登陆注册
4606300001003

第1003章

"This is what Prince Kaunitz asked me to tell you. But you need not be afraid of any violence, and you can go when you like."

"Then I am to be robbed of two hundred ducats with impunity. The empress might at least reimburse me if she does nothing more. Please to ask the prince whether I can ask the sovereign to give me that satisfaction; the least I can demand."

"I will tell him what you say."

"If not, I shall leave; for what can I do in a town where I can only drive, and where the Government keeps assassins in its pay?"

"You are right. We are all sure that Pocchini has calumniated you. The girl who recites Latin verses is well known, but none know her address.

I must advise you not to publish your tale as long as you are in Vienna, as it places Schrotembach in a very bad light, and you see the empress has to support him in the exercise of his authority."

"I see the force of your argument, and I shall have to devour my anger.

I will leave Vienna as soon as the washerwoman sends home my linen, but I

will have the story printed in all its black injustice."

"The empress is prejudiced against you, I don't know by whom."

"I know, though; it is that infernal old hag, Countess Salmor."

The next day I received a letter from Count Vitzthum, in which he said that Prince Kaunitz advised me to forget the two hundred ducats, that the girl and her so-called mother had left Vienna to all appearance, as someone had gone to the address and had failed to find her.

I saw that I could do nothing, and resolved to depart in peace, and afterwards to publish the whole story and to hang Pocchini with my own hands when next I met him. I did neither the one nor the other.

About that time a young lady of the Salis de Coire family arrived at Vienna without any companion. The imperial hangman Schrotembach, ordered her to leave Vienna in two days. She replied that she would leave exactly when she felt inclined. The magistrate consigned her to imprisonment in a convent, and she was there still when I left. The emperor went to see her, and the empress, his mother, asked him what he thought of her. His answer was, "I thought her much more amusing than Schrotembach."

Undoubtedly, every man worthy of the name longs to be free, but who is really free in this world? No one. The philosopher, perchance, may be accounted so, but it is at the cost of too precious sacrifices at the phantom shrine of Liberty.

I left the use of my suite of rooms, for which I had paid a month in advance, to Campioni, promising to wait for him at Augsburg, where the Law alone is supreme. I departed alone carrying with me the bitter regret that I had not been able to kill the monster, whose despotism had crushed me. I stopped at Linz on purpose to write to Schrotembach even a more bitter letter than that which I had written to the Duke of Wurtemburg in 1760. I posted it myself, and had it registered so as to be sure of its reaching the scoundrel to whom it had been addressed. It was absolutely necessary for me to write this letter, for rage that has no vent must kill at last. From Linz I had a three days' journey to Munich, where I called on Count Gaetan Zavoicki, who died at Dresden seven years ago. I had known him at Venice when he was in want, and I

had happily been useful to him. On my relating the story of the robbery that had been committed on me, he no doubt imagined I was in want, and gave me twenty-five louis. To tell the truth it was much less than what I had given him at Venice, and if he had looked upon his action as paying back a debt we should not have been quits; but as I had never wished him to think that I had lent, not given him money, I received the present gratefully. He also gave me a letter for Count Maximilian Lamberg, marshal at the court of the Prince-Bishop of Augsburg, whose acquaintance I had the honour of having.

There was no theatre then in Augsburg, but there were masked balls in which all classes mingled freely. There were also small parties where faro was played for small stakes. I was tired of the pleasure, the misfortune, and the griefs I had had in three capitals, and I resolved to spend four months in the free city of Augsburg, where strangers have the same privileges as the canons. My purse was slender, but with the economical life I led I had nothing to fear on that score. I was not far from Venice, where a hundred ducats were always at my service if I wanted them. I played a little and waged war against the sharpers who have become more numerous of late than the dupes, as there are also more doctors than patients. I also thought of getting a mistress, for what is life without love? I had tried in vain to retrace Gertrude; the engraver was dead, and no one knew what had become of his daughter.

Two or three days before the end of the carnival I went to a hirer of carriages, as I had to go to a ball at some distance from the town.

While the horses were being put in, I entered the room to warm my hands, for the weather was very cold. A girl came up and asked me if I would drink a glass of wine.

"No," said I; and on the question being repeated, repeated the monosyllable somewhat rudely. The girl stood still and began to laugh, and I was about to turn angrily away when she said,--

"I see you do not remember me?"

I looked at her attentively, and at last I discovered beneath her unusually ugly features the lineaments of Anna Midel, the maid in the engraver's house.

"You remind me of Anna Midel," said I.

"Alas, I was Anna Midel once. I am no longer an object fit for love, but that is your fault."

"Mine?"

"Yes; the four hundred florins you gave me made Count Fugger's coachman marry me, and he not only abandoned me but gave me a disgusting disease, which was like to have been my death. I recovered my health, but I never shall recover my good looks."

"I am very sorry to hear all this; but tell me what has become of Gertrude?"

"Then you don't know that you are going to a ball at her house to-night?"

"Her house?"

"Yes. After her father's death she married a well-to-do and respectable man, and I expect you will be pleased with the entertainment"

"Is she pretty still?"

同类推荐
  • Tales and Fantasies

    Tales and Fantasies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太虛心淵篇

    太虛心淵篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代名人轶事录

    近代名人轶事录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律戒本疏

    律戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 控尸领主

    控尸领主

    落魄少年、控尸秘术异界称雄。僵尸战队、征战诸界笑傲九天。玄术、僵尸融入剑与魔法世界的故事。
  • 妖媚邪妻很轻狂

    妖媚邪妻很轻狂

    我以一个超越万物定律,被一个邪魅本尊重组逆盘重生,我要报的仇,我要寻找的鬼琴残件,我以为此生再也不会有牵挂纠纷,只是这一世,能否与我想的相同。
  • 夏夜十点半钟

    夏夜十点半钟

    在闷热的夏日,乏味的假期旅行途中,突如其来的谋杀扰乱一家人的行程,妻子也在偶然的情况下卷入案情。小说围绕一场旅行与一桩凶杀命案展开,展现相似的两段爱情三角关系,迷乱、绝望的情绪似乎已进入杜拉斯的创作风格。
  • 腹黑魔君赖上门

    腹黑魔君赖上门

    “如果我们王爷没事就算了,否则,你就给我家王爷陪葬吧!”夜无忧顿时瞪大了眼,只觉得要崩溃了。穿越不可怕,被人一而再的杀也不可怕,可怕的是被扣上逃婚、抗旨不尊、株连九族的大罪。她逃,他追,坑蒙拐骗招招用尽。***********他携着强大的气势而来,搂她入怀,声音低沉温柔,“无忧!”她心里的激动无以表达,抬手喀吧就给了他一耳光,“不是跟你的无双浓情蜜意吗,你现在又是什么意思?”原本温润的笑意消散,他嘴角抽了抽,狠狠的瞪了她一眼,“现在全天下都知道你是我痕王未来的王妃......”*********当野蛮女遇上腹黑王爷,到底谁更胜一筹?她毅然成为幽冥宫的‘无忧公子’,夺玉佩,抢神剑......她一步步变强,他的心却一片慌乱,最终为爱成魔。他用尽了方法把她留在身边,他说:“无忧,我只想好好爱你!”她努力的扯出一个笑容,“可是那些对于我来说,也不过是用来打发无聊的时间而已!”他血色的眼眸翻滚着滔天怒意,一手掐着她的脖子,“那你就去死!”
  • 小凤皇慕容冲

    小凤皇慕容冲

    深夜,因为多日延时加班,极度疲劳的动漫实习生郑杰好不容易乘上一辆从未守时的公交车,刚睡着不久,就被颠醒了。诡异的是,原本繁星点点的夏夜变成了白雪皑皑的寒冬,而那辆只载着他一个人的宽敞的大巴车也变成了古朴的马车。郑杰无奈地撩开窗帘朝外看去,但见窗外的古城内,尸横遍野、哀嚎震天、火光四射,整个世界都变了。郑杰几乎崩溃了,忽听得有人轻唤道:“凤皇,别怕!”。郑杰转身一看,这才发现,身旁多出来一个美女……
  • 欢喜田园

    欢喜田园

    软弱的妹纸悲催了,强势的御姐穿来了!现代农场主青苹一遭穿成贫家萝莉,替原主修理恶毒继母,改造极品弟妹;顺便搞搞古代新农村建设,再给自己觅一个高大上的全能夫君!唉!花样美男确实多,然而大宅院里的是非也多,姐姐我到底该选哪一个!※※※※※※※※※※※※※※※新人新书呢,打滚卖个萌,求各种支持,点击,票票,订阅,偶啥都要的!
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽默的智慧

    幽默的智慧

    人生在世,不可能什么事都顺心,难免会有遇到烦恼的时候。也许你终日忧虑自己的学业或事业,也许你苦于家庭的不和。如果你尝试着用幽默的心态面对,你就会发现其实这些烦恼就可以被轻易地甩开。用幽默的心境不断地把沉重的失落感宣泄出去,渐渐使那些不如意在眼前消失。这也使你过得轻松而自在、愉悦而活泼。
  • 时光念木一

    时光念木一

    青梅竹马的爱情该是让人羡慕,令人向往的。季时光很庆幸他在最好的年纪遇上了可以和他相伴一生的孜木一,如果没有孜木一,也许就没有如今的季时光。如果没有季时光,或许孜木一也不是现在的孜木一。他们是对方的救赎,也是对方不可缺失的。
  • 穷人好办事:创富与成功需要掌握的办事方法

    穷人好办事:创富与成功需要掌握的办事方法

    过去常说,一无所有的人办事,一个字:难。正所谓“人穷办事难”。贫穷失败、怀才不遇的人说话,一个字:轻。正所谓“人微言轻”。其实,办事不难,因为在大多数情况下,决定办事成败的并不完全是你所拥有的关系、背景和财富。有那么多成功和富有的人都曾经一贫如洗,但最终靠着自己的奋斗精神和办事绝招,一步一步改变了自己的命运和前程。本书概括起来将从三个方面提升你的办事能力:第一,树立正确的办事心态;第二,办事才能是一个人的核心能力;第三,把办事当成人生的挑战和乐趣。