该如何抉择?多年之后,他夜观天象,长叹一声。这个乱世,没有配角。这个江湖,没有主角。(这段时间很忙,停更一段时间,大家放心,我会写完的)
  • Love Like Ours (The Romance Chronicles—Book #3)

    Love Like Ours (The Romance Chronicles—Book #3)

    "LOVE LIKE THIS creates a world of emotions and turmoil, describing superbly the mind of a young lady (Keira) and her struggles to balance her social life and her career. Sophie Love is a natural storyteller. LOVE LIKE THIS is very well written and edited, and I highly recommend it to the permanent library of all readers that appreciate a romance that can be savored during a weekend."--Books and Movie Reviews (Roberto Mattos)LOVE LIKE OURS (The Romance Chronicles—Book #3) is book #3 in a new romance series by #1 bestselling author Sophie Love. The series begins with LOVE LIKE THIS (Book #1), a free download!Keira Swanson, 28, returns to New York City, this time with Cristiano in tow. Having him in New York, and having him meet her family, is culture shock for them both.
  • 初恋证据

    初恋证据

    文章讲述了:初恋,别让我恨你,我的女孩和100首情诗,忧伤恋曲,后来等章节内容。
  • 超品心术

    超品心术

    石磊,男,孤儿,未婚。不会赚钱、泡妹、叫爸爸。偶获他心通,人生开始雄起。有人拿钱砸他,妹子要来推他,还有人要做他爸爸,精彩故事,尽在超品心术